sombre
简明释义
adj. 阴沉的;忧郁的;昏暗的
英英释义
Having a dark or dull color or tone; lacking brightness or cheerfulness. | 颜色或音调暗淡或阴沉;缺乏明亮或愉快的气氛。 |
在举止或外表上显得严肃、庄重或严厉。 |
单词用法
阴郁的心情 | |
暗淡的颜色 | |
黯淡的前景 | |
阴沉的表情 |
同义词
反义词
明亮的 | 这个房间明亮而温馨。 | ||
愉快的 | 她愉快的态度提升了每个人的士气。 | ||
活泼的 | 活泼的音乐让每个人都想跳舞。 |
例句
1."Looking at the first decade of the 21st century in words is a sober, even sombre, event, " said Paul JJ Payack, president of The Global Language Monitor.
“用词汇来回顾21世纪的头十年是个如梦初醒,甚至悲观的事情。”全球语言监测机构总裁鲍尔·JJ·佩亚克说。
2.Watching sombre scenes from Saving Private Ryan had no such effect.
看庄重的场景《拯救大兵瑞恩》没有这样的效果。
3.Sombre as it was, it put on the kindest of its moods to welcome her.
大森林尽管阴沉忧郁,却露出最亲切的心情来欢迎她。
4.When we met in the street the houses had grown sombre.
我们在街上碰面时,房子都有些模糊了。
难道他没有一脸阴沉吗?
6.It sounded like someone relentlessly playing the kazoo during one of the more sombre passages of a War Requiem.
这成分听起来如同在一曲忧郁的安魂颂中,有人残酷无情地吹卡祖笛玩。
保罗当时心情忧郁。
8.There was no elation in his gait, which kept pace with the action of his sombre mind.
他的步态并不得意,因为他的步态和他忧郁的心情是同步的。
9.The film had a sombre tone, reflecting the struggles of the main character.
这部电影的基调是阴沉的,反映了主角的挣扎。
10.The landscape was sombre after the storm, with dark clouds lingering overhead.
暴风雨过后,风景显得阴沉的,乌云仍在空中盘旋。
11.His sombre expression indicated that he had received bad news.
他阴沉的表情显示他收到了坏消息。
12.They wore sombre clothing to the funeral to show their respect.
他们在葬礼上穿着阴沉的衣服以表示尊重。
13.The room was painted in a sombre color, creating a serious atmosphere.
这个房间的颜色是阴沉的,营造了一种严肃的氛围。
作文
In the quiet town of Eldridge, there was a palpable sense of unease that hung in the air like a thick fog. The streets were lined with trees whose leaves had turned a dull shade of brown, casting a sombre (阴暗的) shadow over the quaint houses. It was as if the very essence of joy had been drained from the community, leaving behind a sombre (阴暗的) atmosphere that weighed heavily on the hearts of its residents.The reason for this sombre (阴暗的) mood was not immediately clear. Some whispered that it was due to the recent loss of a beloved local figure, while others speculated about the impending economic downturn that threatened their livelihoods. Regardless of the cause, the sombre (阴暗的) feelings permeated every corner of Eldridge, affecting the way people interacted with one another. Neighbors who once greeted each other with warm smiles now exchanged only fleeting glances, their faces etched with worry.One particularly sombre (阴暗的) evening, as the sun dipped below the horizon, casting long shadows across the town, a group of friends gathered at the local café. They sat in silence, their conversations stifled by the weight of the situation. The once vibrant café, filled with laughter and chatter, now felt like a sombre (阴暗的) shell of its former self. The barista, usually cheerful and lively, wore a sombre (阴暗的) expression, her eyes reflecting the collective sadness of the community.As they sipped their drinks, one friend finally broke the silence. "Why does everything feel so sombre (阴暗的) lately?" she asked, her voice barely above a whisper. The others nodded in agreement, their expressions mirroring her concern. They began to share their thoughts, voicing their fears and uncertainties. Each story added to the sombre (阴暗的) tapestry of emotions that enveloped them, creating a bond forged through shared struggle.However, amidst the sombre (阴暗的) discussions, a flicker of hope emerged. One friend suggested that perhaps it was time to take action, to bring back the light that had seemingly vanished from their lives. They brainstormed ideas for community events, fundraisers, and gatherings that could uplift their spirits and rekindle the sense of togetherness that had once defined Eldridge.The following weeks saw a gradual shift in the town's atmosphere. The friends worked tirelessly to organize a festival that celebrated their community's resilience and creativity. As the day approached, the sombre (阴暗的) clouds that had loomed over Eldridge began to dissipate. The festival was a resounding success, filled with music, laughter, and a renewed sense of purpose. The sombre (阴暗的) shadows that had once engulfed the town were replaced by bright lights and joyful faces.In the end, the sombre (阴暗的) period served as a catalyst for change. The residents of Eldridge learned that even in the darkest times, there is always the potential for light and connection. They discovered that by coming together, they could transform their sombre (阴暗的) experiences into something beautiful and uplifting. The town emerged stronger, with a deeper appreciation for the bonds that held them together, proving that hope can flourish even in the most sombre (阴暗的) of circumstances.
