squirmy

简明释义

[ˈskwɜːmi][ˈskwɜrmi]

adj. 蠕动的

英英释义

Characterized by or causing squirming movements; wriggling.

以扭动的动作为特征;蠕动的。

Feeling uncomfortable or uneasy, often resulting in restless movements.

感到不舒服或不安,常导致坐立不安的动作。

单词用法

squirmy child

扭动不安的孩子

squirmy feeling

烦躁不安的感觉

squirmy and uncomfortable

扭动且不舒服

squirmy movements

扭动的动作

同义词

wriggly

扭动的

The baby was wriggly during the diaper change.

在换尿布时,宝宝一直扭动。

squiggly

蜿蜒的

The worm moved in a squiggly line across the ground.

那条虫在地上蜿蜒而行。

fidgety

坐立不安的

He felt fidgety waiting for his turn to speak.

他等待发言时感到坐立不安。

restless

不安宁的

She had a restless night, tossing and turning in bed.

她昨晚辗转反侧,无法安睡。

反义词

calm

平静的

She remained calm during the storm.

她在暴风雨中保持平静。

still

静止的

The water was still and reflected the sky.

水面平静,倒映着天空。

steady

稳定的

His steady hands made the surgery successful.

他稳定的手使手术成功。

例句

1.These squirmy larvae are science's newest wonder-cure and were approved in 2003 as the Food &Drug Administration's only live medical device.

这些蠕虫是科学上的奇迹。在2003年,美国食物药品管理局把它门认定为唯一的生物医疗器械。

2."We're a squirmy generation," admits Tyler Hunt, a University of Toronto student who is about to start looking for work. "The idea of settling into a job for 30 years just isn't appealing."

“我们这代人就爱折腾”多伦多大学正准备开始找工作的TylerHunt坦诚道,“要我在一个岗位上呆30年实在是不好玩。”

3.He's beginning to get that squirmy feeling.

他开始有种不安的感觉。

4."We're a squirmy generation," admits Tyler Hunt, a University of Toronto student who is about to start looking for work. "The idea of settling into a job for 30 years just isn't appealing."

“我们这代人就爱折腾”多伦多大学正准备开始找工作的TylerHunt坦诚道,“要我在一个岗位上呆30年实在是不好玩。”

5.“We’re a squirmy generation,” admits Tyler Hunt, a University of Toronto student who is about to start looking for work. “The idea of settling into a job for 30 years just isn’t appealing.”

“我们是好动的一代”,一名多伦多大学即将就业的学生泰勒.航特承认说,“在一个职位上停留30年看起来没什么吸引力。”

6.There are other methods. After Lisa had been seeing her future husband, Robert, for two months, he started to get 9 squirmy.

当然还有其他方法。罗伯特(丽莎的未来老公)在与她约会了两个月之后开始蠢蠢欲动。

7.It takes drastic chemical changes to morph a squirmy caterpillar into a beautiful butterfly, and scientists have estimated that this process requires loads of energy to go forward.

肥胖的毛毛虫钻进茧中,如何就变成了美丽的蝴蝶,这一直都是自然界的一个秘密。

8.He felt squirmy 不自在的 when asked about his past mistakes.

当被问及过去的错误时,他感到squirmy 不自在的

9.The puppy was squirmy 扭动的 when I tried to hold it still.

当我试图让小狗静止时,它变得很squirmy 扭动的

10.She had a squirmy 扭动的 feeling in her stomach before the big presentation.

在做大演示之前,她的肚子里有一种squirmy 扭动的感觉。

11.The squirmy 扭动的 worm wriggled away from my fingers.

那条squirmy 扭动的虫子从我手指间滑走了。

12.The little boy felt squirmy 不安的 in his seat during the long lecture.

