slacker
简明释义
n. <非正式>逃避工作的人,偷懒的人;<美,非正式>逃避兵役的人;<美,非正式>疲沓的年轻人
复 数 s l a c k e r s
英英释义
A person who avoids work or effort; someone who is lazy or unproductive. | 一个避免工作或努力的人;懒惰或无所事事的人。 |
单词用法
一个懒惰的懒人 | |
不要做一个懒人 | |
懒散的心态 | |
懒散文化 |
同义词
游手好闲者 | 他只是一个游手好闲者,从不认真对待工作。 | ||
懒人 | 别当个懒人,起身去做点有意义的事情。 | ||
懒惰的人 | 懒惰的人总是找借口逃避工作。 | ||
无所事事的人 | 他作为一个无所事事的人的名声在他之前就已经传开了。 |
反义词
例句
1.Conventional wisdom says you have to choose between being a grind and a slacker. And that's that.
传统的思维观念告诉你你只能在刻苦族和懒人族之间任选其一,然后你就选了,那么你就变成那两种了。
2.Taxes are simpler and the jobs market is much slacker than in Brazil.
税收更加简单,就业市场比在巴西更加萧条。
3.It makes your boss look like an incompetent slacker.
这使得你的老板看起来像个不称职的懒虫。
4.Another type of worker I have noticed is the slacker.
我注意到的另一种类型的工人是懒人。
去找份工打,懒鬼!
6.I think I need help. I am a cyber slacker - powerless to resist the draw of the Internet. And it's not just me.
我觉得我需要帮助。我是一个计较机懒鬼——无力抗拒网络的诱惑。而且这样的人不止我一个。
7.Lynn is the biggest slacker at my office, but she is beautiful so we won't fire her.
林是我们办公室最懒的人。但是,她非常漂亮,所以,我们不会解雇她。
8.Go the extra mile. It makes your boss look like an incompetent slacker.
做得更多。这使得你的老板看起来像个不称职的懒虫。
9.The new arrangements might oblige the slacker ones to be more engaged.
新的安排可能会促使那些逃避工作的人更加投入。
10.The manager is frustrated with the slackers in the team who don't pull their weight.
经理对团队中的懒惰者感到沮丧,因为他们不努力工作。
11.She called him a slacker for always playing video games instead of studying.
她叫他懒惰的人,因为他总是玩电子游戏而不是学习。
12.He is often labeled a slacker because he rarely meets deadlines.
他常被称为懒惰的人,因为他很少按时完成任务。
13.Don't be a slacker; contribute to the project like everyone else.
不要做一个懒惰的人;像其他人一样为项目做贡献。
14.In college, I was known as a slacker because I prioritized partying over studying.
在大学里,我被称为懒惰的人,因为我把聚会放在学习之前。
作文
In today's fast-paced world, the term slacker (懒散的人) has taken on a new meaning. It often refers to individuals who avoid responsibility and prefer leisure over hard work. This label can be applied to students who procrastinate on their assignments or employees who do the bare minimum at their jobs. However, it is essential to understand that the reasons behind someone being labeled a slacker (懒散的人) can vary significantly. For instance, many students may appear to be slackers (懒散的人) because they struggle with motivation or face challenges such as anxiety or depression. These underlying issues can lead to procrastination and a lack of engagement in their studies. Instead of judging them harshly, we should consider providing support and understanding to help them overcome these obstacles. Similarly, in the workplace, a person might be seen as a slacker (懒散的人) due to a lack of interest in their job or feeling undervalued by their employer. When employees do not feel appreciated or challenged, they may disengage and perform only the minimal requirements. It is crucial for employers to recognize this and create an environment where employees feel motivated and valued. On the other hand, some individuals embrace the label of slacker (懒散的人) as a badge of honor. They prioritize work-life balance and choose to live life at a slower pace, often rejecting societal expectations of constant productivity. This perspective can be refreshing in a culture that often glorifies busyness and overwork. For example, some people may choose to travel or pursue hobbies instead of climbing the corporate ladder. While they may be labeled as slackers (懒散的人), they could also be seen as individuals who are making conscious choices about how to live their lives. Furthermore, the rise of technology has contributed to the perception of slackers (懒散的人). With the availability of online entertainment and social media, distractions are everywhere. Many young people find it easier to scroll through their phones than to focus on their responsibilities. This behavior can reinforce the stereotype of the slacker (懒散的人), but it is important to recognize that technology also offers opportunities for learning and growth. In conclusion, while the term slacker (懒散的人) is often used negatively, it is essential to approach the concept with nuance. Understanding the underlying reasons for someone's behavior can lead to greater empathy and support. Whether it is due to personal struggles, workplace dissatisfaction, or a deliberate choice to prioritize well-being, we should strive to create a more compassionate society that recognizes the complexity of individual circumstances rather than hastily labeling others. Ultimately, the label of slacker (懒散的人) can serve as a reminder to reflect on our values and the importance of balance in our lives.
在当今快节奏的世界中,术语slacker(懒散的人)赋予了新的含义。它通常指那些逃避责任、偏爱休闲而非努力工作的人。这一标签可以应用于拖延作业的学生或在工作中仅做最低限度的员工。然而,重要的是要理解,被贴上slacker(懒散的人)标签的背后原因可能会有很大不同。例如,许多学生看似是slackers(懒散的人),因为他们缺乏动力或面临焦虑或抑郁等挑战。这些潜在问题可能导致拖延和缺乏对学习的参与。与其苛责他们,我们应该考虑提供支持和理解,帮助他们克服这些障碍。同样,在职场中,一个人可能由于对工作缺乏兴趣或感到被雇主低估而被视为slacker(懒散的人)。当员工感到不受重视或没有挑战时,他们可能会疏远,表现出最低限度的要求。雇主必须认识到这一点,并创造一个让员工感到积极和被重视的环境。另一方面,一些人将slacker(懒散的人)的标签视为荣誉徽章。他们优先考虑工作与生活的平衡,选择以较慢的节奏生活,常常拒绝社会对持续生产力的期望。这种观点在一个常常美化忙碌和过度工作的文化中显得耳目一新。例如,有些人可能选择旅行或追求爱好,而不是攀登企业阶梯。虽然他们可能被贴上slackers(懒散的人)的标签,但他们也可以被视为在有意识地选择如何生活的人。此外,技术的兴起也加剧了对slackers(懒散的人)的看法。随着在线娱乐和社交媒体的普及,分心无处不在。许多年轻人发现,浏览手机比专注于责任更容易。这种行为可能强化了slacker(懒散的人)的刻板印象,但我们也应该认识到,技术同样提供了学习和成长的机会。总之,虽然术语slacker(懒散的人)通常被负面使用,但以细腻的方式看待这个概念是至关重要的。理解某人行为背后的潜在原因可以带来更大的同情和支持。无论是由于个人斗争、工作场所的不满,还是有意识地选择优先考虑幸福,我们都应该努力创造一个更加富有同情心的社会,承认个体情况的复杂性,而不是草率地给他人贴标签。最终,slacker(懒散的人)的标签可以提醒我们反思我们的价值观以及生活中平衡的重要性。