cut in

简明释义

接通开动插话

英英释义

To interrupt someone while they are speaking or doing something.

在某人说话或做事情时打断他们。

To enter into a conversation or situation abruptly.

突然进入一段对话或情况。

In driving, to move into another lane in front of another vehicle without sufficient space.

在驾驶中,指在没有足够空间的情况下,移入另一条车道并在其他车辆前面行驶。

例句

1.As we were discussing the project, he cut in with a completely different idea.

当我们在讨论这个项目时,他插入了一个完全不同的想法。

2.I was speaking when he suddenly cut in to interrupt me.

我正在说话时,他突然插话打断了我。

3.If you don't want to be rude, wait for a pause before you cut in.

如果你不想显得无礼,等到停顿再插入你的话。

4.The car cut in front of mine without signaling.

那辆车在没有打转向灯的情况下插队到了我的车前。

5.She always cuts in during meetings, making it hard for others to speak.

她在会议中总是插话,让其他人很难发言。

作文

Driving on the busy streets of a city can be quite challenging, especially when other drivers decide to cut in unexpectedly. This term refers to the act of a vehicle moving into another lane without proper signaling or consideration for the cars already in that lane, which can lead to dangerous situations. For instance, I was once driving home during rush hour when a car suddenly cut in front of me. I had to slam on my brakes to avoid a collision, and my heart raced as I realized how close I had come to an accident. It is moments like these that remind us of the importance of safe driving practices. In addition to the dangers on the road, the concept of cutting in can also apply to social situations. Imagine you are in a group discussion, sharing your thoughts on a topic, and someone abruptly interrupts you to express their opinion. This action can be seen as a way of cutting in on your conversation, which may feel disrespectful and frustrating. Effective communication requires patience and respect for others’ contributions, and when someone cuts in, it disrupts the flow of dialogue.Moreover, the phrase cut in can also describe how someone might intrude in a more personal context. For example, at a party, if you are dancing with someone and another person comes up to take their place without asking, that could also be considered cutting in. This type of behavior can lead to feelings of discomfort or annoyance, as it disregards the social norms of politeness and consent. In conclusion, whether it’s on the road, in conversations, or social gatherings, cutting in can have negative implications. It is essential to be mindful of how our actions affect others, as well as to practice patience and courtesy in all aspects of life. By doing so, we can create safer and more respectful environments for everyone. Understanding the significance of cutting in helps us recognize the importance of boundaries and the need for mutual respect in our interactions.

在城市繁忙的街道上驾驶可能会非常具有挑战性,尤其是当其他司机突然决定插队时。这个术语指的是一辆车在没有适当信号或考虑到已经在该车道上的车辆的情况下,移动到另一个车道,这可能导致危险的情况。例如,我曾经在高峰时段开车回家时,一辆车突然在我面前插队。我不得不猛踩刹车以避免碰撞,当我意识到自己差点发生事故时,心脏狂跳不已。正是这样的时刻提醒我们安全驾驶的重要性。除了道路上的危险外,插队的概念也可以应用于社交场合。想象一下,你正在小组讨论中分享对某个话题的看法,而有人突然打断你表达他们的意见。这种行为可以被视为在你的谈话中插队,这可能让人感到不尊重和沮丧。有效的沟通需要耐心和对他人贡献的尊重,当有人插队时,它打断了对话的流畅性。此外,插队这个短语还可以描述某人在更个人的背景下如何侵犯。例如,在一个派对上,如果你正在和某人跳舞,而另一个人走过来在没有询问的情况下取代了他们,这也可以被视为插队。这种行为可能会导致不适或恼怒的感觉,因为它无视了礼貌和同意的社会规范。总之,无论是在路上、在对话中还是在社交聚会上,插队都可能带来负面影响。重要的是要注意我们的行为如何影响他人,并在生活的各个方面实践耐心和礼貌。通过这样做,我们可以为每个人创造更安全、更尊重的环境。理解插队的意义有助于我们认识到界限的重要性以及在互动中相互尊重的必要性。