shrivelling
简明释义
皱纹
折纹
英英释义
The process of becoming wrinkled or shrunken, often due to loss of moisture. | 由于失去水分而变得皱缩或缩小的过程。 |
To wither or lose vitality, particularly in reference to plants or organic matter. | 枯萎或失去活力,特别是指植物或有机物。 |
单词用法
收缩、干枯 | |
干瘪的皮肤 | |
干枯效应 | |
因热而干枯 | |
因缺水而干枯 | |
在压力下干枯 |
同义词
皱缩 | 由于缺水,叶子开始皱缩。 | ||
枯萎的 | 在热浪过后,花朵看起来枯萎了。 | ||
缩小的 | 他的手因多年的辛勤工作而缩小且干燥。 | ||
脱水的 | The fruit became dehydrated after being left out in the sun. | 水果在阳光下放置后变得脱水。 | |
干枯的 | 在夏季,河流完全干枯。 |
反义词
扩张 | 随着更多空气被注入,气球正在扩张。 | ||
生长 | 植物在春天迅速生长。 | ||
肿胀 | 下雨后,河水开始肿胀。 |
例句
1.Now secularism is shrivelling some churches, especially mainstream Protestant ones.
目前,世俗主义泛滥教会,特别是主流的新教教会。
2.Fruits, berries and vegetables after treatment will form a layer of transparent membrane on the outer surface so that it can be stored for long time to prevent from shrivelling up and putrid.
这样处理后,在水果、浆果和蔬菜的表皮上形成一层透明的薄膜,这种薄膜可以在长期储存中防止产品发蔫和腐烂。
3.Fruits, berries and vegetables after treatment will form a layer of transparent membrane on the outer surface so that it can be stored for long time to prevent from shrivelling up and putrid.
这样处理后,在水果、浆果和蔬菜的表皮上形成一层透明的薄膜,这种薄膜可以在长期储存中防止产品发蔫和腐烂。
4.France's national newspapers are shrivelling.
法国的全国性报纸正日益萎靡。
5.For the poorest, the new donors are more important because Western aid is shrivelling.
对于最贫穷的国家来说,新的捐助者很重要,因为西方提供的援助金额正逐渐减少。
6.AFTER 18 months of sunny skies and scorching heat, crops are shrivelling, lawns are crisping and lakes are drying up.
经受18个月的艳阳高照和酷热之苦后,农作物慢慢在枯萎,草坪缓缓在卷曲和湖泊也渐渐在干涸。
7.As the sun beat down, the fruit began shrivelling on the vine.
在阳光的暴晒下,果实开始在藤上干缩。
8.He noticed his skin shrivelling after spending too much time in the hot tub.
他注意到在热水浴缸里待太久后,皮肤开始皱缩。
9.Without proper care, the flowers in the garden were shrivelling and wilting.
没有适当的照顾,花园里的花朵正在枯萎和凋谢。
10.The old photograph was shrivelling at the edges because of age.
这张旧照片的边缘因为时间的流逝而开始干枯。
11.The leaves of the plant are shrivelling due to lack of water.
