bastinado

简明释义

[ˌbæstɪˈneɪdəʊ][ˌbæstɪˈnedo]

n. 杖;打脚掌的刑罚;棒打

vt. 打脚掌;棒打

复 数 b a s t i n a d o e s

第 三 人 称 单 数 b a s t i n a d o e s

现 在 分 词 b a s t i n a d o i n g

过 去 式 b a s t i n a d o e d

过 去 分 词 b a s t i n a d o e d

英英释义

A form of punishment that involves beating the soles of the feet, often with a stick or rod.

一种惩罚形式,涉及用棍子或棒子击打脚底。

单词用法

bastinado punishment

脚踢惩罚

under threat of bastinado

在脚踢威胁下

bastinado on the soles

对脚底的鞭打

subject to bastinado

受到脚踢惩罚

同义词

caning

鞭打

He was punished by caning for his misbehavior.

因不当行为,他被鞭打惩罚。

flogging

鞭笞

Flogging was historically used as a form of punishment in many cultures.

在许多文化中,鞭笞曾被用作一种惩罚方式。

whipping

抽打

The soldier received a whipping for disobeying orders.

这名士兵因不服从命令而受到抽打。

反义词

reward

奖励

She received a reward for her hard work.

她因辛勤工作而获得奖励。

praise

赞扬

The teacher praised the students for their excellent performance.

老师赞扬了学生们的优秀表现。

例句

1.According to the resource with area and peculiar bastinado, weaving the dream that each becomes rich.

依杖山区特有的资源,编织着一个个致富之梦。

2.According to the resource with a mountainous area and peculiar bastinado, weaving the dream that each becomes rich.

依杖山区特有的资源,编织着一个个致富之梦。

3.Shoe of bamboo bastinado awn gets the better of a horse gently, who is afraid of?

莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一莎烟雨任平生。

4.Neighbour hears voice, come help sb to get over his worries, right now this female " hero " skill back up, single-handed hold bastinado, shout an order " captive " fast from climb below the bed.

邻居闻声,赶来劝解,此时这位女“豪杰”一手撑腰,一手执杖,喝令“俘虏”快从床底下爬出来。

5.Neighbour hears voice, come help sb to get over his worries, right now this female " hero " skill back up, single-handed hold bastinado, shout an order " captive " fast from climb below the bed.

邻居闻声,赶来劝解,此时这位女“豪杰”一手撑腰,一手执杖,喝令“俘虏”快从床底下爬出来。

6.Historical records show that the bastinado was a common form of corporal punishment.

历史记录显示,打脚是一种常见的体罚形式。

7.He winced at the thought of receiving a bastinado for his disobedience.

他想到因不服从而受到打脚的惩罚,不禁感到痛苦。

8.The punishment for theft in that ancient society often involved the use of the bastinado.

在那个古老社会,盗窃的惩罚通常涉及使用打脚

9.The soldier was threatened with a bastinado if he did not follow orders.

如果士兵不服从命令,就会被威胁施以打脚

10.In some cultures, the bastinado was seen as a necessary means of discipline.

在某些文化中,打脚被视为一种必要的纪律手段。

作文

The concept of punishment has evolved significantly over the centuries, reflecting changes in societal values and norms. One form of punishment that has been largely forgotten in modern times is the practice of bastinado, which involves beating the soles of a person's feet with a stick or a rod. This method of torture was historically used in various cultures as a means of enforcing discipline and obedience. The bastinado was not only painful but also humiliating, as it targeted an area of the body that is often associated with vulnerability. In many societies, the feet are seen as a symbol of one's status, and to inflict pain upon them was to assert power over the victim. In exploring the implications of bastinado, we must consider its psychological effects on individuals. The fear of such punishment could instill a sense of compliance among those subjected to it, but it could also lead to deep-seated resentment and rebellion. Many historical accounts reveal that those who endured bastinado often became more defiant, choosing to resist rather than submit to the authority that wielded such cruel methods. This raises important questions about the effectiveness of punitive measures in promoting good behavior. Furthermore, the use of bastinado highlights the darker aspects of human nature and the lengths to which people will go to exert control over others. It serves as a reminder of the importance of justice systems that prioritize rehabilitation over punishment. In contemporary society, we have moved towards more humane approaches to discipline, focusing on understanding the underlying causes of behavior rather than resorting to physical punishment. This shift reflects a growing recognition of the need for compassion and empathy in our interactions with others. While bastinado may seem like a relic of the past, its legacy persists in discussions about human rights and the treatment of individuals within the justice system. Many countries have outlawed such practices, yet reports of torture and inhumane treatment continue to surface in various parts of the world. This underscores the ongoing struggle for dignity and respect for all individuals, regardless of their circumstances. In conclusion, the practice of bastinado serves as a poignant reminder of the complexities of punishment and its impact on society. As we reflect on this method of discipline, we must strive to create a world where understanding and compassion take precedence over violence and humiliation. Only then can we hope to foster a culture that values human dignity and promotes healing rather than harm.

惩罚的概念在几个世纪中经历了显著的演变,反映了社会价值观和规范的变化。一种在现代社会中被遗忘的惩罚形式是bastinado,即用棍子或杆子抽打一个人的脚底。这种折磨的方法在历史上在各种文化中被用作强制纪律和服从的手段。bastinado不仅痛苦,而且羞辱,因为它针对的是身体上常与脆弱性相关的部位。在许多社会中,脚被视为地位的象征,对其施加痛苦是对受害者权力的主张。在探讨bastinado的含义时,我们必须考虑其对个体的心理影响。遭受此类惩罚的恐惧可能会在被施加惩罚的人中灌输服从感,但也可能导致根深蒂固的怨恨和反抗。许多历史记载显示,那些经历过bastinado的人往往变得更加反叛,选择抵抗而不是屈服于施加这种残酷方法的权威。这引发了关于惩罚措施在促进良好行为方面有效性的重大问题。此外,使用bastinado突显了人性中更阴暗的方面,以及人们为施加对他人的控制所能走到何种地步。这提醒我们,优先考虑康复而非惩罚的正义系统的重要性。在当代社会,我们越来越倾向于采用更人道的纪律方式,专注于理解行为的根本原因,而不是诉诸于身体惩罚。这一转变反映出我们在与他人互动时愈发认识到同情心和共情的必要性。虽然bastinado看似是过去的遗物,但其遗产在有关人权和司法系统内个体待遇的讨论中依然存在。许多国家已禁止此类做法,然而,关于酷刑和非人道待遇的报告仍在世界各地浮现。这突显了对所有个体尊严和尊重的持续斗争,无论他们的处境如何。总之,bastinado的做法是对惩罚复杂性及其对社会影响的深刻提醒。当我们反思这种纪律方法时,我们必须努力创造一个理解和同情优先于暴力和羞辱的世界。只有这样,我们才能希望培养一种重视人类尊严并促进治愈而非伤害的文化。