在安静的埃尔德里奇镇,空气中弥漫着一种明显的不安,就像浓雾一样笼罩着。街道两旁是树木,树叶变成了暗淡的棕色,为古雅的房屋投下了sombre(阴暗的)阴影。似乎快乐的本质已经从社区中被抽走,留下的是一种沉重的sombre(阴暗的)氛围,压在居民的心头。这种sombre(阴暗的)情绪的原因并不立即清晰。一些人低声说这是因为最近失去了一个受人爱戴的地方人物,而另一些人则猜测即将到来的经济衰退威胁着他们的生计。无论原因如何,这种sombre(阴暗的)感觉弥漫在埃尔德里奇的每一个角落,影响着人们彼此之间的互动。曾经互相问候、温暖微笑的邻居们现在只交换短暂的眼神,脸上满是忧虑的痕迹。在一个特别的sombre(阴暗的)晚上,当太阳沉入地平线,长长的阴影覆盖整个小镇时,一群朋友聚集在当地的咖啡馆。他们默默坐着,谈话被情形的沉重压抑着。曾经充满欢声笑语的咖啡馆,现在感觉像是一个sombre(阴暗的)外壳,失去了往日的光彩。咖啡师通常快乐而活泼,此刻却面露sombre(阴暗的)神情,眼中流露出社区的集体悲伤。当他们慢慢品尝饮料时,其中一位朋友终于打破了沉默。“为什么最近一切都感觉如此sombre(阴暗的)?”她低声问,几乎听不见。其他人点头表示同意,表情也反映出她的担忧。他们开始分享自己的想法,表达自己的恐惧和不确定性。每个故事都增添了包围他们的sombre(阴暗的)情感的织锦,创造出一种通过共同斗争形成的纽带。然而,在sombre(阴暗的)讨论中,一丝希望闪现出来。一位朋友建议,也许是时候采取行动,带回似乎从他们生活中消失的光明。他们集思广益,想出了可以提升他们精神的社区活动、筹款活动和聚会,重新点燃曾经定义埃尔德里奇的团结感。接下来的几周,镇上的氛围逐渐发生了变化。朋友们不知疲倦地努力组织一个庆祝他们社区韧性和创造力的节日。随着日子的临近,笼罩在埃尔德里奇上空的sombre(阴暗的)云朵开始消散。节日取得了圆满成功,充满了音乐、欢笑和重新焕发的目标感。曾经笼罩小镇的sombre(阴暗的)阴影被明亮的灯光和快乐的面孔所取代。最后,这段sombre(阴暗的)时期成为了变革的催化剂。埃尔德里奇的居民们意识到,即使在最黑暗的时刻,总有光明和联系的潜力。他们发现,通过团结,他们可以将sombre(阴暗的)经历转化为美丽和振奋的事物。小镇变得更加坚强,更加珍惜维系他们的纽带,证明了希望即使在最sombre(阴暗的)情况下也能蓬勃发展。