corsets
简明释义
n. (corset 的复数)束身内衣,紧身内衣
英英释义
A corset is a fitted undergarment worn to shape and support the torso, typically made of fabric and laced or fastened tightly around the waist. | 紧身衣是一种合身的内衣,穿着用于塑造和支撑躯干,通常由织物制成,并紧紧系在腰部。 |
单词用法
紧束束身衣 | |
腰部训练束身衣 | |
历史上的束身衣 | |
束身衣和内衣 | |
时尚束身衣 | |
钢骨束身衣 |
同义词
反义词
宽松衣物 | 她更喜欢宽松的衣物以便舒适。 | ||
自由 | 在时尚中找到自由意味着穿着让自己感觉良好的衣物。 |
例句
1.Six years later, when the magazine was already a smash hit, the magazine ran an article about an exclusive chain of clubs called the Gaslight clubs, where customers were served by women in corsets.
六年后,已然跻身畅销杂志行列的《花花公子》刊登了一篇关于连锁俱乐部“煤气灯俱乐部”的独家专访——在那里,客人们可以在身着束身衣的美女环绕中尽情享乐。
2.It is very possible that bras were replaced by corsets and then made a come back as styles changed.
因此,文胸在被紧身胸衣取代后由于风格变迁卷土重来是很有可能的。
3.In Europe, this took the form of mutilating the body by means of corsets or stays.
在欧洲,这个过程的形式是:使用束衣和支撑物毁掉自己的身体。
4.But before Sir Arthur Conan Doyle starts rolling in his grave - always a tricky feat for someone who was buried standing up - this is not your average carriages and corsets period drama.
但在亚瑟·柯南·道尔从坟墓里爬出来之前——通常是别人从坟墓里爬出来,一个棘手的壮举——这已经不是你平时的马车和穿紧身胸衣的时代剧啦!
5.Today was a wonderful day as I finally received my corsets.
今天是个美妙的日子,因为我终于拿到了我的紧身胸衣。
6.And we have bespoke corsets and jewellery, and we all have boots obviously with red-trimmed LACES.
我们需要订做束身衣和珠宝首饰,来需要在靴子上装饰明显的红色花边。
7.With corsets, you can just tug on the ties.
与助听器,你可以在刚刚舨联系。
8.Looking at the comb, I could imagine its first owner, a bright spirit in a dropped-waist dress and Louise Brooks Bob, reveling in her liberation from corsets, long gowns, and heavy hair buns.
看到这把梳子,我能想象到它的最初的主人,一个穿着低腰的衣服,留着露易丝·布鲁克斯式的短发,从中世纪紧身衣、长袍和沉重的圆头髻得到解放的热忱欢快的女孩。
9.I wish that Halloween costumes for little girls involving vinyl boots or corsets were just silly and fun.
我希望包括由乙烯基制成的长筒靴或着紧身胸衣在内的小女孩万圣节服饰纯粹属于愚蠢和开玩笑的。
10.Historically, corsets 紧身胸衣 were used to support the bust and shape the waist.
从历史上看,紧身胸衣用于支撑胸部和塑造腰部。
11.Some people find corsets 紧身胸衣 uncomfortable to wear for long periods.
有些人发现长时间穿着紧身胸衣会感到不舒服。
12.In the 19th century, women often wore corsets 紧身胸衣 to achieve an hourglass figure.
在19世纪,女性常常穿着紧身胸衣来获得沙漏形状。
13.The actress wore a beautiful gown with corsets 紧身胸衣 for the red carpet event.
这位女演员在红毯活动中穿着一件美丽的礼服,搭配了紧身胸衣。
14.Many modern fashion designers are reintroducing corsets 紧身胸衣 into their collections.
