covetously
简明释义
英[ˈkʌv.ɪ.təs.li]美[ˈkʌv.ɪ.təs.li]
adv. 贪心地;妄想地
英英释义
In a manner that shows a strong desire to possess something, often something belonging to someone else. | 以一种表现出强烈渴望拥有某物的方式,通常是指想要拥有别人的东西。 |
单词用法
贪婪地盯着 | |
贪心地希望得到 | |
贪婪地瞥一眼 | |
贪婪地渴望 |
同义词
贪婪地 | 他贪婪地看着那辆奢华的汽车。 | ||
嫉妒地 | 她嫉妒地看着朋友的成功。 | ||
渴望地 | 他说起那个晋升时充满渴望。 | ||
渴望地 | 他们渴望过上更好的生活。 |
反义词
满足地 | She accepted her situation contentedly, knowing that happiness comes from within. | 她满足地接受了自己的处境,知道幸福来自内心。 | |
慷慨地 | 他慷慨地与有需要的人分享自己的财富。 |
例句
1.But we've been out for a drink a couple of times and it isn't too awkward; we talk about work and music and I try not to look too covetously at the perfect planes of his face.
但我们一起出去喝过几次酒,而且并不是很尴尬,我们谈工作,谈音乐,我还尽量不那么贪婪地看他你张尽善尽美的脸。
2.But we've been out for a drink a couple of times and it isn't too awkward; we talk about work and music and I try not to look too covetously at the perfect planes of his face.
但我们一起出去喝过几次酒,而且并不是很尴尬,我们谈工作,谈音乐,我还尽量不那么贪婪地看他你张尽善尽美的脸。
3.It is a sign that what the public is eyeing covetously is no longer just the incomes of rich people but also their wealth.
它标志着,公众的眼光不再只盯着富人的收入,还盯着他们的财产。
4.The mantis focused too much on its prey and neglected a bird behind staring covetously at it.
这只螳螂太专注在它的猎物上,它疏忽了有一只鸟在其身后,正虎视眈眈地注视着它。
5.He put a preoccupation with the opportunity to speak, like a bandit squatting on roadside, ready covetously to a highway robbery.
他是一个全神贯注寻找发言机会的人,就像一个蹲在路边虎视眈眈准备拦路抢劫的强盗一样。
6.In the modern time, the imperialist powers eyed China covetously. Once the time was ripe, they began to carve up China.
近代,帝国主义列强对中国虎视耽耽。一旦时机成熟,他们就开始瓜分中国。
7.Furthermore, she never used her position to indulge in extravagances or covetously harm the emperor's concubines.
更不曾以自己的地位,而奢侈浮华,或妒害嫔妃。
8.A wide, drooling toothless grin split his flat face, and two yellow-red reptilian eyes stared covetously from his immense head.
他那单调的脸上长着一张宽大的、淌着口水的、没牙齿的大嘴,两只橘黄色的爬行动物眼睛从巨大的脑袋上贪婪地注视着周围。
9.Many masters who represented their own faction, covetously eyed on this position to show actual strength, including his apprentice Ma San.
很多宗师都想代表自己的门派,虎视眈眈地盯着这个展示实力的位置,包括他的徒弟马三。
10.The child covetously eyed his friend's toys, wanting them for himself.
那个孩子渴望地盯着朋友的玩具,想要自己拥有。
11.He spoke covetously of the wealth and luxury enjoyed by the elite.
他说起精英们享受的财富和奢华时,语气中充满了渴望。
12.During the sale, she covetously admired the expensive dresses on display.
在打折期间,她渴望地欣赏那些展示中的昂贵连衣裙。
13.She looked at her neighbor's new car covetously, wishing it were hers.
她渴望地看着邻居的新车,心里希望那是她的。
14.He watched the athletes covetously, dreaming of winning a medal someday.
