hopelessly

简明释义

[ˈhəʊpləsli][ˈhoʊpləsli]

adv. 绝望地;无望地;无可救药地

英英释义

In a manner that shows or expresses a lack of hope.

以表现或表达缺乏希望的方式。

Desperately and without any possibility of success.

绝望地且没有任何成功的可能性。

单词用法

hopelessly in love

无可救药地恋爱

hopelessly lost

无处可去

hopelessly optimistic

无望地乐观

hopelessly outmatched

完全不敌

hopelessly inadequate

完全不够格

hopelessly addicted

无可救药地上瘾

同义词

despairingly

绝望地

She looked at the situation despairingly, knowing there was no way out.

她绝望地看着这个局面,知道没有出路。

pessimistically

悲观地

He approached the task pessimistically, expecting failure.

他以悲观的态度对待这项任务,预期会失败。

unrecoverably

无法恢复地

The project was deemed unrecoverably lost after the accident.

事故后,该项目被认为是无法恢复的损失。

utterly

完全地

They were utterly defeated in the final match.

他们在决赛中完全被击败。

反义词

hopefully

充满希望地

She looked hopefully at the results of her exam.

她满怀希望地看着考试结果。

optimistically

乐观地

He approached the project optimistically, believing it would succeed.

他乐观地对待这个项目,相信它会成功。

例句

1.I looked around hopelessly.

我绝望地四下看着。

2.Harry was hopelessly lost.

哈里彻底迷路了。

3.Even this seems hopelessly wishful thinking.

即使这些也似乎是渺茫的痴心妄想。

4.He has berated those who fail to see the danger as hopelessly naive.

他斥责那些看不到危险的人太过天真。

5.The timetable was hopelessly optimistic.

这个时间表过于乐观。

6.He has always lived his life by a hopelessly quixotic code of honour.

他总是活在一种毫无希望、不切实际的荣誉法典里。

7.Oscar Wilde's quip now sounds hopelessly out of date.

奥斯卡·王尔德此言虽妙,而今听来却彻头彻尾过时了。

8.To sum up: a system of conservation based solely on economic self-interest is hopelessly lopsided.

总而言之:一个完全基于经济利己主义的保护体系是不可救药的不平衡。

9.He looked at the broken machine hopelessly 无奈地, knowing there was nothing he could do.

无奈地看着坏掉的机器,知道自己无能为力。

10.She was hopelessly 绝望地 in love with him, despite knowing he didn't feel the same.

尽管她知道他并没有同样的感觉,但她还是绝望地爱着他。

11.The team was hopelessly 毫无希望地 outmatched in the championship game.

在冠军赛中,这支队伍被对手毫无希望地压制。

12.She searched hopelessly 绝望地 for her lost dog, calling its name over and over.

绝望地寻找失踪的狗,不停地呼唤它的名字。

13.After failing the exam for the third time, he felt hopelessly 无助地 defeated.