许多现代时尚设计师正在将紧身胸衣重新引入他们的系列中。
作文
Throughout history, fashion has often reflected the societal norms and expectations of the time. One of the most notable garments that exemplify this concept is the corset, a tightly fitted undergarment designed to shape and support the torso. In the 19th century, corsets became a symbol of femininity and social status, as women were expected to conform to an idealized body shape that emphasized a small waist and an hourglass figure. The use of corsets was not merely a matter of personal choice; it was deeply ingrained in the culture of the time, influencing how women presented themselves in society.The construction of corsets typically involved a combination of sturdy fabrics, such as cotton or silk, along with whalebone or steel stays to provide structure and support. Women would often lace up their corsets tightly, sometimes to the point of discomfort, in order to achieve the desired silhouette. This practice raises questions about the lengths to which individuals would go to meet societal standards of beauty. While some women embraced the aesthetic appeal of corsets, others experienced physical repercussions, including difficulty breathing and internal organ displacement.As the 20th century progressed, attitudes toward corsets began to shift. The rise of the feminist movement challenged traditional notions of femininity and encouraged women to embrace their natural bodies. The introduction of more practical undergarments, such as bras and girdles, provided alternatives to the restrictive nature of corsets. These changes marked a significant turning point in women's fashion, as comfort and functionality started to take precedence over rigid beauty standards.In contemporary fashion, corsets have made a resurgence, but they are often reinterpreted as a statement piece rather than a necessity. Modern designers have incorporated corsets into their collections, using them to create striking silhouettes that celebrate the female form without the oppressive connotations of the past. Celebrities and fashion influencers often don corsets as part of their outfits, showcasing a blend of historical inspiration and modern aesthetics.The evolution of the corset reflects broader societal changes regarding body image and gender roles. Today, discussions around body positivity and acceptance challenge the outdated ideals that once dictated women's fashion. As we continue to navigate the complexities of beauty standards, the corset serves as a reminder of the past while also offering a canvas for self-expression in the present.In conclusion, the corset is more than just a piece of clothing; it is a cultural artifact that encapsulates the struggles and triumphs of women throughout history. From its origins as a tool of oppression to its current role in empowering self-expression, the corset continues to evolve alongside our understanding of identity and beauty. As we move forward, it is essential to recognize the lessons learned from the past and to embrace a future where all bodies are celebrated, regardless of their shape or size.
纵观历史,时尚往往反映了当时的社会规范和期望。其中一个最显著的服装就是束腹,这是一种紧身的内衣,旨在塑造和支撑躯干。在19世纪,束腹成为女性气质和社会地位的象征,因为女性被期望符合一种理想化的身体形状,强调小腰身和沙漏型身材。使用束腹不仅仅是个人选择的问题;它深深植根于当时的文化中,影响着女性在社会中的自我表现。束腹的制作通常涉及坚固的面料,如棉或丝绸,以及鲸骨或钢骨,以提供结构和支撑。女性通常会将她们的束腹系得很紧,有时甚至感到不适,以达到理想的轮廓。这种做法引发了关于个体为满足社会美的标准而付出多大代价的问题。虽然一些女性欣然接受束腹的美学吸引力,但其他人则经历了身体上的后果,包括呼吸困难和内脏移位。随着20世纪的进展,对束腹的态度开始发生变化。女权运动的兴起挑战了传统的女性气质观念,鼓励女性拥抱自己的自然身体。更实用的内衣的出现,如胸罩和收腹裤,为束腹的限制性本质提供了替代品。这些变化标志着女性时尚的重要转折点,因为舒适性和功能性开始优先于严格的美丽标准。在当代时尚中,束腹重新流行,但它们通常被重新诠释为一种声明单品,而不是必需品。现代设计师将束腹融入他们的系列中,利用它们创造出庆祝女性形态的引人注目的轮廓,而不带有过去压迫性的内涵。名人和时尚影响者经常将束腹作为他们服装的一部分,展示历史灵感与现代美学的结合。束腹的演变反映了关于身体形象和性别角色的更广泛社会变化。如今,围绕身体积极性和接受度的讨论挑战了曾经主导女性时尚的过时理想。当我们继续探索美丽标准的复杂性时,束腹提醒我们过去的同时,也为当下的自我表达提供了画布。总之,束腹不仅仅是一件衣服;它是一种文化遗物,概括了女性在历史上经历的斗争和胜利。从作为压迫工具的起源到在赋予自我表达的当前角色,束腹继续与我们对身份和美的理解共同发展。随着我们向前迈进,认识到从过去学到的教训至关重要,并拥抱一个所有身体都被庆祝的未来,无论其形状或大小。