roamed
简明释义
v. 漫游,漫步;流浪(roam 的过去式和过去分词)
英英释义
To move about or travel aimlessly or without a fixed course or destination. | 无目的或没有固定路线或目的地地移动或旅行。 |
在广阔区域内漫游。 |
单词用法
漫游;漫步 | |
散步,闲逛 |
同义词
反义词
停留 | 暴风雨期间,她待在家里。 | ||
保持 | 他们在同一个城市呆了很多年。 | ||
定居 | 经过多年的旅行,他终于定居下来。 |
例句
1.Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween.
很久以前,人们相信女巫聚集在一起,鬼魂在万圣节前漫游世界。
2.Gangs of soldiers have roamed Tripoli, the capital, in open-backed trucks searching for people to machinegun.
一帮帮乘坐无盖卡车的士兵在首都的黎波里细细搜索,发现人迹便开枪扫射。
3.Deposits of charcoal show that the chaparral-like shrub lands roamed by dinosaurs were periodically disturbed by fires.
炭的堆积表明,这些查帕拉尔样的灌木丛地在恐龙时代就已经周期性地被大火侵扰。
4.Their marriage was celebrated with great splendor, and roamed about the castle grounds in happiness and safety.
他们举行了隆重的婚礼庆典,在城堡里快乐安全地到处晃悠。
5.In Saunders' store, patrons roamed freely among shelves packed with goods.
而Saunders的商店里,顾客可以自由地在布满商品的货架间走动。
6.Whole tribes of Bedouin once roamed from Libya to Iraq.
曾几何时,各贝都因部族举族从利比亚流落至伊拉克。
7.Przewalski's horse, which once roamed the steppes of Mongolia, is thought to have become too dispersed in the wild to breed.
普氏野马,这些曾经在蒙古草原上游荡的动物,被认为已经濒临灭绝。
8.USAID, America’s aid agency, provided Jeeps for mobile clinics which roamed South Korea performing abortions.
美国援助机构(USAID)为移动诊所提供吉普车,四处为韩国人做堕胎手术。
9.Hungry beggars roamed the streets in search of food.
饥饿的乞丐在街上徘徊寻找食物。
10.The children roamed 漫游 freely in the park, exploring every corner.
孩子们在公园里漫游,自由地探索每一个角落。
11.After the storm passed, the dog roamed 徘徊 the neighborhood looking for its owner.
暴风雨过后,狗在邻里徘徊寻找它的主人。
12.He roamed 漫步 through the city, taking in the sights and sounds.
他在城市中漫步,欣赏着周围的景色和声音。
13.The ancient tribes roamed 游荡 the vast plains in search of food.
古代部落在广阔的平原上游荡寻找食物。
14.The wild horses roamed 驰骋 across the desert, unbothered by human presence.
野马在沙漠中驰骋,毫不在意人类的存在。
作文
In the heart of the ancient forest, a young girl named Elara often found herself wandering through the trees. She loved to explore the hidden paths and discover the beauty of nature that surrounded her. Every day after school, she would put on her sturdy boots and set off on an adventure. As she ventured deeper into the woods, she felt a sense of freedom that was hard to describe. The way the sunlight filtered through the leaves above created a magical atmosphere, and she often felt as if she had stepped into a fairy tale.One afternoon, as Elara roamed (漫游) further than usual, she stumbled upon a clearing that she had never seen before. The grass was lush and green, dotted with colorful wildflowers swaying in the gentle breeze. In the center of this clearing stood an old oak tree, its massive branches stretching out like welcoming arms. Elara felt drawn to it and decided to sit beneath its shade to rest.While sitting there, she closed her eyes and listened to the sounds of the forest. The chirping of birds, the rustling of leaves, and the distant sound of a flowing stream created a symphony of nature that filled her heart with joy. It was in these moments that Elara realized how much she cherished her time spent outdoors. She thought about how many adventures awaited her if she continued