由于缺水,植物的叶子正在枯萎。
作文
As the summer days turn into autumn, I often find myself reflecting on the changes that occur in nature around us. One of the most striking transformations is the process of leaves changing colors and eventually falling from the trees. This transition can be beautifully poetic, yet it also reminds me of the inevitable passage of time and the effects it has on all living things. The vibrant greens of summer give way to shades of orange, yellow, and red, before finally succumbing to the chill of winter. In this cycle, I can't help but notice the way some plants begin to wither, their once-lush foliage now shrivelling (枯萎) and losing vitality. It’s a poignant reminder that life is transient, and that everything must eventually face decline.The phenomenon of shrivelling (枯萎) is not limited to just plants. As we age, our bodies undergo similar changes. Skin loses its elasticity, and muscles may weaken, leading to a sense of shrivelling (枯萎) both physically and metaphorically. This natural process can be challenging to accept, especially in a society that values youth and vitality. However, there is beauty in aging, much like the autumn leaves that have their own unique charm despite their shrivelling (枯萎). Each wrinkle tells a story, each line a memory, reminding us of the experiences that have shaped us.In literature, shrivelling (枯萎) often serves as a powerful metaphor for loss and decay. Authors use this imagery to evoke emotions and provoke thought about the fragility of life. For instance, in many classic novels, characters face their own shrivelling (枯萎) in various forms—whether through lost love, failed dreams, or the passage of time. These narratives resonate deeply with readers because they reflect our own fears and realities. Just as nature goes through cycles of growth and decay, so too do our lives unfold in stages, often marked by moments of shrivelling (枯萎) that challenge us to grow stronger.Yet, amidst this inevitability, there is hope. The cycle of life is not solely about shrivelling (枯萎); it is also about renewal. After the harshness of winter, spring arrives, bringing with it new growth and vitality. This reflects the resilience of nature and the human spirit. We may experience periods of shrivelling (枯萎), but these moments can lead to rebirth and rejuvenation. Just as seeds lie dormant during the cold months, we too can find strength in our own challenges, emerging renewed and ready to embrace life once again.In conclusion, the concept of shrivelling (枯萎) is a multifaceted one that encompasses the natural world, our physical existence, and the literary themes that resonate with our experiences. While it may seem daunting to confront the reality of shrivelling (枯萎), it is essential to recognize the cyclical nature of life. Each stage, whether it be flourishing or shrivelling (枯萎), contributes to the rich tapestry of our existence. Embracing these changes allows us to appreciate the beauty in every moment, reminding us that even in shrivelling (枯萎), there lies the potential for new beginnings.
随着夏天转为秋天,我常常反思自然界周围发生的变化。最引人注目的转变之一是树叶颜色的变化,最终从树上掉落。这种过渡可以说是美丽而富有诗意的,但它也提醒我时间的不可避免流逝以及它对所有生物的影响。夏天的鲜绿色让位于橙色、黄色和红色的阴影,最后屈服于冬天的寒冷。在这个周期中,我不禁注意到一些植物开始枯萎,它们曾经郁郁葱葱的叶子现在正在shrivelling(枯萎)并失去活力。这是一个深刻的提醒,生命是短暂的,一切终将面临衰退。shrivelling(枯萎)的现象不仅限于植物。随着我们年龄的增长,我们的身体也会经历类似的变化。皮肤失去弹性,肌肉可能会减弱,导致身体和比喻上的shrivelling(枯萎)。在一个重视青春和活力的社会中,这一自然过程可能难以接受。然而,衰老中有美,就像秋天的树叶尽管shrivelling(枯萎)却有其独特的魅力。每一道皱纹讲述一个故事,每一条线条都是一段记忆,提醒我们塑造我们的经历。在文学中,shrivelling(枯萎)常常作为失落和衰退的有力隐喻。作者利用这种意象来唤起情感,并引发对生命脆弱性的思考。例如,在许多经典小说中,角色以不同形式面临自己的shrivelling(枯萎)——无论是失去爱情、梦想破灭,还是时间的流逝。这些叙述与读者产生深深的共鸣,因为它们反映了我们自己的恐惧和现实。正如大自然经历着生长和衰退的循环,我们的生活也在不同阶段展开,常常以shrivelling(枯萎)的时刻标志着挑战我们成长的力量。然而,在这种不可避免的情况下,也有希望。生命的循环不仅仅是关于shrivelling(枯萎);它也是关于重生。在冬季的严酷之后,春天到来,带来了新的生长和活力。这反映了自然和人类精神的韧性。我们可能会经历shrivelling(枯萎)的时期,但这些时刻可以导致重生和复兴。就像种子在寒冷的月份里处于休眠状态一样,我们也可以在自己的挑战中找到力量,再次焕发活力,准备好拥抱生活。总之,shrivelling(枯萎)的概念是一个多方面的概念,涵盖了自然界、我们的身体存在和与我们经历产生共鸣的文学主题。尽管面对shrivelling(枯萎)的现实可能令人畏惧,但认识到生命的循环性质是至关重要的。每个阶段,无论是繁荣还是shrivelling(枯萎),都为我们存在的丰富织锦贡献了一份力量。拥抱这些变化使我们能够欣赏每一刻的美,提醒我们即使在shrivelling(枯萎)中,也蕴藏着新的开始的潜力。