inherent
简明释义
英[ɪnˈherənt]美[ɪnˈherəntˌɪnˈhɪrənt]
adj. 内在的,固有的;<法律>(权利,特权)固定属于(某人)的;(形容词)作定语和表语时意义相同的
英英释义
Existing as a natural or essential characteristic; intrinsic. | 作为自然或基本特征存在;内在的。 |
Belonging to the essential nature of something; inherent qualities. | 属于某物本质特征的;固有品质。 |
单词用法
固有性质 | |
内在规律 |
同义词
反义词
外在的 | The extrinsic factors affecting the performance of the team were not considered. | 影响团队表现的外在因素并未被考虑。 | |
表面的 | Her interest in the project seemed superficial rather than intrinsic. | 她对这个项目的兴趣似乎是表面的,而不是内在的。 |
例句
1.Stress is an inherent part of dieting.
要节食必定会经受压力。
2.Violence is inherent in our society.
在我们的社会中暴力是难免的。
3.Browsers' inherent limitations.
浏览器内在限制。
4.Everyone has his inherent ability, which is easily concealed by habits.
每个人都有与生俱来的能力,只是很容易被习惯所掩盖。
5.Good government rests on an understanding of the inherent worth of each individual.
良好的政府建立在对每个人的内在价值的理解之上。
6.Unlike values, variables have no inherent type.
和值不同的是,变量没有固有类型。
7.Inherent process complexity.
内在过程的复杂度。
8.College students acted in a typically ludic style while dating, which proves the deceit inherent in ludus.
大学生在约会时表现出典型的卢迪克风格,这证明了卢迪克固有的欺骗行为。
9.The risks are an inherent 固有的 part of investing in the stock market.
风险是股市投资中一个固有的部分。
10.Trust is an inherent 固有的 element in any successful relationship.
信任是任何成功关系中一个固有的元素。
11.There are inherent 固有的 challenges in starting your own business.
创业过程中存在一些固有的挑战。
12.The inherent 固有的 qualities of the material make it ideal for construction.
该材料的固有的特性使其非常适合建筑使用。
13.She has an inherent 内在的 talent for music that is evident from a young age.
她从小就展现出一种内在的音乐天赋。
作文
In our daily lives, we often encounter various challenges and experiences that shape who we are. One critical aspect of human nature is the understanding of our own values and beliefs. These values are not just learned from external sources; they are also part of our very being. This is where the concept of inherent (固有的) qualities comes into play. Each individual possesses certain traits that are inherent (固有的) to their personality, which influence their decisions and interactions with others. For instance, consider the inherent (固有的) tendency of humans to seek connection and belonging. From a young age, individuals are drawn to social groups, forming friendships and relationships that provide support and companionship. This need for social interaction is an inherent (固有的) characteristic of humanity, deeply rooted in our evolutionary history. It highlights our dependence on one another for emotional and psychological well-being. Moreover, another inherent (固有的) trait is our capacity for empathy. The ability to understand and share the feelings of others allows us to form deeper connections and foster compassion in our communities. This inherent (固有的) quality is essential for creating harmonious relationships and promoting social cohesion. Without empathy, society would struggle to thrive, as individuals would be less inclined to support one another during times of need. However, while these inherent (固有的) qualities are universal, they can manifest differently depending on cultural contexts. For example, in collectivist societies, the inherent (固有的) value placed on community and family often overshadows individualism. People in these cultures may prioritize group harmony over personal desires, showcasing how inherent (固有的) traits can be shaped by environmental factors. Additionally, it is important to recognize that some inherent (固有的) qualities can lead to both positive and negative outcomes. Take, for instance, the inherent (固有的) drive for competition. While this trait can motivate individuals to achieve greatness and innovate, it can also foster jealousy and hostility among peers. Understanding this duality is crucial, as it allows us to harness our inherent (固有的) traits for personal growth while mitigating their potential downsides. Education plays a vital role in helping individuals recognize and cultivate their inherent (固有的) strengths. By providing opportunities for self-discovery and reflection, educational institutions can empower students to embrace their unique qualities. Programs that focus on emotional intelligence and interpersonal skills can help individuals better understand their inherent (固有的) tendencies and how they impact their lives. In conclusion, the concept of inherent (固有的) qualities is fundamental to understanding human behavior and relationships. These traits shape our interactions and guide our choices, ultimately influencing the course of our lives. By acknowledging and embracing our inherent (固有的) characteristics, we can foster personal development and contribute positively to society. As we navigate the complexities of life, let us remember that our inherent (固有的) nature is a powerful force that can inspire change and create meaningful connections with others.
在我们的日常生活中,我们经常会遇到各种挑战和经历,这些都塑造了我们是谁。人性中的一个重要方面是对我们自身价值观和信仰的理解。这些价值观不仅仅是从外部来源学习的;它们也是我们存在的一部分。这就是inherent(固有的)特质的概念发挥作用的地方。每个人都有某些特质,这些特质是inherent(固有的)于他们的个性,影响着他们的决定和与他人的互动。例如,考虑人类寻求联系和归属的inherent(固有的)倾向。从小,个体就被社交群体所吸引,形成友谊和关系,以提供支持和陪伴。这种社会互动的需求是人性的一个inherent(固有的)特征,深深植根于我们的进化历史中。它突显了我们对彼此在情感和心理健康方面的依赖。此外,另一个inherent(固有的)特质是我们同情心的能力。理解和分享他人感受的能力使我们能够形成更深的联系,并在我们的社区中培养同情心。这一inherent(固有的)品质对于创造和谐的关系和促进社会凝聚力至关重要。如果没有同情心,社会将难以繁荣,因为个体在需要时将不太愿意相互支持。然而,虽然这些inherent(固有的)特质是普遍存在的,但它们可能会根据文化背景的不同而表现出不同的方式。例如,在集体主义社会中,赋予社区和家庭的inherent(固有的)价值往往遮蔽个体主义。生活在这些文化中的人们可能会优先考虑群体和谐,而不是个人欲望,展示了inherent(固有的)特质如何受到环境因素的影响。此外,重要的是要认识到某些inherent(固有的)品质可能导致积极和消极的结果。以竞争的inherent(固有的)驱动力为例。虽然这一特质可以激励个体取得伟大成就并进行创新,但它也可能在同龄人之间滋生嫉妒和敌意。理解这种二元性至关重要,因为这使我们能够利用我们的inherent(固有的)特质实现个人成长,同时减轻其潜在缺点。教育在帮助个体识别和培养他们的inherent(固有的)优势方面发挥着至关重要的作用。通过提供自我发现和反思的机会,教育机构可以赋予学生接受他们独特品质的能力。专注于情商和人际交往技巧的项目可以帮助个体更好地理解他们的inherent(固有的)倾向以及这些倾向如何影响他们的生活。总之,inherent(固有的)特质的概念是理解人类行为和关系的基础。这些特质塑造了我们的互动并引导我们的选择,最终影响我们生活的轨迹。通过承认和接受我们inherent(固有的)特性,我们可以促进个人发展并积极贡献于社会。当我们应对生活的复杂性时,让我们记住,我们的inherent(固有的)本性是一种强大的力量,可以激励变革并与他人建立有意义的联系。