schmoe

简明释义

[ʃməʊ][ʃmoʊ]

n. 愚人,笨蛋

英英释义

A foolish or inept person; someone who is considered to be dull or unremarkable.

一个愚蠢或笨拙的人;被认为平庸或无特别之处的人。

单词用法

don't be such a schmoe

别那么傻

he's a real schmoe

他真是个笨蛋

schmoe around

闲逛

schmoe it up

表现得很傻

同义词

schmuck

傻瓜

Don't be such a schmuck; think before you act.

别这么傻,行动前想清楚。

fool

愚者

He felt like a fool for not studying harder.

他觉得自己是个愚者,因为没有更努力地学习。

loser

失败者

Everyone thinks he's a loser because he never tries to succeed.

大家都认为他是个失败者,因为他从不尝试去成功。

反义词

genius

天才

She is a genius in mathematics.

她在数学方面是个天才。

expert

专家

He is an expert in his field.

他在自己的领域里是个专家。

例句

1.Don't listen that schmoe, he doesn't know what he's talking about.

不要听那个蠢人的话,他连他我自己说什么都不知道。

2.Don't listen that schmoe, he doesn't know what he's talking about.

不要听那个蠢人的话,他连他我自己说什么都不知道。

3.Why would you take advice from that schmoe?

你为什么要听那个傻瓜的建议?

4.That schmoe thinks he can win the game all by himself.

那个傻瓜以为他可以独自赢得比赛。

5.Don't be a schmoe; just admit you were wrong.

别当个傻瓜;承认你错了就好。

6.I can't believe that schmoe forgot my birthday again.

我真不敢相信那个傻瓜又忘了我的生日。

7.He acts like such a schmoe when he's trying to impress her.

他在试图让她印象深刻时表现得像个傻瓜

作文

In the bustling world of social interactions, we often come across various types of individuals. Among them, there exists a particular type that many might refer to as a schmoe. This term, which is often used in a somewhat derogatory manner, describes a person who is perceived as foolish or inept, particularly in social situations. To fully grasp the essence of being a schmoe, one must understand the nuances of social dynamics and how certain behaviors can lead to this label. Consider the scenario of a workplace environment. Imagine a new employee, someone who is eager to fit in but lacks the social skills necessary to navigate the complexities of office politics. This individual may frequently make inappropriate jokes during meetings or fail to pick up on social cues from colleagues. As a result, they may be labeled a schmoe by their peers, not necessarily because they are a bad person, but rather due to their inability to align with the expected social norms. The term schmoe can also extend beyond the workplace. In social gatherings, we might encounter someone who tries too hard to impress others, often resulting in awkward moments. They might dominate conversations with trivial stories or display an overzealous enthusiasm that makes others uncomfortable. Such behavior can lead to the same conclusion: this person is a schmoe. Interestingly, the concept of a schmoe is not exclusively negative. In some contexts, it can denote a certain endearment or charm. For instance, a character in a romantic comedy might be portrayed as a lovable schmoe, someone whose clumsiness and lack of awareness ultimately make them relatable and endearing. This duality showcases how the label can shift based on context and perception. Moreover, the idea of being a schmoe can serve as a reminder of our own vulnerabilities. Everyone has moments where they feel out of place or struggle to connect with others. Recognizing this can foster empathy towards those who might be labeled as such. Instead of ostracizing a schmoe, we can choose to guide them, helping them to develop better social skills and become more attuned to their surroundings. In conclusion, the term schmoe encapsulates a wide range of social behaviors, from the innocently awkward to the overtly foolish. It serves as a reflection of our social expectations and the pressures to conform. While it can carry a negative connotation, it also opens the door for understanding and growth. Rather than dismissing someone as a schmoe, we should consider the underlying reasons for their behavior and offer support when possible. After all, everyone has the potential to evolve beyond the label of a schmoe and find their place within the intricate tapestry of human interaction.

在繁忙的社交互动世界中,我们常常会遇到各种类型的人。在这些人中,有一种特定类型的人,许多人可能会称之为schmoe。这个词通常带有些许贬义,描述的是一个被认为愚蠢或无能的人,特别是在社交场合中。要充分理解成为schmoe的本质,必须理解社交动态的细微差别,以及某些行为如何导致这一标签。考虑一个工作环境的场景。想象一下一个新员工,他渴望融入,但缺乏必要的社交技能来驾驭办公室政治的复杂性。这个人可能在会议上频繁开不恰当的玩笑,或者未能从同事那里捕捉到社交线索。因此,他们可能会被同事贴上schmoe的标签,这并不一定是因为他们是坏人,而是因为他们无法与预期的社会规范保持一致。schmoe这个词也可以扩展到工作之外。在社交聚会上,我们可能会遇到一些人,他们过于努力地想给别人留下深刻印象,结果导致了尴尬的时刻。他们可能会用琐碎的故事主导谈话,或者表现出过于热情的态度,让其他人感到不舒服。这种行为可能导致同样的结论:这个人是一个schmoe。有趣的是,成为schmoe的概念并不完全是负面的。在某些情况下,它可以表示某种可爱或魅力。例如,在浪漫喜剧中,一个角色可能被描绘成一个可爱的schmoe,他们的笨拙和缺乏自觉最终使他们变得可亲可爱。这种双重性展示了这个标签如何根据上下文和感知而变化。此外,成为schmoe的想法可以提醒我们自己的脆弱性。每个人都有感到格格不入或难以与他人建立联系的时刻。认识到这一点可以培养对那些可能被贴上这种标签的人的同情心。我们可以选择引导一个schmoe,帮助他们发展更好的社交技能,更好地适应周围环境。总之,schmoe这个词涵盖了一系列广泛的社交行为,从无辜的笨拙到明显的愚蠢。它反映了我们的社交期望和遵循的压力。虽然它可能带有负面含义,但它也为理解和成长打开了大门。与其将某人视为schmoe,我们不如考虑他们行为背后的原因,并在可能的情况下提供支持。毕竟,每个人都有潜力超越schmoe的标签,找到自己在复杂的人际关系中的位置。