overtime

简明释义

[ˈəʊvətaɪm][ˈoʊvərtaɪm]

n. 加班,加班时间;加班费;<美>加时,加时赛

adj. 超时的,加班的

adv. 超时地

v. 使(曝光等)超过时间

英英释义

Time worked beyond the regular hours, typically paid at a higher rate.

超过正常工作时间的工作时间,通常以更高的工资支付。

Additional hours of work that an employee is required to perform beyond their standard working hours.

员工被要求在标准工作时间之外进行的额外工作时间。

单词用法

work overtime

加班

overtime pay

加班费

同义词

extra hours

加班时间

I have to put in some extra hours this week to meet the deadline.

我这周必须加班以赶上截止日期。

additional work

额外工作

She often does additional work on weekends to earn more money.

她经常在周末做额外工作来赚更多的钱。

after-hours

下班后

The company pays well for after-hours shifts.

公司对下班后的班次支付很高的工资。

extended hours

延长工作时间

He is known for his willingness to work extended hours when necessary.

他因愿意在必要时延长工作时间而闻名。

反义词

regular hours

正常工作时间

I prefer to work regular hours to maintain a good work-life balance.

我更喜欢在正常工作时间内工作,以保持良好的工作与生活平衡。

under time

少于工作时间

The company encourages employees to finish their tasks within regular hours instead of working overtime.

公司鼓励员工在正常工作时间内完成任务,而不是加班。

例句

1.I don't like working overtime.

我不喜欢加班。

2.I worked overtime yesterday.

我昨晚加班了。

3.Earth's continental crust has changed significantly in composition overtime.

随着时间的推移,地球大陆地壳的组成发生了巨大的变化。

4.May be you'll go into overtime!

你可以打个加时赛呀!

5.It is sometimes required that we work overtime and that we change shifts four or five times a month.

有时我们需要加班,一个月要换班四到五次。

6.Do you really want to work overtime?

你真的想要加班吗?

7.Does he often work overtime?

他经常加班吗?

8.To gain a promotion, you might have to work overtime.

为了得到晋升,你可能得加班。

9.Would you mind working overtime?

你介意加班么?

10.The company pays its employees for overtime hours worked.

公司会支付员工的加班费overtime

11.Many workers are reluctant to do overtime because of burnout.

许多工人不愿意加班overtime,因为感到疲惫不堪。

12.She received a bonus for her overtime work during the busy season.

在繁忙季节,她因加班工作overtime而获得了奖金。

13.She often works overtime to complete her projects on time.

她经常加班overtime以按时完成她的项目。

14.He decided to take a break instead of working overtime this week.

他决定这周不加班overtime,而是休息一下。

作文

In today's fast-paced world, the concept of overtime (加班) has become increasingly common in many professions. Employees often find themselves working beyond their regular hours to meet deadlines, complete projects, or simply keep up with the demands of their jobs. While overtime can sometimes be necessary, it also raises important questions about work-life balance and employee well-being.Firstly, let's consider the reasons why employees might need to work overtime (加班). In many industries, especially those that are deadline-driven, there is often an expectation that workers will put in extra hours to ensure that tasks are completed on time. For instance, in the fields of finance, law, and technology, professionals may feel pressured to stay late or come in early to finish reports, prepare for meetings, or debug software. This culture of overtime (加班) can lead to a cycle where employees feel they must constantly prove their dedication by sacrificing their personal time.However, while overtime (加班) may be seen as a badge of honor by some, it can have negative consequences. Prolonged periods of working extra hours can lead to burnout, stress, and a decline in overall job satisfaction. Employees who frequently work overtime (加班) may find it difficult to disconnect from work, leading to strained relationships with family and friends. Moreover, research has shown that productivity can actually decrease when employees are overworked, as fatigue sets in and focus wanes.Another aspect to consider is the compensation associated with overtime (加班). In many countries, labor laws require that employees be paid at a higher rate for any hours worked beyond the standard workweek. This is intended to compensate for the additional effort and to discourage employers from relying too heavily on overtime (加班) as a means of managing workloads. However, not all employers adhere to these regulations, and some workers may find themselves working extra hours without appropriate compensation. This can lead to feelings of resentment and exploitation, further exacerbating the negative effects of overtime (加班).To address the challenges associated with overtime (加班), both employers and employees need to take proactive steps. Employers should foster a culture that values work-life balance, encouraging employees to prioritize their health and well-being. This can include implementing policies that limit overtime (加班), promoting flexible work arrangements, and ensuring that workloads are manageable.On the other hand, employees should also advocate for themselves by setting boundaries around their work hours. It is essential for workers to communicate openly with their supervisors about their workload and to express concerns if they feel overwhelmed. By doing so, employees can help create a more sustainable work environment that minimizes the need for excessive overtime (加班).In conclusion, while overtime (加班) is often a reality in the modern workplace, it is crucial to recognize its potential downsides. By promoting a healthier work-life balance and addressing the issues surrounding overtime (加班), both employers and employees can work together to create a more positive and productive work environment. Ultimately, the goal should be to achieve success without sacrificing personal well-being.

在当今快节奏的世界中,overtime(加班)的概念在许多职业中变得越来越普遍。员工们常常发现自己需要在正常工作时间之外工作,以满足截止日期、完成项目,或者仅仅跟上工作的要求。虽然有时overtime(加班)是必要的,但它也引发了关于工作与生活平衡和员工福祉的重要问题。首先,让我们考虑一下员工为什么可能需要加班。在许多行业中,尤其是那些以截止日期为驱动的行业,通常期望员工会投入额外的时间,以确保任务按时完成。例如,在金融、法律和技术等领域,专业人士可能会感到压力,需要加班或提前来完成报告、准备会议或调试软件。这种overtime(加班)的文化可能导致一种循环,员工感到必须通过牺牲个人时间来不断证明自己的奉献精神。然而,虽然overtime(加班)在某些人看来是一种荣誉徽章,但它可能会产生负面后果。长时间加班可能导致倦怠、压力和整体工作满意度下降。经常加班的员工可能会发现自己难以与工作脱离,从而导致与家人和朋友的关系紧张。此外,研究表明,当员工过度工作时,生产力实际上可能会下降,因为疲劳开始影响专注力。另一个需要考虑的方面是与overtime(加班)相关的补偿。在许多国家,劳动法要求员工在标准工作周之外的任何工作时间获得更高的工资。这旨在补偿额外的努力,并阻止雇主过于依赖overtime(加班)来管理工作负载。然而,并不是所有雇主都遵守这些规定,一些工人可能会发现自己在没有适当补偿的情况下加班。这可能导致怨恨和剥削感,进一步加剧overtime(加班)的负面影响。为了应对与overtime(加班)相关的挑战,雇主和员工都需要采取积极措施。雇主应当培养一种重视工作与生活平衡的文化,鼓励员工优先考虑他们的健康和福祉。这可以包括实施限制加班的政策、促进灵活的工作安排,并确保工作负载是可管理的。另一方面,员工也应当为自己辩护,设定工作时间的界限。员工与其主管开放沟通工作负载并表达担忧是至关重要的。如果他们感到不堪重负,应该及时提出。通过这样做,员工可以帮助创造一个更可持续的工作环境,从而减少过度overtime(加班)的需求。总之,虽然overtime(加班)在现代职场中往往是一种现实,但认识到其潜在的负面影响是至关重要的。通过促进更健康的工作与生活平衡,并解决与overtime(加班)相关的问题,雇主和员工可以共同努力创造一个更积极和高效的工作环境。最终,目标应该是在不牺牲个人福祉的情况下取得成功。