ravenous
简明释义
adj. 贪婪的;渴望的;狼吞虎咽的
比 较 级 m o r e r a v e n o u s
最 高 级 m o s t r a v e n o u s
英英释义
extremely hungry; having a great desire for food or something else | 非常饥饿;对食物或其他事物有强烈的渴望 |
单词用法
极大的食欲 | |
渴求知识 | |
极度的饥饿 | |
非常饥饿 | |
饥饿的狼 | |
贪婪的读者 |
同义词
反义词
满足的 | 盛宴后,我感到完全满足。 | ||
饱满的 | 他已经饱得无法再吃一口了。 | ||
满足的,心满意足的 | 她在吃完饭后感到很满足。 |
例句
1.Quasars are perhaps the most ravenous and immortal beasts in the universe.
类星体就像是宇宙中最贪得无厌,最无法无天的怪家伙。
2.A lot of people wonder how zombie parents raise such stereotypically ravenous kids.
很多人好奇僵尸父母培养出的孩子怎么总是食肉成性。
3.Ravenous growth and maturing equity and credit markets should mean Asia offers a lot of opportunities.
亚洲经济的迅猛增长和成熟的股票以及信用市场意味着大量的机遇。
4.Amy realized that she had eaten nothing since leaving home that morning, and she was ravenous.
埃米意识到,她自己从早晨离开家门后什么东西都没有吃,她饿极了。
5.Now people go out in a mad rush to shop, like ravenous vampires feasting on new blood.
现在人们都加入到疯狂购物的大军中,和贪婪的吸血鬼饕餮着鲜血无异。
6.Both are in South Gobi province, which borders China. They will help meet the ravenous needs of China's hectic urbanisation.
两项工程都在毗邻中国的南戈壁省,它们将为中国快速进行的城市化进程提供方便。
7.Literally speaking, for the ravenous person, survival is king.
从字面上来说,对于极饿的人,生存才是王道。
8.A little later, two lanky men in their twenties entered, with long beards and ravenous eyes.
不一会儿,两个身材瘦长的人进了农舍。他们蓄着长胡须,长着贪婪的眼睛。
9.The stray dog appeared ravenous and in need of food.
那只流浪狗看起来饥肠辘辘,需要食物。
10.After the long hike, I was feeling ravenous.
在长途徒步旅行后,我感到饥肠辘辘。
11.He looked ravenous as he eyed the buffet table.
他盯着自助餐桌时,看起来饥肠辘辘。
12.The children came home from school ravenous after a long day.
孩子们放学回家后,经过漫长的一天,感到饥肠辘辘。
13.She had a ravenous appetite for adventure.
她对冒险有着极大的渴望。
作文
In a small town nestled between the mountains, there lived a young boy named Timmy. Timmy was not just any ordinary boy; he had an insatiable appetite for adventure and exploration. Every day after school, he would rush home, drop his backpack, and head straight into the woods behind his house. His friends often joked that he was as ravenous (贪婪的) for excitement as he was for food. One sunny afternoon, Timmy decided to venture deeper into the forest than ever before. The trees towered above him like ancient giants, their leaves whispering secrets in the wind.As he walked, Timmy's mind raced with possibilities of what he might discover. He imagined finding hidden treasures, mysterious creatures, or even secret passages to other worlds. His heart pounded with anticipation, and he felt ravenous (贪婪的) for the thrill of the unknown. Suddenly, he stumbled upon a clearing filled with wild berries. The sight of the vibrant red and blue fruits made his mouth water. He couldn't resist the temptation and began to pick the berries, his hunger for both adventure and food overwhelming him.After feasting on the delicious berries, Timmy continued his journey. The deeper he went, the more he felt like a true explorer. He climbed over fallen logs, waded through streams, and crawled under thorny bushes. Each obstacle only fueled his ravenous (贪婪的) desire to uncover the secrets of the forest. Just when he thought he couldn’t go any further, he spotted something glimmering in the distance. Curiosity piqued, he hurried towards it.To his astonishment, he discovered a hidden cave. The entrance was shrouded in vines and moss, making it look like a scene from a fairy tale. Timmy’s heart raced as he approached the cave, feeling ravenous (贪婪的) for the adventure that awaited him inside. He took a deep breath and stepped into the darkness. As his eyes adjusted, he saw the walls sparkling with crystals, illuminating the cave in a magical glow.Inside, Timmy found ancient drawings etched into the rock, telling stories of heroes and mythical beasts. He sat down, entranced, and realized that this cave was a treasure trove of history. His ravenous (贪婪的) thirst for knowledge was finally being quenched. He spent hours studying the drawings, imagining the lives of those who had come before him.Eventually, as the sun began to set, Timmy knew it was time to return home. He left the cave with a heart full of stories and a mind buzzing with ideas. That night, as he lay in bed, he reflected on his adventures. He understood that his ravenous (贪婪的) nature was not just about seeking food or thrills; it was about embracing life and all its wonders. From that day forward, Timmy promised himself to always be ravenous (贪婪的) for new experiences, learning, and adventures, knowing that the world was full of mysteries waiting to be uncovered.
在一个位于山脉之间的小镇上,住着一个名叫蒂米的小男孩。蒂米不仅仅是个普通的男孩;他对冒险和探索有着不可满足的渴望。每天放学后,他都会急匆匆回家,扔下书包,直接奔向他家后面的树林。他的朋友们常常开玩笑说,他对刺激的渴望就像对食物的渴望一样贪婪。一个阳光明媚的下午,蒂米决定比以往任何时候都更深入森林。他走进树木高耸如古老巨人的地方,树叶在风中低语,似乎在诉说着秘密。当他走着的时候,蒂米的脑海中充满了他可能会发现的各种可能性。他想象着找到隐藏的宝藏、神秘的生物,甚至是通往其他世界的秘密通道。他的心脏因期待而跳动,感到对未知的渴望如同贪婪般强烈。突然,他偶然发现一个开阔地,满是野生浆果。鲜艳的红色和蓝色水果让他的口水直流。他忍不住诱惑,开始采摘浆果,他对冒险和食物的渴望压倒了一切。在美味的浆果大快朵颐之后,蒂米继续他的旅程。越走越深,他越觉得自己像一个真正的探险家。他翻越倒下的树干,涉过小溪,爬过荆棘丛。每一个障碍只会激发他对揭开森林秘密的贪婪渴望。就在他认为自己无法再前进时,他远处看到闪烁的东西。好奇心驱使着他,急忙朝那边走去。令他惊讶的是,他发现了一个隐藏的洞穴。洞口被藤蔓和苔藓遮掩,看起来就像童话故事中的场景。蒂米的心跳加速,感到对洞穴内即将展开的冒险的贪婪渴望。他深吸一口气,走进黑暗。随着他的眼睛逐渐适应,他看到墙壁上闪烁着水晶,照亮了洞穴,散发出神奇的光芒。在里面,蒂米发现了刻在岩石上的古老图画,讲述着英雄和神话生物的故事。他坐下来,入迷地看着,意识到这个洞穴是历史的宝藏。他花了几个小时研究这些图画,想象着那些曾经来到这里的人们的生活。最终,随着太阳开始落下,蒂米知道是时候回家了。他带着满满的故事和充满创意的头脑离开了洞穴。那天晚上,当他躺在床上时,他回想起自己的冒险。他明白,他的贪婪本性不仅仅是寻找食物或刺激;而是拥抱生活及其所有奇迹。从那天起,蒂米答应自己要始终对新体验、学习和冒险保持贪婪,因为他知道这个世界充满了等待被揭开的神秘。