all in the wind
简明释义
抖帆
英英释义
Completely uncertain or subject to change, often referring to plans or situations that are unstable. | 完全不确定或可能发生变化,通常指计划或情况不稳定。 |
例句
1.His dreams of traveling the world now feel like they are all in the wind after losing his job.
在失去工作后,他环游世界的梦想现在感觉像是随风而逝。
2.The rumors about the merger were all in the wind, leaving everyone confused.
关于合并的谣言都是随风而逝,让每个人都感到困惑。
3.After the storm, the leaves were scattered everywhere, and it felt like our plans were just all in the wind.
风暴过后,树叶到处散落,感觉我们的计划就像是随风而逝。
4.When she heard the news, her hopes seemed to be all in the wind.
当她听到这个消息时,她的希望似乎随风而逝。
5.With the project canceled, all our efforts seem to be all in the wind.
项目取消后,我们所有的努力似乎都随风而逝。
作文
The phrase all in the wind often evokes a sense of uncertainty and unpredictability. In our daily lives, we frequently encounter situations where outcomes are not guaranteed, and plans may change unexpectedly. For instance, consider the experience of planning a vacation. You might have everything meticulously organized – flights booked, accommodations secured, and an itinerary filled with exciting activities. However, as the departure date approaches, unforeseen circumstances may arise. A sudden illness, a family emergency, or even unexpected weather conditions can turn your well-laid plans into mere thoughts all in the wind. This illustrates how life can be unpredictable, and despite our best efforts, we must remain flexible and adaptable to change.In literature and art, the concept of things being all in the wind is often used to symbolize the fleeting nature of life and the inevitability of change. Many poets have written about the winds of time that sweep away our dreams and aspirations, reminding us that nothing is permanent. For example, in some of Shakespeare's plays, characters find themselves at the mercy of fate, with their hopes and desires scattered like leaves in the wind. This metaphor serves as a powerful reminder that while we may strive for stability, the reality is that life is inherently transient.Moreover, the phrase all in the wind can also relate to the uncertainty we face in our personal relationships. Friendships and romantic partnerships can shift dramatically due to misunderstandings, differing priorities, or external pressures. One moment, you may feel secure in a relationship, and the next, it can feel as though everything is all in the wind. This unpredictability requires us to communicate openly and honestly with those we care about, fostering resilience and understanding in the face of challenges.In the context of career and professional life, being all in the wind can refer to the volatility of job markets and the ever-changing demands of various industries. Professionals often find themselves needing to adapt quickly to new technologies, shifting consumer preferences, and economic fluctuations. For instance, during the COVID-19 pandemic, many workers experienced sudden layoffs or shifts to remote work, leaving them feeling as if their careers were all in the wind. This situation highlighted the importance of developing transferable skills and maintaining a proactive approach to career development.Ultimately, the phrase all in the wind serves as a reminder that uncertainty is a fundamental aspect of life. While it can be disconcerting, embracing this uncertainty can lead to growth and new opportunities. By learning to navigate the unpredictable currents of life, we can become more resilient and open to new experiences. Whether it's in our personal lives, professional endeavors, or creative pursuits, acknowledging that things may be all in the wind allows us to appreciate the beauty of spontaneity and the richness of life's journey.
短语all in the wind常常唤起一种不确定性和不可预测性的感觉。在我们的日常生活中,我们经常遇到结果不保证的情况,计划可能会意外改变。例如,考虑一下计划度假的经历。你可能已经把一切都安排得井井有条——机票已订好,住宿已确认,行程中充满了令人兴奋的活动。然而,随着出发日期的临近,突发的情况可能会出现。突如其来的疾病、家庭紧急情况,甚至是意外的天气条件,都可能将你精心策划的计划变成随风而逝的想法all in the wind。这说明了生活的不可预测性,尽管我们尽力而为,但我们仍然必须保持灵活和适应变化。在文学和艺术中,事物处于all in the wind的概念常常用来象征生命的短暂性和变化的必然性。许多诗人写到了时间的风如何将我们的梦想和愿望席卷而去,提醒我们没有什么是永久的。例如,在莎士比亚的一些戏剧中,角色发现自己受命运的摆布,他们的希望和渴望如同风中的落叶。这种隐喻作为一个强有力的提醒,虽然我们可能追求稳定,但现实是生活本质上是瞬息万变的。此外,短语all in the wind也可以与我们在个人关系中面临的不确定性相关。友谊和浪漫关系由于误解、不同的优先事项或外部压力可能会发生剧烈变化。你可能会感到在一段关系中很安全,但下一刻,一切似乎都处于all in the wind。这种不可预测性要求我们与关心的人进行开放和诚实的沟通,在挑战面前培养韧性和理解。在职业和专业生活的背景下,处于all in the wind可能指的是就业市场的波动性以及各个行业不断变化的需求。专业人士常常发现自己需要迅速适应新技术、消费者偏好的变化和经济波动。例如,在COVID-19大流行期间,许多工人经历了突然的裁员或转向远程工作的情况,让他们感到自己的职业生涯如同all in the wind。这种情况突显了发展可转移技能和保持积极职业发展的重要性。最终,短语all in the wind提醒我们,不确定性是生活的基本方面。尽管这可能让人感到不安,但接受这种不确定性可以带来成长和新的机遇。通过学习如何驾驭生活的不可预测的潮流,我们可以变得更加坚韧,并对新体验保持开放。无论是在个人生活、职业努力还是创造性追求中,承认事情可能是all in the wind使我们能够欣赏自发性的美和生活旅程的丰富性。
相关单词