consultation on the basis of equality
简明释义
平等协商
英英释义
A process of discussion or deliberation where all parties involved have equal rights and opportunities to express their views and influence the outcome. | 一个讨论或审议的过程,所有参与方拥有平等的权利和机会来表达他们的观点并影响结果。 |
例句
1.The treaty was drafted following a consultation on the basis of equality between the nations involved.
该条约是在相关国家之间进行平等基础上的磋商后起草的。
2.The two countries engaged in a consultation on the basis of equality to resolve their trade disputes.
这两个国家进行了平等基础上的磋商以解决贸易争端。
3.We believe that effective governance requires consultation on the basis of equality among all stakeholders.
我们相信有效的治理需要所有利益相关者之间进行平等基础上的磋商。
4.During the meeting, all parties were encouraged to participate in the consultation on the basis of equality.
在会议期间,所有参与方都被鼓励参与平等基础上的磋商。
5.The organization promotes consultation on the basis of equality among its members to ensure everyone's voice is heard.
该组织提倡成员之间进行平等基础上的磋商以确保每个人的声音都能被听到。
作文
In today's globalized world, the importance of dialogue and cooperation among nations cannot be overstated. One of the fundamental principles that should guide international relations is the concept of consultation on the basis of equality. This principle emphasizes that all parties involved in discussions or negotiations should be treated as equals, regardless of their size, economic power, or political influence. It fosters an environment where diverse perspectives are valued and encourages collaborative problem-solving.Historically, many international agreements have been shaped by imbalances of power, where stronger countries often impose their will on weaker ones. Such practices can lead to resentment and conflict, undermining the very foundations of peace and cooperation. By adhering to the principle of consultation on the basis of equality, nations can work together more effectively to address global challenges such as climate change, trade disputes, and security threats.For instance, in the context of climate negotiations, it is crucial that all countries, regardless of their developmental status, have a voice in the discussions. Developing nations often bear the brunt of climate change impacts while contributing the least to the problem. Therefore, their participation is vital in shaping policies that are fair and equitable. When these nations are included in a consultation on the basis of equality, they can share their unique insights and experiences, leading to more comprehensive and effective solutions.Moreover, consultation on the basis of equality also applies to domestic governance. In democratic societies, it is essential for governments to engage with citizens and various stakeholders in policy-making processes. This engagement ensures that diverse voices are heard and that policies reflect the needs and aspirations of the entire population. For example, when local governments plan community projects, conducting public consultations allows residents to express their opinions and contribute to decision-making. This not only strengthens community ties but also enhances the legitimacy of governmental actions.However, achieving true consultation on the basis of equality can be challenging. Power dynamics often play a significant role in how discussions are conducted. Larger, more influential parties may dominate conversations, overshadowing the contributions of smaller or less powerful participants. To counteract this, it is essential to establish frameworks that promote inclusivity and ensure that all voices are given equal weight.In conclusion, the principle of consultation on the basis of equality is vital for fostering mutual respect and understanding among nations and within societies. It promotes fair dialogue, collaborative decision-making, and ultimately leads to more sustainable and just outcomes. As we navigate the complexities of the modern world, embracing this principle will be key to building a more equitable and peaceful future for all. By prioritizing equality in our consultations, we can create a world where every voice matters and every perspective is valued, paving the way for collective progress and harmony.
在当今全球化的世界中,各国之间对话与合作的重要性不容小觑。应该指导国际关系的基本原则之一是平等基础上的协商这一概念。该原则强调,所有参与讨论或谈判的各方都应被视为平等,无论其规模、经济实力或政治影响力如何。这种做法营造了一个重视多元视角的环境,并鼓励协作式的问题解决。历史上,许多国际协议都是在权力不平衡的情况下形成的,强国往往将自己的意志强加于弱国。这种做法可能导致怨恨和冲突,破坏和平与合作的基础。通过遵循平等基础上的协商原则,各国可以更有效地共同应对气候变化、贸易争端和安全威胁等全球挑战。例如,在气候谈判的背景下,所有国家,无论其发展状态如何,都必须在讨论中有发言权。发展中国家往往在气候变化的影响下承受最重的负担,而它们对问题的贡献却最少。因此,它们的参与对于制定公平和公正的政策至关重要。当这些国家在平等基础上的协商中被纳入时,它们可以分享独特的见解和经验,从而导致更全面和有效的解决方案。此外,平等基础上的协商也适用于国内治理。在民主社会中,政府必须与公民和各种利益相关者进行政策制定过程中的互动。这种互动确保多样的声音被听到,并且政策反映出整个社会的需求和愿望。例如,当地方政府规划社区项目时,进行公众咨询可以让居民表达意见并参与决策。这不仅增强了社区联系,还提高了政府行动的合法性。然而,实现真正的平等基础上的协商可能面临挑战。权力动态通常在讨论过程中发挥重要作用。较大、较有影响力的一方可能主导谈话,掩盖较小或权力较弱参与者的贡献。为了应对这一点,建立促进包容性的框架至关重要,以确保所有声音都被赋予平等的权重。总之,平等基础上的协商原则对于促进各国之间以及社会内部的相互尊重和理解至关重要。它促进公平对话、协作决策,最终导致更可持续和公正的结果。在我们应对现代世界的复杂性时,拥抱这一原则将是建设一个更公平、和平未来的关键。通过在我们的协商中优先考虑平等,我们可以创造一个每个声音都重要、每个视角都受到重视的世界,为集体进步与和谐铺平道路。
相关单词