他渴望地看着运动员们,梦想着有一天能赢得一枚奖牌。
作文
In today's consumer-driven society, the desire for material possessions often leads individuals to act covetously, or in a manner that reflects an intense longing for what others have. This phenomenon is not new; throughout history, people have yearned for wealth, status, and possessions that seem just out of reach. The act of coveting can lead to both positive and negative consequences, depending on how it is channeled. On one hand, feeling covetously towards someone's success can inspire motivation and ambition. For instance, when a person sees a colleague receiving accolades or promotions, they might feel a strong desire to achieve similar recognition. This can push them to work harder, develop new skills, and ultimately improve their own situation. In this way, the feeling of covetously desiring what someone else has can serve as a catalyst for personal growth and achievement.However, there is a darker side to this intense longing. When individuals allow their feelings of covetously to fester, it can lead to jealousy, resentment, and even unethical behavior. For example, someone who covets their neighbor's new car might resort to underhanded tactics to acquire something similar, or they may harbor ill feelings that damage relationships. This kind of negative covetously can create a toxic environment, both personally and professionally, leading to conflict and unhappiness.Moreover, the pervasive nature of social media amplifies feelings of covetously. Platforms like Instagram and Facebook showcase curated versions of people's lives, often highlighting luxury items, vacations, and achievements. As users scroll through their feeds, they may find themselves feeling envious of others' lifestyles, which can lead to a cycle of dissatisfaction with their own lives. The constant comparison can be detrimental to mental health, as individuals may feel inadequate or unfulfilled if they cannot attain the same level of success or material wealth.To combat the negative effects of feeling covetously, it is crucial to cultivate a mindset of gratitude and contentment. Instead of focusing on what others have, individuals can shift their attention to their own accomplishments and blessings. Practicing mindfulness and recognizing the value of one's own journey can help diminish feelings of envy. Additionally, surrounding oneself with supportive and positive influences can foster an environment where personal achievements are celebrated rather than compared.In conclusion, while the feeling of covetously desiring what others possess can drive ambition and personal growth, it is essential to be aware of its potential pitfalls. Striking a balance between inspiration and envy is key to maintaining healthy relationships and a positive self-image. By focusing on gratitude and personal fulfillment, individuals can navigate their desires without falling into the trap of destructive covetously behavior, ultimately leading to a more satisfying and harmonious life.
在当今以消费为导向的社会中,对物质财富的渴望常常使个人以贪婪地的方式行事,反映出对他人所拥有事物的强烈渴望。这种现象并不新鲜;纵观历史,人们一直渴望财富、地位和似乎遥不可及的财物。贪恋的行为可能导致积极和消极的后果,这取决于它如何被引导。一方面,贪婪地渴望他人的成功可以激发动力和雄心。例如,当一个人看到同事获得荣誉或晋升时,他们可能会感到强烈的欲望去获得类似的认可。这可以促使他们更加努力工作,发展新技能,最终改善自己的处境。以这种方式,对他人所拥有的东西的贪婪地渴望可以作为个人成长和成就的催化剂。然而,这种强烈的渴望也有其阴暗的一面。当个人允许自己的贪婪地情绪滋生时,它可能导致嫉妒、怨恨甚至不道德的行为。例如,渴望邻居新车的人可能会采取不正当手段来获得类似的东西,或者他们可能会怀有破坏关系的恶劣情绪。这种负面的贪婪地情绪可能会造成个人和职业上的毒害环境,导致冲突和不快乐。此外,社交媒体的普遍性加剧了贪婪地的感觉。像Instagram和Facebook这样的平台展示了人们生活的精心策划版本,通常突出奢侈品、假期和成就。当用户浏览他们的动态时,他们可能会发现自己对他人的生活方式感到羡慕,这可能导致对自己生活的不满循环。不断的比较可能对心理健康产生不利影响,因为如果个人无法达到相同的成功或物质财富水平,他们可能会感到自卑或不满足。为了对抗贪婪地情绪的负面影响,培养感恩和满足的心态至关重要。个人可以将注意力从他人所拥有的事物转移到自己的成就和祝福上。练习正念并认识到自己旅程的价值可以帮助减少嫉妒的感觉。此外,身边环绕着支持和积极的影响可以培养一种庆祝个人成就而不是进行比较的环境。总之,虽然贪婪地渴望他人所拥有的东西的感觉可以推动雄心和个人成长,但意识到其潜在的陷阱至关重要。在灵感与嫉妒之间取得平衡是维持健康关系和积极自我形象的关键。通过专注于感恩和个人满足,个人可以在不陷入破坏性贪婪地行为的情况下驾驭自己的欲望,最终过上更令人满意和和谐的生活。