beadsman
简明释义
英[/ˈbiːdz.mən/]美[/ˈbiːdz.mən/]
n. 乞丐;祈祷者;替施主祈祷者
复 数 b e a d s m e n
英英释义
A beadsman is a person who prays for the souls of the dead, often in exchange for alms or donations. | beadsman指的是一个为死者的灵魂祈祷的人,通常以乞讨或捐赠作为交换。 |
单词用法
同义词
施舍者 | 施舍者慷慨地向当地庇护所捐款。 | ||
乞讨者 | The beggar sat quietly on the street corner, hoping for some change. | 乞讨者静静地坐在街角,希望能得到一些零钱。 | |
捐赠者 | 许多捐赠者站出来支持慈善活动。 |
反义词
恩人 | 这位恩人向慈善机构捐赠了一大笔款项。 | ||
捐赠者 | 每年,许多捐赠者都会向当地食品银行提供帮助。 |
例句
1.Every evening, the beadsman would recite prayers while counting his beads.
每晚,这位念珠人在数着他的念珠时诵读祷告。
2.In the village, the role of the beadsman was respected as a spiritual guide.
在村子里,念珠人的角色被视为精神导师,受到尊重。
3.The beadsman wore a simple robe and carried a string of prayer beads wherever he went.
这位念珠人穿着简单的长袍,随身携带一串念珠。
4.During the festival, the beadsman led the prayers, bringing the community together.
在节日期间,念珠人主持祷告,将社区凝聚在一起。
5.The old monastery had a dedicated beadsman, who prayed for the souls of the departed.
这座古老的修道院有一位专职的念珠人,为逝去的灵魂祈祷。
作文
In the quiet corners of history, there exist figures whose lives were dedicated to service and spirituality. One such figure is the beadsman, a term that may seem archaic but carries profound significance. A beadsman refers to a person, often a monk or a lay brother, who is devoted to prayer and meditation, typically using a string of beads to count their prayers. This practice is not merely a ritual but a deep-seated tradition that connects the individual to a higher spiritual realm. The origin of the word 'beadsman' can be traced back to the Middle Ages, where it was commonly associated with those who prayed for the souls of the deceased, often in exchange for alms or support from the living. The role of a beadsman in society was significant. They were seen as intermediaries between the earthly and the divine. People would often seek their blessings or prayers for loved ones who had passed away. In many cultures, the act of praying for others is considered a noble deed, and the beadsman embodied this virtue. Their dedication to prayer was not just about personal salvation; it was about community and collective memory. As time progressed, the term beadsman faded from common usage, yet the essence of what they represented remains relevant today. In our fast-paced world, where spirituality often takes a backseat to daily life, the concept of a beadsman serves as a reminder of the importance of reflection and connection to something greater than ourselves. The beads, once tools for meditation, symbolize the moments we take to pause, reflect, and engage in mindfulness.In modern contexts, we may not refer to ourselves as beadsmen, but many people still find solace in similar practices. Whether through meditation, yoga, or prayer, the act of focusing our thoughts and intentions can be incredibly grounding. Just as the beadsman counted their prayers, we too can count our blessings, fostering gratitude and a sense of peace in our lives. Moreover, the legacy of the beadsman can be seen in various religious practices around the world. For instance, in Buddhism, the use of mala beads serves a similar purpose, helping practitioners keep track of their mantras while promoting mindfulness. In Christianity, rosaries are used for prayer, linking back to the same tradition of counting prayers. These practices highlight the universal human desire for connection, peace, and understanding. In conclusion, the term beadsman may be rooted in history, but its significance transcends time. It invites us to explore our spiritual paths, encourages us to remember those who came before us, and reminds us of the power of prayer and intention. As we navigate the complexities of modern life, let us embrace the spirit of the beadsman by finding moments of stillness, reflecting on our lives, and connecting with the world around us. By doing so, we honor the legacy of those who have dedicated their lives to the spiritual well-being of others, ensuring that their influence continues to resonate in our hearts and minds.
在历史的宁静角落里,有一些人物的生活专注于服务和灵性。其中一个这样的角色是beadsman,这个词可能显得古老,但却蕴含着深远的意义。beadsman指的是一个人,通常是僧侣或在世修士,致力于祈祷和冥想,通常使用一串念珠来计算他们的祈祷。这种实践不仅仅是一种仪式,而是一种深植于传统的行为,将个人与更高的精神领域连接起来。‘beadsman’这个词的起源可以追溯到中世纪,当时它通常与那些为已故灵魂祈祷的人相关联,往往以此换取生者的施舍或支持。beadsman在社会中的角色是重要的。他们被视为尘世与神圣之间的中介。人们常常寻求他们的祝福或为已逝亲人的祈祷。在许多文化中,为他人祈祷被视为一种高尚的行为,而beadsman正体现了这种美德。他们对祈祷的奉献不仅仅关乎个人的救赎;它关乎社区和集体记忆。随着时间的推移,beadsman这个词逐渐淡出日常用语,但他们所代表的本质在今天仍然相关。在我们快节奏的世界中,灵性往往被日常生活所掩盖,而beadsman的概念提醒我们反思和与比自己更伟大的事物建立联系的重要性。曾经作为冥想工具的念珠象征着我们暂停、反思和参与正念的时刻。在现代背景下,我们可能不会称自己为beadsman,但许多人仍然在类似的实践中找到安慰。无论是通过冥想、瑜伽还是祈祷,专注我们的思想和意图的行为都能带来极大的平静。正如beadsman计算他们的祈祷一样,我们也可以计算我们的祝福,培养感恩和内心的平和。此外,beadsman的遗产可以在世界各地的各种宗教实践中看到。例如,在佛教中,使用念珠的做法具有类似的目的,帮助修行者跟踪他们的咒语,同时促进正念。在基督教中,玫瑰经用于祈祷,回溯到相同的计算祈祷的传统。这些实践突显了人类普遍渴望连接、和平与理解的愿望。总之,beadsman这个词可能根植于历史,但其意义超越了时间。它邀请我们探索自己的精神道路,鼓励我们记住那些曾经走过的人,并提醒我们祈祷和意图的力量。当我们在现代生活的复杂性中航行时,让我们通过寻找宁静的时刻、反思我们的生活并与周围的世界建立联系,来拥抱beadsman的精神。通过这样做,我们尊重那些为他人精神福祉而奉献生命的人的遗产,确保他们的影响继续在我们的心灵和思想中共鸣。