artificial ventilation
简明释义
人工通风
英英释义
例句
1.In cases of respiratory failure, doctors may need to initiate artificial ventilation 人工通气 to ensure adequate oxygen supply.
在呼吸衰竭的情况下,医生可能需要启动人工通气 artificial ventilation以确保足够的氧气供应。
2.Patients with severe pneumonia often require artificial ventilation 人工通气 to help them breathe.
患有严重肺炎的患者通常需要人工通气 artificial ventilation来帮助他们呼吸。
3.The use of artificial ventilation 人工通气 can significantly improve the survival rates of patients in critical condition.
使用人工通气 artificial ventilation可以显著提高危重患者的存活率。
4.During surgery, the anesthesiologist monitors the patient’s breathing and may use artificial ventilation 人工通气 if necessary.
在手术过程中,麻醉师监测患者的呼吸,并在必要时使用人工通气 artificial ventilation。
5.In emergency situations, paramedics are trained to provide artificial ventilation 人工通气 using a bag-valve mask.
在紧急情况下,急救人员经过培训,能够使用气囊面罩提供人工通气 artificial ventilation。
作文
Artificial ventilation is a crucial medical procedure that involves the use of mechanical devices to assist or replace spontaneous breathing in patients who are unable to breathe effectively on their own. This technique is often employed in critical care settings, such as intensive care units (ICUs), during surgeries, or in emergency situations. The primary goal of artificial ventilation (人工通气) is to ensure that adequate oxygen is delivered to the lungs and that carbon dioxide is removed from the body, thereby maintaining proper gas exchange and preventing respiratory failure.There are two main types of artificial ventilation (人工通气): invasive and non-invasive. Invasive ventilation typically involves the insertion of an endotracheal tube into the patient's trachea, allowing for direct access to the airway. This method is commonly used in patients with severe respiratory distress or those who are unconscious and unable to protect their airways. On the other hand, non-invasive ventilation employs devices such as continuous positive airway pressure (CPAP) or bilevel positive airway pressure (BiPAP) masks. These devices provide support to patients who can still breathe on their own but require assistance to maintain adequate ventilation.One of the key considerations when implementing artificial ventilation (人工通气) is the potential for complications. Prolonged use of invasive ventilation can lead to issues such as ventilator-associated pneumonia (VAP), barotrauma, and damage to the vocal cords. Therefore, it is essential for healthcare providers to carefully monitor patients receiving artificial ventilation (人工通气) and to wean them off the ventilator as soon as it is safe to do so. This process requires a thorough assessment of the patient's respiratory status and overall condition, as well as collaboration among the healthcare team.In addition to its clinical applications, artificial ventilation (人工通气) plays a significant role in the field of research and education. Medical professionals must be well-trained in the principles and techniques of ventilation to ensure optimal patient outcomes. Simulation training, for instance, allows healthcare providers to practice their skills in a controlled environment, enhancing their ability to respond effectively in real-life situations.Moreover, advancements in technology have led to the development of more sophisticated ventilation systems that can automatically adjust parameters based on the patient's needs. These innovations not only improve patient safety but also enhance the efficiency of care delivery in busy clinical settings.In conclusion, artificial ventilation (人工通气) is an essential intervention in modern medicine that saves lives and improves the quality of care for patients with respiratory failure. Understanding the different types of ventilation, potential complications, and the importance of proper training is vital for healthcare providers. As technology continues to evolve, the future of artificial ventilation (人工通气) holds promise for even better patient outcomes and enhanced clinical practices.
相关单词