squashed

简明释义

[skwɒʃt][skwɑːʃt]

adj. 压扁的;压碎的

v. 压扁(squash 的过去式)

英英释义

Compressed or crushed into a smaller space.

被压缩或挤压到更小的空间。

Defeated decisively or easily.

被彻底或轻松地击败。

To suppress or silence something, such as an idea or a feeling.

抑制或压制某事,例如一个想法或一种感情。

单词用法

summer squash

西葫芦;矮性南瓜

winter squash

冬南瓜;笋瓜;印度南瓜

同义词

squished

压扁的

The sandwich was squished in my backpack.

三明治在我的背包里被压扁了。

flattened

压平的

The box was flattened during shipping.

这个盒子在运输过程中被压平了。

compressed

压缩的

The air was compressed in the balloon.

气球里的空气被压缩了。

crushed

压碎的

The grapes were crushed to make wine.

葡萄被压碎以制作葡萄酒。

反义词

expanded

扩展的

The balloon expanded when I blew air into it.

当我往气球里吹气时,气球膨胀了。

stretched

拉伸的

She stretched the dough before baking it.

她在烘烤之前拉伸了面团。

opened

打开的

He opened the box to reveal its contents.

他打开盒子以揭示里面的内容。

例句

1.There were 2,000 people squashed into her recent show.

有2千人挤进了她最近的演出现场。

2.He squashed his nose against the window.

他趴在窗户上,把鼻子都挤扁了。

3.Robert was lucky to escape with just a broken foot after being squashed against a fence by a car.

罗伯特很幸运,被一辆轿车挤压到一排栅栏上只折了一只脚而脱了险。

4.He was squashed so you can enter and exit a room with ease.

它被压扁了一遍你能轻松出入屋子。

5.You don't want to be squashed flat by a car in the process of learning anew that you need to get out of the way!

你一定不想在重新学习过马路的时候被车压扁吧。

6.This culture of smoking may be irrational and ill-informed, but why should it be squashed rather than accommodated?

这可能由于吸烟文化的不合理和不灵通,但为什么要压死它,而不是容纳它?

7.The dealers explain that they have much more space at private galleries than in the relatively squashed conditions of the fair.

艺术经销商解释说,相对较挤迫的博览会场地,他们在私人画廊有更加宽松的空间。

8.She was squashed between the door and the table.

她被挤在门和桌子中间。

9.The crowd squashed together to get a better view of the concert.

人群为了更好地观看音乐会而挤在一起

10.The car squashed the empty soda can on the road.

汽车在路上把空的汽水罐压扁了。

11.The children squashed the bug under their feet.

孩子们把虫子压扁在了脚下。

12.He squashed the fruit to make juice.

他把水果压扁来做果汁。

13.I accidentally squashed my sandwich in my bag.

