hew

简明释义

[hjuː][hjuː]

v. 砍;劈;砍倒;砍成(某物或某种形状);遵从,坚持

n. (Hew)(美、英、马来)休(人名)

第 三 人 称 单 数 h e w s

现 在 分 词 h e w i n g

过 去 式 h e w e d

过 去 分 词 h e w e d 或 h e w n

英英释义

To chop or cut something, especially wood, with an axe, pick, or other tool.

用斧头、镐或其他工具砍或切割某物,尤其是木材。

To shape or carve something from a material by cutting it.

通过切割从材料中塑造或雕刻某物。

单词用法

hew out

把…开采出来;开辟出

同义词

chop

He chopped the wood for the fire.

他砍了木柴以备生火。

cut

She cut the vegetables for the salad.

她切了沙拉的蔬菜。

hack

The lumberjack hacked at the tree with his axe.

伐木工用斧头劈树。

carve

雕刻

He carved a statue out of marble.

他用大理石雕刻了一座雕像。

反义词

mold

塑造

The artist decided to mold the clay into a beautiful sculpture.

艺术家决定将粘土塑造成一座美丽的雕塑。

assemble

组装

We need to assemble the furniture before we can use it.

我们需要先组装家具,然后才能使用。

例句

1.With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.

有了这个信念,我们就能从绝望之山开采出希望之石。

2.He likes eating, sleeping and watching TV. Hew hates doing exercise!

他喜欢吃东西、睡大觉和看电视。他讨厌锻炼身体!

3.With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.

怀着这个信念我们将能从绝望之山中开采出一块希望之石。

4.Miners hew coal out of rock.

矿工们从岩层中开采煤。

5.The principle of the approach, the structure of neural networks'and hew learning algorithm are interpreted.

文中阐述了这种方法的原理、神经网络的结构及学习算法。

6.The astounded brothers were dragged away to hack and hew and carry.

震惊的兄弟俩被拖着去砍树、削枝、搬运东西。

7.LEAA was a product of the Justice Department and the Institute was a product of HEW.

LEAA是司法部产物,而协会是卫生教育和福利部的产物。

8.Hew out of mountain of despair a stone of hope.

从绝望之山上砍下来一块希望之石。

9.Hew as not sufficiently ignorant to be absolutely indifferent.

他并没有冥顽到对死活也绝不关心的地步。

10.The lumberjack will hew the trees into logs.

木匠会砍伐树木成木材。

11.She decided to hew a path through the dense forest.

她决定在茂密的森林中开辟一条小路。

12.In ancient times, people used stones to hew their tools.

在古代,人们用石头来雕刻工具。

13.They hew the ice into blocks for refrigeration.

他们将冰块切割成块以便冷藏。

14.The artist will hew the marble into a beautiful statue.

艺术家将把大理石雕刻成美丽的雕像。

作文

In the heart of a dense forest, there lived a skilled woodworker named Thomas. He was known for his exceptional ability to create beautiful furniture and intricate sculptures from trees. Every morning, he would rise with the sun, ready to hew 砍伐 the timber he needed for his latest project. The sound of his axe striking the wood echoed through the trees, a rhythmic beat that resonated with nature itself. Thomas believed that every piece of wood had a story to tell, and it was his job to uncover that story by carefully selecting which trees to hew 砍伐. One day, while wandering deeper into the forest than usual, Thomas stumbled upon an ancient oak tree. It was massive and majestic, its trunk thick and gnarled, with branches that reached high into the sky. He felt an overwhelming urge to hew 砍伐 this magnificent tree, imagining the stunning pieces he could craft from its wood. However, as he approached the tree, he noticed the intricate carvings made by time and nature, telling tales of years gone by. Thomas paused, contemplating the decision before him. He understood that to hew 砍伐 this tree would mean to erase a part of history, to take away a living monument that had stood for centuries. Instead of reaching for his axe, he decided to sit beneath the tree and sketch its beauty. He spent hours drawing the intricate details of the bark and the sprawling branches, realizing that some things are meant to be admired rather than transformed. From that day on, Thomas made a promise to himself to only hew 砍伐 trees that were dead or dying. He wanted to honor the life of the forest and ensure that he was not contributing to its demise. This new philosophy changed the way he worked and inspired him to create art that celebrated nature rather than exploited it. As time passed, Thomas became known not just for his craftsmanship but also for his respect for the environment. Other woodworkers began to follow his example, learning to appreciate the beauty of the trees around them. They realized that to hew 砍伐 responsibly meant to understand the balance of nature and to consider the impact of their actions. Through his journey, Thomas learned that the act of hew 砍伐 is not merely about cutting down trees; it is about making choices that reflect our values and our relationship with the world. He found joy in creating art that told a story, one that connected him to the earth and its history. In conclusion, the word hew 砍伐 embodies more than just the physical act of cutting wood. It represents a deeper understanding of our role in nature and the importance of making conscious decisions that honor the life around us. As we move forward, let us remember the lessons learned from Thomas and strive to hew 砍伐 with intention and respect.

在一片茂密的森林深处,住着一位技艺高超的木匠,名叫托马斯。他以能够从树木中创造出美丽的家具和精致的雕塑而闻名。每天早晨,他都会在太阳升起时起床,准备去砍伐他所需的木材。斧头击打木头的声音在树间回荡,形成了一种与自然共鸣的节奏。托马斯相信,每一块木头都有一个故事,而他的工作就是通过仔细选择要砍伐的树木来揭示这个故事。有一天,当托马斯比平常更深入森林时,他偶然发现了一棵古老的橡树。它巨大而雄伟,树干粗壮扭曲,枝条高高伸向天空。他感到强烈的冲动,想要砍伐这棵宏伟的树木,想象着他能用它的木材制作出多么惊艳的作品。然而,当他走近这棵树时,他注意到了时间和自然雕刻出的复杂花纹,讲述着过去的故事。托马斯停下了脚步,思考着眼前的决定。他明白,砍伐这棵树意味着抹去历史的一部分,夺走一座屹立了几个世纪的活纪念碑。于是,他没有伸手去拿斧头,而是决定坐在树下,画下它的美丽。他花了几个小时描绘树皮的细节和繁茂的枝叶,意识到有些东西是值得欣赏而不是转变的。从那天起,托马斯向自己许下了一个承诺,只砍伐那些死去或即将死去的树木。他想要尊重森林的生命,确保自己不会助长其衰亡。这一新哲学改变了他的工作方式,并激励他创作出庆祝自然而不是剥削自然的艺术。随着时间的推移,托马斯不仅因其工艺而闻名,也因其对环境的尊重而受到赞誉。其他木匠开始效仿他的榜样,学习欣赏周围树木的美丽。他们意识到,负责任地砍伐意味着理解自然的平衡,以及考虑自己行为的影响。通过他的旅程,托马斯了解到,砍伐这一行为不仅仅是砍伐树木;它还代表着我们在自然中的角色和做出反映我们价值观的选择的重要性。他在创造讲述故事的艺术中找到了快乐,这些故事将他与大地及其历史连接在一起。总之,单词砍伐不仅仅体现了砍木的物理行为。它代表了我们对自然关系的更深刻理解,以及做出尊重周围生命的有意识选择的重要性。当我们向前迈进时,让我们铭记托马斯所教的教训,努力以意图和尊重来砍伐