cut up
简明释义
船首尾部与龙骨交接处向上斜切部分船头破浪处
英英释义
把某物切成更小的片或部分。 | |
以残酷或嘲弄的方式取笑某人。 | |
以愚蠢或顽皮的方式表现。 |
例句
1.After the party, we had to cut up 收拾 all the leftover food.
聚会结束后,我们不得不<cut up>收拾cut up>所有剩下的食物。
2.The kids were told not to cut up 捣乱 during the presentation.
孩子们被告知在演示期间不要<cut up>捣乱cut up>。
3.He likes to cut up 开玩笑 during meetings to lighten the mood.
他喜欢在会议上<cut up>开玩笑cut up>以缓解气氛。
4.She was so upset that she started to cut up 撕碎 all the old letters.
她非常沮丧,以至于开始<cut up>撕碎cut up>所有旧信件。
5.The chef will cut up 切割 the vegetables for the salad.
厨师会<cut up>切割cut up>沙拉的蔬菜。
作文
In our daily lives, we often encounter various phrases that can have multiple meanings depending on the context in which they are used. One such phrase is cut up. This expression can refer to physically cutting something into smaller pieces, but it can also be used metaphorically to describe emotional states or behaviors. Understanding the different contexts of cut up is essential for effective communication.For instance, consider a scenario where someone is preparing vegetables for a meal. They might say, 'I need to cut up these carrots and onions for the salad.' In this case, cut up clearly refers to the action of chopping the vegetables into smaller pieces. This physical interpretation is straightforward and commonly understood by anyone who has spent time in the kitchen.However, cut up can also take on a more abstract meaning. Imagine a person who has just experienced a breakup. They might express their feelings by saying, 'I feel so cut up about what happened.' Here, cut up conveys a sense of emotional distress or heartbreak. The individual feels fragmented and hurt, as if their emotions have been sliced into pieces. This usage highlights the power of language to capture complex human experiences.Another interesting application of the phrase cut up can be found in social situations. When someone is being humorous or playful, they might be described as 'cutting up.' For example, a friend might say, 'He was really cutting up at the party last night, making everyone laugh with his jokes.' In this context, cut up refers to engaging in lighthearted behavior or entertaining others, showcasing a lively personality.The versatility of the phrase cut up illustrates how language evolves and adapts to various contexts. It serves as a reminder that words can carry different meanings based on the situation. This adaptability is one of the beauties of language, allowing us to express ourselves in nuanced ways.In conclusion, mastering phrases like cut up requires an understanding of both their literal and figurative meanings. Whether referring to the act of physically slicing something or describing emotional turmoil, cut up enriches our conversations and helps us convey our thoughts more effectively. By exploring such expressions, we not only enhance our vocabulary but also deepen our appreciation for the intricacies of communication. Ultimately, the phrase cut up exemplifies how language can reflect the multifaceted nature of human experience, making our interactions more meaningful and relatable.
在我们的日常生活中,我们经常会遇到各种短语,这些短语的意思可能因使用的上下文而有所不同。一个这样的短语是cut up。这个表达可以指将某物切成更小的部分,但它也可以用来比喻地描述情感状态或行为。理解cut up的不同语境对于有效沟通至关重要。例如,考虑一个场景,有人正在为一顿饭准备蔬菜。他们可能会说:“我需要cut up这些胡萝卜和洋葱来做沙拉。”在这种情况下,cut up显然指的是将蔬菜切成更小的部分。这种物理解释非常简单,任何在厨房里待过的人都能理解。然而,cut up也可以具有更抽象的含义。想象一下,一个刚经历分手的人。他们可能会通过说:“我对发生的事情感到如此cut up。”在这里,cut up传达了一种情感上的痛苦或心碎。这个人感到支离破碎和受伤,就好像他们的情感被切成了碎片。这种用法突显了语言捕捉复杂人类体验的力量。短语cut up的另一个有趣的应用可以在社交场合中找到。当某人幽默或顽皮时,他们可能会被描述为“cutting up”。例如,一个朋友可能会说:“他昨晚在派对上真的很cutting up,用他的笑话让每个人都笑。”在这种情况下,cut up指的是参与轻松的行为或娱乐他人,展示出一种活泼的个性。短语cut up的多样性说明了语言如何在各种上下文中发展和适应。它提醒我们,单词可以根据情况承载不同的含义。这种适应性是语言的美之一,让我们能够以细腻的方式表达自己。总之,掌握像cut up这样的短语需要理解它们的字面和比喻意义。无论是指物理切割某物的行为,还是描述情感困扰,cut up丰富了我们的对话,帮助我们更有效地传达思想。通过探索这样的表达方式,我们不仅增强了词汇量,还加深了对交流复杂性的欣赏。最终,短语cut up例证了语言如何反映人类体验的多面性,使我们的互动更加有意义和相关。