pampered
简明释义
adj. 饮食过量的;饮食奢侈的
v. 饮食过多;纵容(pamper 的过去分词形式)
英英释义
To treat with excessive care and attention, often resulting in indulgence or overindulgence. | 以过度的关心和关注对待,通常导致溺爱或过度溺爱。 |
单词用法
被宠坏的孩子 | |
被宠爱的宠物 | |
奢华的生活方式 | |
被某人宠爱 | |
感到被宠爱 | |
奢华地宠爱 |
同义词
反义词
被忽视的 | 当父母专注于工作时,孩子感到被忽视。 | ||
被虐待的 | Animals that are abused often suffer from severe health issues. | 被虐待的动物通常会遭受严重的健康问题。 | |
被忽视的 | 许多有才华的人在行业中被忽视。 |
例句
1.No longer a child to be coddled and pampered, but not yet able to pay its own way.
不再是一个娇生惯养的孩子,但还不能自食其力。
2.THEY look more like desperate refugees than the pampered vanguard of an organised mass colonisation.
与其说他们是这次有组织的大规模集群现象的骄纵先锋,倒不如说是些绝望难民。
3.A good butler knows just how to rouse one after a boozy night and now anyone can wake feeling pampered to the indulgent tones of the consummate valet.
到底怎样才算是一个称职的管家呢?他应当可以做到在主人通宵狂饮的情况下,仍然能够于第二天清晨将主人及时唤醒。目前,英国推出的一种“管家”闹钟就是这样一个称职的管家。
4.A good butler knows just how to rouse one after a boozy night and now anyone can wake feeling pampered to the indulgent tones of the consummate valet.
到底怎样才算是一个称职的管家呢?他应当可以做到在主人通宵狂饮的情况下,仍然能够于第二天清晨将主人及时唤醒。目前,英国推出的一种“管家”闹钟就是这样一个称职的管家。
5.When was the last time you gave yourself permission to be pampered?
上次允许自己暴饮暴食是什么时候?
6.This is partly attributed to the birth of a generation of "only children", who are quite pampered and spoiled by their parents.
部分原因可以归结为“独生子女”一代的出生,这些孩子都被他们的父母惯坏了。
7.He's just a pampered child who thinks everyone around him should serve him.
他只是个被惯坏的孩子以为他周围的人都应该要服务他。
8.Mr Mbeki will argue that economic strangulation would hurt the hapless Zimbabwean masses more than the pampered elite around Mr Mugabe.
姆贝基先生会争论说,经济制裁对可怜的津巴布韦人民造成的伤害,要远大于给穆加贝先生周围那些脑满肥肠的精英们带来的伤害。
9.When setting out on this bicycle journey I never expected to ever consider myself pampered, but meeting these two left me feeling just that.
从自行车旅行开始以来,我从来没有认为自己是个被娇惯的人,但遇到这两个西班牙人以后,我有一点那样的感觉了。
10.In this resort, guests can expect to be pampered 宠爱 with top-notch service and amenities.
在这个度假村,客人可以期待得到顶级服务和设施的宠爱。
11.After a long week of work, I decided to treat myself to a day at the spa where I could be pampered 宠爱 with massages and facials.
在经历了一周的忙碌工作后,我决定犒劳自己去水疗中心,享受按摩和面部护理,被宠爱。
12.She loves her new apartment because it feels so luxurious and pampered 宠爱.
她喜欢她的新公寓,因为它感觉如此奢华和宠爱。
13.The dog was pampered 宠爱 with gourmet food and fancy toys.
这只狗被喂上了美味的食物和豪华的玩具,得到了宠爱。
14.The children were pampered 宠爱 by their grandparents who always bought them gifts.
孩子们总是被他们的祖父母宠爱,因为祖父母总是给他们买礼物。
作文
In today's fast-paced world, it is common to see children who are excessively spoiled or pampered. The term pampered refers to being treated with excessive care and attention, often leading to a lack of independence and resilience. Many parents believe that by providing their children with everything they want, they are showing love and affection. However, this can have detrimental effects on a child's development. For instance, when children are pampered, they may develop unrealistic expectations about life. They often grow up thinking that they deserve special treatment in every situation. This sense of entitlement can lead to difficulties in adulthood, where they may struggle to cope with challenges and setbacks. Real life rarely offers the kind of comfort and ease that a pampered upbringing provides, which can result in frustration and disappointment when faced with reality.Moreover, pampered children may lack essential life skills. If they are always provided for, they might not learn how to cook, clean, or manage their finances. These skills are crucial for becoming a responsible adult. When parents do everything for their children, they inadvertently hinder their ability to become self-sufficient. As a result, when these individuals enter the workforce or live on their own, they may find themselves ill-equipped to handle basic responsibilities.Additionally, there is a psychological aspect to consider. Children who are pampered may struggle with self-esteem issues. They often compare themselves to others and feel inadequate if they do not receive the same level of attention or praise. This can lead to anxiety and depression in later life. It is essential for children to learn that their worth is not solely based on external validation but also on their efforts and achievements.On the other hand, it is important to distinguish between pampered and nurturing. Providing children with love, support, and guidance is crucial for their emotional development. However, it should be balanced with teaching them responsibility and independence. Setting boundaries and allowing children to experience failure is vital for their growth. When children learn to face challenges and overcome obstacles, they build resilience and confidence.In conclusion, while the intention behind pampering children may be rooted in love, it is essential to recognize the potential negative consequences. A balanced approach that combines affection with responsibility will help children develop into well-rounded adults. By avoiding the pitfalls of excessive pampering, we can ensure that the next generation is prepared to face the complexities of life with confidence and competence.
在当今快节奏的世界中,我们常常会看到被过度溺爱的孩子。术语pampered指的是受到过分关心和关注,这往往导致缺乏独立性和韧性。许多父母认为,通过给予孩子他们想要的一切,他们是在表达爱与关怀。然而,这可能对孩子的发展产生不利影响。例如,当孩子们被pampered时,他们可能会对生活产生不切实际的期望。他们常常长大后认为自己在每种情况下都应该得到特别待遇。这种特权感可能导致成年后面临挑战和挫折时的困难。现实生活很少提供pampered成长所带来的那种舒适和轻松,这可能导致在面对现实时的挫败感和失望。此外,被pampered的孩子可能缺乏必要的生活技能。如果他们总是被照顾,他们可能不会学会烹饪、清洁或管理财务。这些技能对于成为一个负责任的成年人至关重要。当父母为孩子做所有事情时,他们无意中阻碍了孩子变得自给自足的能力。因此,当这些人进入职场或独立生活时,他们可能会发现自己无法处理基本的责任。另外,还有心理方面需要考虑。被pampered的孩子可能会面临自尊问题。他们常常与他人比较,如果没有得到同样程度的关注或赞扬,就会感到不足。这可能导致后来的焦虑和抑郁。让孩子们了解到,他们的价值不仅仅基于外部的认可,而是基于他们的努力和成就,这是至关重要的。另一方面,重要的是区分pampered与关爱。给予孩子爱、支持和指导对于他们的情感发展至关重要。然而,这应该与教会他们责任感和独立性相平衡。设定界限并允许孩子经历失败对他们的成长至关重要。当孩子们学会面对挑战并克服障碍时,他们建立了韧性和自信。总之,虽然对孩子的pampering出于爱的初衷,但认识到潜在的负面后果是至关重要的。结合关爱与责任的平衡方法将帮助孩子成长为全面发展的成年人。通过避免过度pampering的陷阱,我们可以确保下一代能够自信和胜任地面对生活的复杂性。