perished

简明释义

[ˈperɪʃt][ˈperɪʃt]

v. 死亡;毁灭;(橡胶等)老化;(使)虚弱(perish 的过去式及过去分词)

adj. (人、身体部位等)冰冷的

英英释义

to die or be destroyed, especially in a violent or sudden way

死去或被毁灭,尤其是以暴力或突然的方式

to cease to exist; to come to an end

停止存在;结束

单词用法

perish the thought

打消念头

同义词

died

死去

He died in a tragic accident.

他在一场悲惨的事故中去世。

expired

过期;去世

The old contract has expired.

旧合同已经过期。

deceased

已故的

The deceased was well respected in the community.

已故者在社区中受到尊敬。

perished

灭亡;消亡

Many ancient civilizations have perished over time.

许多古代文明随着时间的推移而消亡。

vanished

消失;消亡

The once vibrant town has vanished from the map.

这个曾经繁荣的小镇已从地图上消失。

反义词

survived

幸存

Many species have survived despite the harsh conditions.

许多物种在恶劣的条件下依然幸存。

thrived

繁荣

The business thrived after the new management took over.

在新管理层接管后,企业蓬勃发展。

lived

生活

He lived a long and fulfilling life.

他过着长久而充实的生活。

例句

1.Too many of their kind have perished in encounters with humans.

它们太多的同类已经因为遭遇到人类而丧生。

2."Hundreds of snapper" perished in New Zealand.

“数以百计的鱼”在新西兰遇难。

3.Meanwhile, the deadliest strains of the virus perished with their hosts as natural selection favored strains that could infect hosts but not kill them.

同时,由于自然选择更倾向于选择那些能够感染宿主但不致其死亡的病毒,这种致命病毒便随着宿主的死亡而消失。

4.Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.

我若不是喜爱你的律法,早就在苦难中灭绝了。

5.Let's eat something, we are perished with hungry.

让我们吃点东西,我们饿得要命。

6.Most perished trying to swim ashore.

大多数难民都在游向海岸的过程中死掉了。

7.Bats, swallows and more are chemically preserved in the pose in which they perished, sealed in the deposits of sodium carbonate in the water.

蝙蝠、燕子以及更多的动物遗体以化学方式保存成它们死亡时的姿势,被密封在水里的碳酸钠沉积物中。

8.Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished.

故此,当时的世界被水淹没就消灭了。

9.The once-thriving town perished after the factory closed down.

这座曾经繁荣的小镇在工厂关闭后衰亡

10.The soldiers perished in the harsh winter conditions.

士兵们在严酷的冬季条件下牺牲

11.Many dreams perished when the economy collapsed.

当经济崩溃时,许多梦想也随之破灭

12.Many ancient civilizations have perished due to natural disasters.

许多古代文明由于自然灾害而消亡

13.Countless species have perished because of climate change.

无数物种因气候变化而灭绝

作文

Throughout history, there have been countless stories of individuals and communities that have faced unimaginable hardships. Many have fought bravely against the odds, but unfortunately, some have ultimately perished (去世) in their struggles. One such story is that of the Titanic, a ship that was deemed unsinkable. On its maiden voyage in April 1912, it struck an iceberg and sank into the icy waters of the North Atlantic. Over 1,500 souls perished (去世) that night, leaving behind families and dreams unfulfilled.The tragedy of the Titanic serves as a reminder of the fragility of life and the unexpected nature of fate. Those who perished (去世) aboard the ship were not just statistics; they were individuals with hopes and aspirations. Among them were wealthy passengers, dedicated crew members, and families seeking a better life in America. Their stories are woven into the fabric of history, and their untimely demise reflects the unpredictability of human existence.In literature and art, the theme of loss resonates deeply. Writers and artists often explore the concept of mortality and the impact of death on those left behind. For instance, in Shakespeare’s plays, characters frequently grapple with the reality of death and the inevitability of fate. The notion that one can perish (去世) at any moment adds a layer of urgency to their actions and decisions.Moreover, the idea of perishing (去世) extends beyond individual lives; entire civilizations have faced extinction. The fall of the Roman Empire is a historical example where a once-great civilization perished (去世) due to a combination of internal strife and external pressures. The lessons learned from such events remind us of the importance of unity and resilience in the face of adversity.In contemporary society, we still see instances where people perish (去世) due to natural disasters, wars, and pandemics. The COVID-19 pandemic has claimed millions of lives worldwide, highlighting the vulnerability of humanity. Each life lost represents a unique story, a family disrupted, and a community mourning. It is crucial for us to acknowledge these losses and honor those who have perished (去世) by working towards a better future.As we reflect on the concept of perishing (去世), it becomes evident that life is precious and fleeting. We must cherish our moments, nurture our relationships, and strive to make a positive impact in the world. In doing so, we can create a legacy that honors those who have come before us and ensures that their memories live on.In conclusion, the word perished (去世) carries significant weight, evoking emotions of sorrow and reflection. It reminds us of the transient nature of life and the importance of valuing each day. As we navigate our own journeys, let us remember those who have perished (去世) and strive to live fully, embracing the beauty and challenges that life presents.

历史上,有无数关于个人和社区面临难以想象的艰辛的故事。许多人勇敢地与逆境抗争,但不幸的是,有些人在他们的斗争中最终去世。一个这样的故事是泰坦尼克号,这是一艘被认为是永不沉没的船。在1912年4月的首次航行中,它撞上了冰山,沉入了北大西洋的冰冷水域。那晚超过1500个灵魂去世,留下了未完成的家庭和梦想。泰坦尼克号的悲剧提醒我们生命的脆弱和命运的不可预测性。那些在船上去世的人不仅仅是统计数字;他们是怀有希望和愿望的个体。在他们之中,有富有的乘客、敬业的船员和寻求更好生活的家庭。他们的故事编织在历史的织物中,他们的早逝反映了人类存在的不可预测性。在文学和艺术中,失落的主题深深引起共鸣。作家和艺术家常常探索死亡的概念及其对生者的影响。例如,在莎士比亚的戏剧中,角色们经常与死亡的现实和命运的必然性搏斗。人们可以在任何时刻去世的观念为他们的行为和决定增添了一层紧迫感。此外,去世的概念超越了个体生命;整个文明也面临灭绝。罗马帝国的衰落就是一个历史例子,一个曾经伟大的文明因内部冲突和外部压力而去世。从这些事件中吸取的教训提醒我们,在逆境面前团结和韧性的重要性。在当代社会,我们仍然看到人们因自然灾害、战争和流行病而去世的实例。COVID-19疫情在全球范围内夺去了数百万人的生命,突显了人类的脆弱。每一个失去的生命都代表着一个独特的故事,一个被打断的家庭,以及一个哀悼的社区。我们必须承认这些损失,并通过努力实现更美好的未来来纪念那些去世的人。当我们反思去世的概念时,显而易见的是,生命是珍贵而短暂的。我们必须珍惜我们的时刻,培养我们的关系,并努力在世界上产生积极的影响。通过这样做,我们可以创造一种遗产,以尊重那些在我们之前的人,并确保他们的记忆得以延续。总之,单词去世承载着重要的分量,唤起悲伤和反思的情感。它提醒我们生命的短暂性和珍视每一天的重要性。当我们走过自己的旅程时,让我们记住那些去世的人,努力充实地生活,拥抱生活带来的美丽和挑战。