小男孩在长时间的讲座中感到squirmy 不安的,坐立不安。

作文

The classroom was filled with the sounds of chatter and laughter as students settled into their seats. However, amidst the excitement, there was one student who stood out. His name was Jack, and he had a particularly squirmy nature. This word, squirmy, refers to someone who is restless or fidgety, often moving around in their seat or unable to sit still for long periods. Jack was the epitome of this description; he could hardly keep his hands to himself and was always shifting in his chair. As the teacher began the lesson, Jack’s squirmy behavior became even more apparent. He would frequently glance at the clock, tapping his foot on the ground impatiently. His eyes darted around the room, and he constantly adjusted his glasses, which only added to his squirmy demeanor. It wasn’t that he was disinterested in the class; rather, he had an abundance of energy that made it difficult for him to focus for extended periods.One day, during a particularly long lecture about history, Jack's squirmy habits reached a peak. He started to doodle on his notebook, but even that couldn’t contain his restlessness. He began to bounce his leg up and down, drawing the attention of his classmates. Some of them chuckled, while others tried to ignore him. The teacher, noticing the distraction, called Jack to the front of the class. “Jack,” she said kindly, “I understand you have a lot of energy, but you need to find a way to channel it positively.” This comment resonated with Jack, who felt embarrassed by his squirmy tendencies. He realized that his inability to sit still was not just a quirk; it was something he needed to manage better.After that day, Jack took it upon himself to find strategies to cope with his squirmy nature. He started to take short breaks during class when permitted, allowing himself to stretch and move around a bit. He also began to use fidget toys, which helped him focus while still accommodating his need for movement. These small adjustments made a significant difference in his ability to concentrate during lessons.As the months went by, Jack learned to embrace his squirmy side. Instead of viewing it as a flaw, he recognized it as part of his personality. He became more aware of his body and how it reacted in different situations. This self-awareness allowed him to engage more actively in class discussions without being overly disruptive. His classmates began to appreciate him for his enthusiasm and energy, rather than just his squirmy behavior.In conclusion, the journey of understanding and managing his squirmy nature taught Jack valuable lessons about self-acceptance and adaptation. While it may be challenging to sit still and focus at times, embracing one’s unique traits can lead to personal growth and improved relationships with others. Jack’s experience serves as a reminder that everyone has their quirks, and it’s how we learn to navigate them that truly matters.

教室里充满了聊天和欢笑的声音,学生们陆续坐好。然而,在这兴奋的气氛中,有一个学生显得格外突出。他的名字叫杰克,他有一种特别的squirmy性格。这个词squirmy指的是一个人坐立不安或烦躁不安,通常在座位上不断移动,难以长时间保持静止。杰克正是这种描述的典范;他几乎无法让手安分守己,总是不断在椅子上扭动。当老师开始上课时,杰克的squirmy行为变得更加明显。他时不时地看一眼钟,急切地在地上敲打着脚。他的目光在教室里游移不定,不断调整眼镜,这只增加了他的squirmy气质。并不是说他对课堂不感兴趣;而是他拥有过多的精力,使得他很难长时间集中注意力。一天,在一节特别长的历史课上,杰克的squirmy习惯达到了顶峰。他开始在笔记本上涂鸦,但即便如此也无法控制他的烦躁。他开始上下弹腿,引起了同学们的注意。他们中的一些人笑了,而其他人则试图忽视他。老师注意到这一干扰,叫杰克到课堂前面。“杰克,”她亲切地说,“我知道你有很多能量,但你需要找到积极的方式来引导它。”这句话对杰克产生了共鸣,他为自己的squirmy倾向感到尴尬。他意识到,自己无法静坐的能力不仅仅是个性上的怪癖;而是他需要更好地管理的事情。从那天起,杰克开始想办法应对自己的squirmy性格。他开始在课堂允许的时候短暂休息,让自己伸展和活动一下。他还开始使用小玩具,这帮助他在仍然满足运动需求的同时专注。这些小调整显著改善了他在课堂上集中注意力的能力。随着几个月的过去,杰克学会了接受自己的squirmy一面。他不再将其视为缺陷,而是认识到这是他个性的一部分。他变得更加关注自己的身体,以及它在不同情况下的反应。这种自我意识使他能够更积极地参与课堂讨论,而不会过于扰乱。班上的同学们开始欣赏他的热情和活力,而不仅仅是他的squirmy行为。总之,理解和管理自己squirmy特质的旅程教会了杰克关于自我接纳和适应的宝贵课程。虽然有时保持静止和专注可能具有挑战性,但拥抱自己独特的特质可以带来个人成长和与他人的改善关系。杰克的经历提醒我们,每个人都有自己的怪癖,而我们如何学习驾驭这些特质才是真正重要的。