to roam (漫游) the woods.As the sun began to set, casting a golden hue over everything, Elara decided it was time to head home. However, she couldn’t shake the feeling that she had discovered something special in that clearing. The next day, she returned, eager to see if the magic of the place still lingered. To her delight, it was just as beautiful as she remembered. This time, she brought along a sketchbook to capture the enchanting scene.Days turned into weeks, and Elara made it a habit to visit the clearing regularly. Each time she roamed (漫游) through the forest, she noticed something new – a family of deer grazing nearby, the vibrant colors of mushrooms sprouting after a rain, or the way the light changed as the seasons shifted. With every visit, her love for nature deepened, and she felt a connection to the earth that she had never experienced before.One day, while sketching, she met an elderly woman who also frequented the clearing. The woman introduced herself as Mara and shared stories of her own childhood adventures in the forest. They quickly formed a bond over their shared love for nature, and Elara learned from Mara about the importance of preserving the beauty around them. Inspired by her new friend, Elara decided to take action. Together, they organized clean-up days in the forest and invited other children from the village to join them. They wanted everyone to appreciate the wonders of nature as they did.As the years went by, Elara grew up, but her passion for exploring and protecting the forest never faded. She often reflected on those early days when she would roamed (漫游) freely, discovering the world around her. Now, she was determined to ensure that future generations could enjoy the same experiences. With Mara’s guidance, Elara became an advocate for environmental conservation, reminding others of the beauty that lies just beyond their backyards.In the end, Elara’s journey taught her that life is an adventure waiting to be explored. Whether it’s through the woods, the mountains, or even the city streets, there is always something new to discover if one is willing to roam (漫游) and embrace the world around them.
在古老森林的中心,一个名叫埃拉拉的年轻女孩常常发现自己在树木之间徘徊。她喜欢探索隐藏的小路,发现周围自然的美丽。每天放学后,她都会穿上坚固的靴子,开始一场冒险。当她深入森林时,她感到一种难以形容的自由。阳光透过树叶洒下,营造出一种魔幻的氛围,她常常觉得自己仿佛走进了童话故事。一个下午,当埃拉拉比平常走得更远时,她偶然发现了一个她从未见过的空地。草地郁郁葱葱,五彩缤纷的野花在微风中摇曳。在这个空地的中央,矗立着一棵古老的橡树,巨大的树枝像热情的手臂一样伸展。埃拉拉感到被吸引,决定坐在树荫下休息。坐在那里时,她闭上眼睛,聆听森林的声音。鸟儿的鸣叫、树叶的沙沙声和远处溪水的流淌声交织成一曲自然的交响乐,充满了她的心灵。正是在这些时刻,埃拉拉意识到她有多么珍惜在户外度过的时光。她想到,如果她继续在森林中漫游,还会有多少冒险等待着她。当太阳开始落下,给一切披上金色的外衣时,埃拉拉决定是时候回家了。然而,她无法摆脱在那片空地上发现了某种特别的感觉。第二天,她又回来了,渴望看看这个地方的魔力是否仍然存在。让她高兴的是,这里和她记忆中的一样美丽。这一次,她带上了素描本,以捕捉这迷人的场景。日子变成了周,埃拉拉养成了定期访问这片空地的习惯。每次她在森林中漫游时,她都能注意到新的东西——一群鹿在附近吃草,雨后冒出的色彩斑斓的蘑菇,或是随着季节变化而改变的光线。每次的拜访都加深了她对大自然的热爱,她感受到与大地的联系,这是她从未经历过的。有一天,当她在素描时,她遇到了一位也常常光顾那片空地的老妇人。老妇人自我介绍为玛拉,并分享了她自己童年在森林中的冒险故事。她们迅速因对自然的共同热爱而建立了联系,埃拉拉从玛拉那里了解到保护周围美丽的重要性。受到新朋友的启发,埃拉拉决定采取行动。她们一起组织了森林清理活动,邀请村里的其他孩子加入。她们希望每个人都能像她们一样欣赏自然的奇迹。随着岁月的流逝,埃拉拉长大了,但她对探索和保护森林的热情从未减退。她常常回想起那些早期的日子,那时她可以自由地漫游,发现周围的世界。现在,她决心确保未来的世代也能享受同样的经历。在玛拉的指导下,埃拉拉成为了环境保护的倡导者,提醒他人关注只在自家后院之外的美丽。最终,埃拉拉的旅程教会了她,生活是一场等待探索的冒险。无论是在树林、山脉,还是城市街道,总有新的东西等待发现,只要愿意漫游并拥抱周围的世界。