Chief Officer's cabins

简明释义

大副房间

英英释义

Cabins designated for the Chief Officer on a ship, typically used as living quarters and for conducting official duties.

专为船上的首席官员设立的舱室,通常用作生活区和进行正式工作的场所。

例句

1.After the inspection, the officer reported back to the Chief Officer's cabins with his findings.

检查结束后,官员带着他的发现回到首席官的舱室

2.During the storm, the captain took refuge in the Chief Officer's cabins for safety.

暴风雨期间,船长为了安全躲进了首席官的舱室

3.The maintenance team needs access to the Chief Officer's cabins to fix the air conditioning.

维修团队需要进入首席官的舱室修理空调。

4.The crew gathered in the Chief Officer's cabins for a briefing before the voyage.

船员们在首席官的舱室中召开航行前的简报会。

5.The Chief Officer's cabins are equipped with all necessary communication devices.

首席官的舱室配备了所有必要的通信设备。

作文

On a large ship, the organization and layout of living quarters are crucial for maintaining order and efficiency. One of the most important areas on board is the section designated for the officers, particularly the Chief Officer's cabins. The Chief Officer's cabins (首席官员的舱室) serve as the private quarters for the Chief Officer, who plays a vital role in the management of the ship's operations. This officer is responsible for the safety and navigation of the vessel, making the need for a comfortable and functional living space essential.The Chief Officer's cabins are typically situated near the bridge, allowing for quick access to the command center. This proximity is not just a matter of convenience; it reflects the importance of the Chief Officer's role in overseeing the crew and ensuring that all operations run smoothly. The cabin itself is designed to provide a balance between comfort and practicality. It often includes a bed, a desk for paperwork, and storage for personal belongings, all while adhering to the limited space available on a ship.In addition to being a place of rest, the Chief Officer's cabins also serve as a workspace. The Chief Officer must be able to review navigational charts, communicate with other crew members, and plan for upcoming voyages. Therefore, the design of these cabins often incorporates elements that facilitate work, such as adequate lighting and a quiet atmosphere. This is especially important during long voyages where the workload can be intense, and the need for focus is paramount.Moreover, the Chief Officer's cabins reflect the hierarchy and structure within the ship's crew. Each officer has their own designated space, which not only provides privacy but also signifies their rank and responsibilities. The Chief Officer, being second in command after the Captain, has a cabin that is typically larger and better equipped than those of other officers. This distinction is essential for maintaining morale and respect among the crew.Another aspect to consider is the maintenance and upkeep of the Chief Officer's cabins. Given the harsh marine environment, these cabins must be designed to withstand moisture and salt exposure. Regular cleaning and maintenance are necessary to ensure that the living conditions remain comfortable and hygienic. The Chief Officer often takes an active role in this process, setting an example for the rest of the crew.In conclusion, the Chief Officer's cabins (首席官员的舱室) are more than just living spaces; they are integral to the functioning of a ship. They provide a necessary blend of comfort and practicality, allowing the Chief Officer to perform their duties effectively. As the ship navigates through various challenges, the quality and arrangement of these cabins can significantly impact the overall performance of the crew. Understanding the importance of the Chief Officer's cabins helps us appreciate the complexities of life at sea and the roles that each member of the crew plays in ensuring a successful voyage.

在一艘大型船只上,生活区的组织和布局对于维护秩序和效率至关重要。船上的一个重要区域是专门为官员设定的部分,特别是首席官员的舱室首席官员的舱室Chief Officer's cabins)作为首席官员的私人住所,扮演着船舶运营管理中至关重要的角色。该官员负责船只的安全与导航,因此需要一个舒适且功能齐全的生活空间。首席官员的舱室通常位于驾驶室附近,以便快速进入指挥中心。这种接近性不仅仅是便利的问题;它反映了首席官员在监督船员和确保所有操作顺利进行中的重要性。舱室本身旨在提供舒适与实用之间的平衡。它通常包括一张床、一个用于文书工作的桌子以及个人物品的储存空间,同时遵循船上有限的空间。除了作为休息的地方,首席官员的舱室还充当工作空间。首席官员必须能够查看导航图表,与其他船员沟通,并为即将到来的航行做计划。因此,这些舱室的设计通常结合了促进工作的元素,例如充足的照明和安静的氛围。这在长途航行中尤其重要,因为工作量可能很大,需要高度集中。此外,首席官员的舱室反映了船员内部的等级和结构。每位官员都有自己指定的空间,这不仅提供了隐私,还象征着他们的等级和责任。作为船长之后的第二指挥,首席官员的舱室通常比其他官员的大且设备更齐全。这种区别对于维护船员之间的士气和尊重至关重要。另一个需要考虑的方面是对首席官员的舱室的维护和保养。鉴于严酷的海洋环境,这些舱室必须设计成能够抵御潮湿和盐分侵蚀。定期清洁和维护是必要的,以确保生活条件保持舒适和卫生。首席官员通常在这个过程中扮演积极的角色,为其他船员树立榜样。总之,首席官员的舱室Chief Officer's cabins)不仅仅是生活空间;它们是船舶运作的重要组成部分。它们提供了舒适与实用的必要结合,使首席官员能够有效地履行职责。当船只在各种挑战中航行时,这些舱室的质量和布局可以显著影响整个船员的表现。理解首席官员的舱室的重要性,有助于我们欣赏海上生活的复杂性以及每个船员在确保成功航行中所扮演的角色。