smashed
简明释义
adj. 破碎的;喝醉酒的,吸毒后精神恍惚的
v. 打碎,粉碎;猛烈撞击,猛烈碰撞;撞开,击穿;猛击;打破记录;撞毁(车辆);彻底击败,搞垮;扣球(smash 的过去式和过去分词)
英英释义
将某物猛烈或嘈杂地打碎成碎片 | |
压碎或挤压某物 | |
非常醉酒 |
单词用法
撞毁,击毁 | |
n. 非常流行的东西;轰动的演出 |
同义词
压碎的 | 这辆车在事故中被压碎了。 | ||
破碎的 | 花瓶从架子上掉下来时被打碎了。 | ||
撞击的 | 玻璃在地板上摔碎了。 | ||
粉碎的 | 窗户在暴风雨中被粉碎了。 | ||
摧毁的 | 这栋老建筑被拆除以为新建筑让路。 |
反义词
完好无损的 | 地震后花瓶完好无损。 | ||
完整的 | 她多年来一直保持着这张古董桌子的完整。 | ||
未破损的 | 尽管处理粗暴,包裹还是完好无损地送达了。 |
例句
1.The boat was smashed on the rocks.
船在暗礁上碰得粉碎。
2.The motorcycle veered out of control, overturned and smashed into a wall.
摩托车转向失去了控制,翻倒在地,然后猛地撞到一面墙上。
3.They had smashed through a glass door to get in.
他们砸破一道玻璃门进去了。
4.He smashed the window with an iron bar.
他用铁棒敲碎了窗户。
5.He smashed the radio to pieces.
他啪的一声把收音机摔得稀巴烂。
6.The Uruguayan-born big hitter smashed 28 aces.
这位乌拉圭出生的大力击球手发了28个直接得分球。
7.He's smashed (up) his new car.
他把自己的新车撞毁了。
8.He pounced on the photographer, beat him up, and smashed his camera.
他猛扑向那个摄影师,揍了他,并砸碎了他的相机。
9.The kids smashed their toys during the playtime.
孩子们在玩耍时把他们的玩具弄坏了。
10.After the party, I found my phone completely smashed.
派对结束后,我发现我的手机完全毁坏了。
11.He smashed the piñata with a stick during the birthday celebration.
他在生日庆祝会上用棍子打碎了彩球。
12.She was so tired that she smashed her head on the desk while studying.
她太累了,以至于在学习时不小心撞击了桌子。
13.The car was smashed in the accident yesterday.
那辆车在昨天的事故中被撞毁了。
作文
Last summer, I had an unforgettable experience while traveling with my friends. We decided to go on a road trip across the countryside, exploring small towns and beautiful landscapes. One evening, after a long day of driving and sightseeing, we arrived at a quaint little town known for its vibrant nightlife. Excited to unwind, we headed straight to a local bar that was famous for its cocktails. The atmosphere was lively, filled with laughter and music. As the night progressed, we ordered round after round of drinks, each one more delicious than the last. My friends were having a great time, and I was swept up in the excitement. However, as the drinks kept coming, I began to lose track of how much I had consumed. Eventually, I realized that I had overindulged and felt completely *smashed* (醉得一塌糊涂). It was an overwhelming sensation, and I could hardly keep my balance. I stumbled around the bar, laughing with my friends, but deep down, I knew I needed to slow down. At one point, I decided to step outside for some fresh air. The cool breeze hit my face, and for a moment, I felt a bit more centered. I watched the stars twinkling above and tried to remember why I had come to this town in the first place. My friends followed me outside, and we started sharing stories about our lives. It was a beautiful moment that reminded me of the importance of friendship. However, as the conversation continued, I realized that I was still feeling quite *smashed* (醉得一塌糊涂). My words were slurring, and I struggled to articulate my thoughts clearly. After a while, we decided it was best to head back to our hotel. As we walked, I couldn't help but laugh at myself. I had always been the responsible one in our group, and here I was, *smashed* (醉得一塌糊涂) and stumbling down the street. My friends teased me, but they were also looking out for me, making sure I didn’t fall or get lost. It was a reminder of how much they cared about me, even when I was at my most vulnerable. The next morning, I woke up with a pounding headache and a sense of regret. I had promised myself to drink responsibly, yet I had let the excitement of the night take over. As I lay in bed, I reflected on the previous night’s events. While I cherished the moments spent with my friends, I also recognized the importance of moderation. Being *smashed* (醉得一塌糊涂) might have brought some laughs, but it also led to a rough morning after. In conclusion, that night taught me a valuable lesson about balance and responsibility. Enjoying life is essential, but so is knowing your limits. I will always treasure the memories of that road trip and the laughter shared with my friends, but I also learned to be more mindful in the future. After all, there’s a fine line between having fun and being *smashed* (醉得一塌糊涂), and I aim to walk that line with care in the future.
去年夏天,我与朋友们一起旅行时经历了一次难忘的经历。我们决定进行一次公路旅行,穿越乡村,探索小镇和美丽的风景。一天晚上,在漫长的一天驾驶和观光之后,我们到达了一个因其充满活力的夜生活而闻名的小镇。兴奋不已的我们径直前往一家当地酒吧,这里以鸡尾酒而闻名。氛围热闹,笑声和音乐交织在一起。随着夜晚的深入,我们点了一轮又一轮的饮品,每一杯都比上一杯更美味。我的朋友们玩得很开心,我也被这种兴奋所感染。然而,随着饮品的不断上桌,我开始失去对自己饮用量的控制。最终,我意识到我喝得过多,感觉完全*smashed*(醉得一塌糊涂)。这是一种压倒性的感觉,我几乎无法保持平衡。我在酒吧里跌跌撞撞地走着,和朋友们嬉笑打闹,但内心深处,我知道我需要放慢脚步。 此时,我决定出去透透气。凉爽的微风吹拂着我的脸庞,片刻间,我感觉稍微恢复了一些理智。我仰望着星空,试图回忆起我为什么来到这个小镇。我的朋友们跟着我出来,我们开始分享关于生活的故事。这是一个美好的时刻,让我想起了友谊的重要性。然而,随着谈话的继续,我意识到我仍然感到相当*smashed*(醉得一塌糊涂)。我的话语开始含糊不清,努力清晰表达自己的想法变得异常困难。 过了一会儿,我们决定最好还是回酒店。走在路上,我忍不住嘲笑自己。我一直是我们小组中的负责者,而现在我却*smashed*(醉得一塌糊涂),在街上跌跌撞撞。我的朋友们调侃我,但他们也在照顾我,确保我不会摔倒或迷路。这让我意识到,即使在我最脆弱的时候,他们是多么关心我。 第二天早上,我醒来时头痛欲裂,心中充满遗憾。我曾向自己承诺要负责任地饮酒,但我却让夜晚的兴奋掌控了自己。当我躺在床上时,我回想起前一晚的事情。虽然我珍惜与朋友们共度的时光,但我也认识到节制的重要性。*smashed*(醉得一塌糊涂)可能带来了欢笑,但也导致了痛苦的早晨。 总之,那晚教会了我一个关于平衡和责任的重要课程。享受生活至关重要,但了解自己的极限同样重要。我将永远珍惜那次公路旅行的回忆以及与朋友们分享的欢笑,但我也学会了在未来更加谨慎。毕竟,乐趣与*smashed*(醉得一塌糊涂)之间有一条细微的界限,而我希望在未来小心翼翼地走好这条线。