在第三次考试失败后,他感到无助地被击败了。

作文

In life, we often encounter situations that seem insurmountable. It is in these moments that we may feel as though we are trapped in a cycle of despair. For instance, consider a student who has failed an important exam multiple times. Each failure can lead to feelings of inadequacy and frustration, making them feel hopelessly (无望地) stuck. They might think, 'I will never pass this exam; I am just not cut out for this subject.' This mindset can be detrimental, leading to a lack of motivation and a sense of defeat. However, it is crucial to recognize that feeling hopelessly (无望地) defeated is not the end of the road. Instead, it can serve as a catalyst for change. The student could seek help from a tutor, study with classmates, or adopt new study techniques. By taking proactive steps, they can transform their situation. The key lies in shifting our perspective from one of despair to one of opportunity. Another example can be found in the realm of personal relationships. When a friendship or romantic relationship faces challenges, it can be easy to feel hopelessly (无望地) lost. Communication breakdowns, misunderstandings, and unmet expectations can lead to feelings of isolation. One might think, 'This relationship is beyond repair; we will never get back to how things were.' This feeling can cause individuals to withdraw, further deepening the divide. Yet, it is important to remember that many relationships go through rough patches. By addressing issues openly and honestly, both parties can work towards rebuilding trust and connection. Feeling hopelessly (无望地) trapped in a relationship does not mean that all hope is lost. It takes effort, patience, and sometimes professional guidance to mend what seems broken. In the workplace, professionals may also experience periods where they feel hopelessly (无望地) overwhelmed. Deadlines, demanding projects, and workplace politics can create a stressful environment. An employee might feel like they are drowning in responsibilities, thinking, 'I will never catch up; my work is unmanageable.' Such thoughts can lead to burnout and decreased productivity. To combat this, it can be helpful to prioritize tasks, delegate when possible, and communicate with supervisors about workload concerns. Recognizing that feeling hopelessly (无望地) overwhelmed is a common experience can also provide comfort. Many people face similar challenges, and seeking support from colleagues can foster a sense of camaraderie. Ultimately, feeling hopelessly (无望地) stuck in any area of life is a natural human experience. The important thing is to acknowledge these feelings without allowing them to define our reality. By taking proactive steps, seeking support, and maintaining a positive outlook, we can navigate through difficult times. Life is full of ups and downs, and while we may feel hopelessly (无望地) lost at times, there is always a path forward. Every challenge presents an opportunity for growth, resilience, and ultimately, success.

在生活中,我们常常会遇到似乎无法克服的情况。在这些时刻,我们可能会感到自己被困在绝望的循环中。例如,考虑一个多次未能通过重要考试的学生。每一次失败都可能导致不适和沮丧的感觉,使他们感到hopelessly(无望地)被困。他们可能会想,‘我永远无法通过这次考试;我根本不适合这个科目。’这种心态可能是有害的,导致缺乏动力和失败感。然而,重要的是要认识到,感到hopelessly(无望地)失败并不是终点。相反,这可以成为改变的催化剂。学生可以寻求辅导员的帮助,与同学一起学习或采用新的学习技巧。通过采取积极的步骤,他们可以改变自己的状况。关键在于将我们的视角从绝望转变为机会。另一个例子可以在个人关系中找到。当友谊或浪漫关系面临挑战时,容易感到hopelessly(无望地)迷失。沟通障碍、误解和未满足的期望可能导致孤立感。人们可能会想,‘这段关系无法修复;我们永远无法回到过去的状态。’这种感觉可能导致个人退缩,进一步加深分歧。然而,重要的是要记住,许多关系经历了艰难的时期。通过开放和诚实地解决问题,双方可以努力重建信任和联系。感到hopelessly(无望地)被困在一段关系中并不意味着所有希望都已失去。修复看似破碎的事物需要努力、耐心,有时还需要专业的指导。在工作场所,专业人士也可能经历感到hopelessly(无望地)不堪重负的时期。截止日期、要求严格的项目和职场政治可能会造成压力环境。员工可能会感到自己在责任中窒息,认为‘我永远无法赶上;我的工作是无法管理的。’这样的想法可能导致倦怠和生产力下降。为了应对这种情况,优先处理任务、尽可能委派工作以及与主管沟通工作负担问题可能会有所帮助。认识到感到hopelessly(无望地)不堪重负是一种常见体验也能提供安慰。许多人面临类似的挑战,向同事寻求支持可以促进团结感。最终,感到hopelessly(无望地)被困在生活的任何领域都是一种自然的人类体验。重要的是承认这些感受,而不让它们定义我们的现实。通过采取积极的步骤、寻求支持和保持积极的态度,我们可以顺利渡过困难时期。生活充满了起伏,虽然我们有时可能感到hopelessly(无望地)迷失,但总有一条前进的道路。每一个挑战都是成长、韧性和最终成功的机会。