pox

简明释义

[pɒks][pɑːks]

n. 痘;疹;发疹的疾病;瘟疫

复 数 p o x 或 p o x e s

第 三 人 称 单 数 p o x e s

现 在 分 词 p o x i n g

过 去 式 p o x e d

过 去 分 词 p o x e d

英英释义

A contagious viral disease characterized by fever and a rash of pimples that become pus-filled blisters.

一种具有传染性的病毒性疾病,其特征是发热和出现充满脓液的水泡状皮疹。

Used in the names of several diseases, such as chickenpox or smallpox.

用于几种疾病的名称,例如水痘或天花。

单词用法

chicken pox

[医]水痘

同义词

blister

水泡

The pox caused numerous blisters on her skin.

这种天花在她的皮肤上造成了许多水泡。

rash

皮疹

He developed a rash after being exposed to the virus.

他在接触病毒后出现了皮疹。

lesion

损伤

The doctor examined the lesion for any signs of infection.

医生检查了这个损伤是否有感染的迹象。

反义词

health

健康

Maintaining good health is essential for a long life.

保持良好的健康对长寿至关重要。

wellness

幸福

She practices yoga for her overall wellness.

她练习瑜伽以促进整体健康。

例句

1.There was only one case of chicken pox at the school.

学校里有仅一个水痘病例。

2.Countless lives were saved from the ravages of diseases such as polio and small pox.

无数人的生命被挽救,从破坏的疾病,如脊髓灰质炎和天花。

3.Chicken pox is a common childhood sickness.

水痘是一种常见的儿童期疾病。

4.Skin problems like acne and infections like chicken pox will also leave scars on various areas of the body.

皮肤问题,如痤疮和感染像出水痘留下的疤痕也将在不同地区的机构。

5.Chicken pox is a common childhood sickness.

水痘是儿童时期的常见病。

6.Not many weeks later she heard that Elizabeth had got the pox. Her white skin was all over pink pustules!

没过几周她就听说伊丽莎白出了水痘,她那洁白的皮肤上布满了粉红色的疱疹!

7.Perhaps soy can help prevent osteoporosis (bone loss), mumps or even chicken pox.

也许大豆可以帮助预防骨质疏松症(骨质流失)、腮腺炎甚至水痘。

8.The doctor confirmed that the child had contracted pox (天花) during the outbreak.

医生确认这个孩子在疫情期间感染了pox天花)。

9.After recovering from chickenpox (水痘), she felt relieved to be immune to the disease.

chickenpox水痘)恢复后,她感到很欣慰,因为自己对这种疾病免疫。

10.He was worried that his rash might be a sign of pox (皮疹).

他担心自己的皮疹可能是pox皮疹)的迹象。

11.The historical records show that smallpox (天花) killed millions before the vaccine was developed.

历史记录显示,在疫苗开发之前,smallpox天花)导致数百万人死亡。

12.The smallpox (天花) vaccine was crucial in eradicating the disease worldwide.

接种smallpox天花)疫苗对于消灭这种疾病至关重要。

作文

Throughout history, humanity has faced numerous challenges, one of which is the threat of infectious diseases. Among these diseases, the term pox (天花) has been historically significant, representing a group of viral diseases that have caused widespread suffering and mortality. The most notorious of these is smallpox, a disease that plagued populations for centuries before its eventual eradication. Understanding the impact of pox (天花) on society can help us appreciate the advancements in medicine and public health that have shaped our modern world.Smallpox was characterized by fever, body aches, and a distinctive rash that developed into pus-filled blisters. This disease was highly contagious and could spread rapidly through respiratory droplets or direct contact with infected individuals. The mortality rate was alarmingly high, especially among children, leading to devastating outbreaks in communities around the globe. The fear surrounding pox (天花) was palpable, as entire families and villages could be wiped out in a matter of weeks.The fight against pox (天花) took a significant turn in the late 18th century when Edward Jenner developed the first successful vaccine. Jenner's work involved using cowpox, a less severe virus, to create immunity against smallpox. This groundbreaking discovery laid the foundation for immunology and vaccination practices we rely on today. The global effort to vaccinate against smallpox culminated in its official declaration of eradication by the World Health Organization in 1980, marking a monumental achievement in public health.The legacy of pox (天花) extends beyond its physical toll; it has also influenced art, literature, and culture. Many historical accounts and artistic representations depict the suffering caused by this disease, serving as a reminder of the fragility of human life. The term pox (天花) itself has entered popular culture, often used metaphorically to describe any affliction or misfortune.In contemporary society, while smallpox has been eradicated, other forms of pox (天花), such as chickenpox and shingles, continue to pose health risks, particularly for vulnerable populations. Vaccination programs have been established to combat these diseases, emphasizing the importance of ongoing public health initiatives. Additionally, the study of pox (天花) viruses remains crucial in virology, as researchers explore their genetic makeup and potential applications in medicine.In conclusion, the term pox (天花) embodies a significant chapter in the story of infectious diseases. The historical impact of smallpox and the triumphs of vaccination highlight the resilience of humanity in the face of adversity. As we navigate the challenges of modern health crises, it is essential to remember the lessons learned from our encounters with pox (天花) and to continue advancing our understanding of infectious diseases. Through education, research, and vaccination, we can protect future generations from the scourge of diseases that once seemed insurmountable.

纵观历史,人类面临了无数挑战,其中之一就是传染病的威胁。在这些疾病中,术语pox(天花)具有历史重要性,代表了一组导致广泛痛苦和死亡的病毒性疾病。其中最臭名昭著的是天花,这种疾病在几个世纪以来困扰着人类,直到最终被根除。理解pox(天花)对社会的影响可以帮助我们欣赏医学和公共卫生的进步,这些进步塑造了我们现代世界。天花的特征是发烧、身体疼痛和发展为脓疱的独特皮疹。这种疾病高度传染,可以通过呼吸道飞沫或与感染者直接接触迅速传播。死亡率惊人地高,尤其是在儿童中,导致全球范围内的灾难性疫情。围绕pox(天花)的恐惧是显而易见的,整个家庭和村庄可能在几周内消失。与pox(天花)的斗争在18世纪末发生了重大转折,当时爱德华·詹纳开发了第一种成功的疫苗。詹纳的工作涉及使用牛痘这种较轻微的病毒来产生对天花的免疫力。这一开创性的发现为我们今天依赖的免疫学和疫苗接种实践奠定了基础。全球疫苗接种抗击天花的努力最终在1980年以世界卫生组织正式宣布其根除而告终,标志着公共卫生领域的一项伟大成就。pox(天花)的遗产不仅限于其身体上的伤害;它还影响了艺术、文学和文化。许多历史记载和艺术作品描绘了这种疾病造成的痛苦,提醒人们人类生命的脆弱。术语pox(天花)本身已进入流行文化,常用作比喻,描述任何痛苦或不幸。在当代社会,虽然天花已被根除,但其他形式的pox(天花),如水痘和带状疱疹,仍然对健康构成风险,特别是对脆弱人群。已经建立了疫苗接种计划以对抗这些疾病,强调持续公共卫生倡议的重要性。此外,对pox(天花)病毒的研究在病毒学中仍然至关重要,研究人员探索其基因组成及其在医学中的潜在应用。总之,术语pox(天花)体现了传染病故事中的一个重要篇章。天花的历史影响和疫苗接种的胜利突显了人类在逆境面前的韧性。在我们应对现代健康危机的挑战时,记住与pox(天花)遭遇的教训至关重要,并继续推进我们对传染病的理解。通过教育、研究和疫苗接种,我们可以保护未来几代人免受曾经看似不可战胜的疾病的侵害。