我不小心把三明治压扁在包里了。

作文

The sun was setting over the horizon, casting a warm golden glow across the landscape. I decided to take a leisurely walk through the park, enjoying the beauty of nature around me. As I strolled along the path, I noticed children playing on the grass, their laughter echoing in the air. Suddenly, I spotted a group of kids excitedly running towards a large pile of leaves that had fallen from the trees. They were eager to jump into the pile, creating a flurry of colorful leaves that danced in the wind. As they leaped into the pile, I couldn't help but smile at their joy.However, amidst the fun, I saw one child who seemed to be struggling. He had tripped and fallen, and his friends rushed to help him up. "Are you okay?" they asked, concern etched on their faces. The boy nodded, albeit a bit shaken. It reminded me of how sometimes, in our excitement, we can get a little too carried away.As I continued my walk, I came across a small vendor selling fresh fruit. The vibrant colors of the apples, oranges, and bananas caught my eye. I decided to buy an apple for a quick snack. However, as I reached for the apple, I accidentally knocked over a basket filled with ripe strawberries. They tumbled to the ground and got completely squashed (被压扁的), their juicy red insides spilling out onto the pavement. I felt a wave of guilt wash over me as the vendor looked at me with a mix of surprise and disappointment.I quickly apologized and offered to buy another basket of strawberries to make up for my clumsiness. The vendor smiled, appreciating my gesture, and handed me a perfectly intact basket. As I walked away, I reflected on how easily things can go wrong in life. Just like those strawberries, sometimes we find ourselves in situations where we feel squashed (被压扁的) by the weight of our responsibilities or the challenges we face.Later that evening, I returned home and decided to unwind by watching a movie. I chose a light-hearted comedy that promised to lift my spirits. As I settled into my couch with a bowl of popcorn, I couldn't shake off the image of the squashed (被压扁的) strawberries from my mind. It struck me that life is full of unexpected moments, some sweet and some a bit messy. The movie turned out to be just what I needed. I laughed out loud at the funny scenes and found myself forgetting about the day’s little mishaps. It reminded me that while we may encounter moments where we feel squashed (被压扁的) or overwhelmed, it’s important to find joy and humor in our everyday lives. In conclusion, the word squashed (被压扁的) may describe a physical state, but it also resonates with our emotional experiences. Whether it’s the feeling of being overwhelmed by tasks or the unexpected surprises life throws our way, we all have moments where we feel squashed (被压扁的). Yet, just like the strawberries, we have the ability to bounce back, find solutions, and share laughter with those around us. Life may not always be perfect, but it’s these imperfect moments that often lead to the most memorable stories.

太阳正在地平线上落下,金色的光芒洒在大地上。我决定在公园里悠闲地散步,享受周围自然的美丽。当我沿着小路漫步时,我注意到孩子们在草地上玩耍,他们的笑声在空中回荡。突然,我看到一群孩子兴奋地朝着一堆落叶奔去。他们渴望跳进那堆叶子里,掀起一阵五彩缤纷的叶子,在风中舞动。看到他们的快乐,我不禁微笑。然而,在欢乐的气氛中,我看到一个孩子似乎在挣扎。他摔倒了,他的朋友们立刻跑来帮他。"你还好吗?"他们关切地问,脸上满是担忧。这个男孩点了点头,虽然有些颤抖。这让我想起,有时候,在我们的兴奋中,我们可能会有些过于激动。继续我的散步时,我遇到了一个小摊贩,他在卖新鲜水果。苹果、橙子和香蕉的鲜艳颜色吸引了我的目光。我决定买一个苹果当作快餐。然而,当我伸手去拿苹果时,不小心碰倒了一个装满成熟草莓的篮子。草莓滚落到地上,完全被压扁了(squashed),多汁的红色果肉洒落在路面上。看到摔倒的草莓,我感到一阵内疚,摊贩用惊讶和失望的表情看着我。我迅速道歉,并提出再买一篮草莓来弥补我的笨拙。摊贩微笑着,欣赏我的举动,递给我一个完好无损的草莓篮。当我走开时,我思考着生活中事情是多么容易出错。就像那些草莓一样,有时我们发现自己处于一种感觉被压扁(squashed)的境地,承受着责任的重担或面临挑战。当天晚上,我回到家,决定通过看一部电影来放松自己。我选择了一部轻松幽默的喜剧,承诺能让我振奋精神。当我坐在沙发上,手里拿着一碗爆米花时,我无法摆脱被压扁(squashed)的草莓的画面。让我意识到,生活充满了意想不到的时刻,有些甜蜜,有些有些混乱。这部电影正是我所需要的。我大声笑着,忘却了当天的小麻烦。这让我想起,虽然我们可能会遇到让我们感到被压扁(squashed)或不知所措的时刻,但在日常生活中找到快乐和幽默是很重要的。总之,单词squashed(被压扁的)可能描述一种物理状态,但它也与我们的情感体验产生共鸣。无论是被任务压得喘不过气,还是生活带来的意外惊喜,我们都有时刻感到被压扁(squashed)的经历。然而,就像草莓一样,我们有能力反弹,寻找解决方案,与周围的人分享欢笑。生活可能并不总是完美,但正是这些不完美的时刻往往带来最难忘的故事。