praying
简明释义
n. 祈祷
v. 祈祷(pray 的 ing 形式)
英英释义
单词用法
螳螂 |
同义词
祈祷 | 他为和平祈祷。 | ||
恳求 | 她恳求得到指引。 | ||
代祷 | 牧师为社区进行代祷。 | ||
祈求 | 他们在仪式前聚集进行祈求。 |
反义词
诅咒 | 他在诅咒自己的霉运。 | ||
不信 | She was disbelieving of the claims made by the fortune teller. | 她对算命师的说法表示怀疑。 |
例句
为你的安全祈祷。
2.His slogan was "Praying for Death."
他的座右铭是“祈求死亡。”
3.Thank you for praying for me in these weeks.
感谢你们在这几周为我祷告。
4.Thousands were praying for their loved ones.
成千上万的人正在为他们的爱人祈祷。
5.I was outside and I saw him praying to our God, the only living God. And I heard him mutter something about giving him the last strength.
我在外面看到他向我们唯一的上帝祈祷。我听见他嘟囔着要给他自己最后的力量。
6.The nation can stop praying.
整个国家可以停止祈祷了。
7.A praying mantis spreads its wings.
一只螳螂正在伸开它的翅膀。
8.The child knelt down, praying for a new toy.
那个孩子跪下,祈祷能得到一个新玩具。
9.He was praying silently before the important meeting.
在重要会议之前,他默默地在祈祷。
10.She is praying for her friend's recovery.
她在为她朋友的康复祈祷。
11.They found comfort in praying during difficult times.
在困难时期,他们在祈祷中找到了安慰。
12.The community gathered to pray for peace, with everyone praying together.
社区聚集在一起,为和平而祈祷,大家一起祈祷。
作文
In a world filled with uncertainties and challenges, many people turn to the act of praying for comfort and guidance. 祈祷 is a deeply rooted practice in various cultures and religions, serving as a means of communication with a higher power. It allows individuals to express their hopes, fears, and gratitude, fostering a sense of connection to something greater than themselves.The significance of praying goes beyond mere ritual; it can be a source of strength during difficult times. For instance, when faced with personal struggles, such as illness or loss, individuals often find solace in praying. They seek not only healing but also peace of mind, believing that their thoughts and intentions are being heard. This belief can instill a sense of hope, encouraging them to persevere through adversity.Moreover, praying is not confined to individual needs. It often extends to collective prayers, where communities come together to seek blessings for their loved ones or society at large. During times of crisis, such as natural disasters or social unrest, communal praying can unite people, fostering solidarity and support. This shared experience can strengthen bonds within a community, reminding everyone of their interconnectedness.The act of praying can also serve as a form of meditation. Many people find that taking time to reflect and articulate their desires helps clear their minds and focus their thoughts. In this sense, praying can be seen as a mental exercise, promoting mindfulness and emotional well-being. By dedicating moments to praying, individuals can cultivate a sense of inner peace and clarity, allowing them to navigate life's complexities more effectively.While the content of praying may vary greatly—ranging from requests for personal gain to expressions of gratitude—the underlying intention remains the same: a desire for connection and understanding. This universal aspect of praying transcends cultural boundaries, making it a significant practice for many around the globe.In conclusion, praying is a multifaceted practice that holds profound meaning for countless individuals. Whether sought for personal solace, communal support, or as a meditative practice, praying provides a pathway for individuals to connect with their inner selves and the world around them. As we continue to face challenges in our lives, the act of praying can remind us of our resilience and the hope that lies within our hearts. Ultimately, it serves as a testament to the human spirit's enduring quest for understanding, peace, and connection.
在一个充满不确定性和挑战的世界里,许多人转向祈祷这一行为,以寻求安慰和指引。祈祷是各种文化和宗教中根深蒂固的实践,它作为与更高力量沟通的一种方式,使个人能够表达他们的希望、恐惧和感激之情,促进与超越自我的更大事物的联系。祈祷的重要性不仅仅限于仪式;它在困难时期可以成为力量的源泉。例如,当面临个人困扰时,如疾病或失去,个人常常在祈祷中找到慰藉。他们不仅寻求治愈,还寻求内心的平静,相信他们的思想和意图正在被倾听。这种信念可以激发希望,鼓励他们在逆境中坚持下去。此外,祈祷并不局限于个人需求。它通常延伸到集体的祈祷,社区共同寻求对其亲人或社会的祝福。在危机时期,例如自然灾害或社会动荡,集体祈祷可以团结人们,促进团结和支持。这种共同的经历可以增强社区内的纽带,使每个人都意识到彼此的相互联系。祈祷的行为也可以作为一种冥想形式。许多人发现,花时间反思并表达他们的愿望有助于清理他们的思绪,集中注意力。从这个意义上说,祈祷可以被视为一种心理锻炼,促进正念和情感健康。通过专注于祈祷的时刻,个人可以培养内心的平静和清晰,使他们能够更有效地应对生活的复杂性。虽然祈祷的内容可能差异很大——从对个人利益的请求到感恩的表达——但其基本意图始终相同:渴望连接和理解。这种祈祷的普遍特征超越了文化界限,使其成为全球许多人重要的实践。总之,祈祷是一种多层面的实践,对无数个人具有深远的意义。无论是为了个人的安慰、社区的支持,还是作为一种冥想练习,祈祷为个人提供了一条与内心和周围世界联系的途径。随着我们在生活中继续面临挑战,祈祷的行为可以提醒我们内心的韧性和希望。最终,它证明了人类精神对理解、平静和联系的持久追求。