harrowing
简明释义
adj. 痛心的;悲惨的
vt. 耙地;使苦恼(harrow 的ing形式)
vi. 被耙松(harrow 的ing形式)
n. (Harrowing)(英)哈罗因(人名)
英英释义
extremely distressing or painful; causing feelings of fear or anguish | 极其痛苦或令人不安的;引起恐惧或痛苦的感觉 |
单词用法
圆盘耙;圆片耙 |
同义词
令人痛苦的 | 灾难的消息让每个人都感到痛苦。 | ||
创伤性的 | 她在战争中经历了创伤性的事情。 | ||
极其痛苦的 | 失去宠物对她来说是一个极其痛苦的时刻。 | ||
令人不安的 | The movie had an upsetting ending that left viewers in tears. | 这部电影有一个令人不安的结局,让观众泪流满面。 |
反义词
振奋人心的 | 这部电影传达了一个振奋人心的信息,激励了每一个人。 | ||
安慰的 | She found the comforting words of her friend helped her through tough times. | 她发现朋友安慰的话语帮助她度过了艰难的时刻。 | |
快乐的 | 这场快乐的庆祝活动让每个人的脸上都洋溢着笑容。 | ||
愉快的 | 他们在公园度过了一个愉快的下午。 |
例句
1.The story does not shy away from depicting the harrowing details of the campaign, down to the dysentery and malaria.
此片对悲惨的战斗细节刻画的淋漓尽致,对痢疾和疟疾场面也毫不避讳。
2.Those harrowing few miles aside, the mood in the camp is good.
受灾的景象令人震惊,但在营地里大家的情绪还是不错。
3.After a harrowing journey through the patient's body, the scientists succeed: the clot is destroyed and the patient cured.
在穿越病人身体的艰苦旅程之后,科学家们成功了:血块被清除,病人得救了。
4.Instead he wants to focus on what Banks don't do well: building a technology company and making the customer experience less harrowing.
相反,我们将在其他方面做的很好比如别人做不好的方面:新建一个技术公司,收取少量或者无费用,让用户的体验更加舒适。
5.After eight harrowing minutes, the Foreign Minister regained consciousness and exhibited a strong, regular pulse.
经历了痛苦的八分钟后,杨外长开始苏醒,脉搏也回复正常。
6.not all readers are ready for a glimpse at the appalling hubris and harrowing self-doubt that beset most writers.
并非所有的读者都做好了准备窥探作家的内心——他们大部分惊世骇俗地自大同时伤心欲绝地自卑。
7.In a work this size it's the reader who must embark on a harrowing quest, and a summary up front would be useful.
像这样大部头的巨作就务必会让读者为了回顾之前的剧情而作痛苦漫长的寻找工作,因此在卷首作个前情概要会比较人性化一些。
8.Nothing compels the emotions of readers more than an account, in skillful literary hands, of a harrowing childhood.
没有什么能比以娴熟的文学手法来记述一个悲惨童年更能唤起读者的共鸣。
9.Relief workers are hearing harrowing stories of mothers who had to abandon their weakest child on the long track to get here from Somalia.
救援工作者听到了许多悲惨的故事,例如,母亲从索马里来这里的途中不得不遗弃最虚弱的孩子。
10.She shared a harrowing story of survival after the natural disaster.
她分享了一个在自然灾害后生存的痛苦故事。
11.Watching the film was a harrowing experience that I won't forget anytime soon.
观看这部电影是一次我不会很快忘记的痛苦经历。
12.His harrowing account of his time in prison shocked everyone who heard it.
他在监狱中的痛苦经历让所有听到的人都感到震惊。
13.The harrowing experience of losing a loved one can leave deep emotional scars.
失去亲人的痛苦经历可能会留下深深的情感创伤。
14.The documentary about the war was incredibly harrowing, leaving many viewers in tears.
关于战争的纪录片非常令人痛苦,让许多观众泪流满面。
作文
The world is filled with stories that can touch our hearts and evoke a range of emotions. Some of these stories are joyous and uplifting, while others can be quite the opposite, delving into the depths of human despair. One such story that has always resonated with me is one that recounts a harrowing (痛苦的) journey of survival in the face of unimaginable odds.This particular tale follows the life of a young girl named Maria, who lived in a war-torn country. From a very young age, she witnessed the devastating effects of conflict on her community. The sounds of explosions and the cries of her neighbors became a part of her daily life. Despite the chaos surrounding her, Maria held onto hope, believing that peace would eventually return to her homeland.However, as the situation escalated, her family was forced to flee their home. The journey they undertook was nothing short of harrowing (痛苦的). They traveled for days on foot, navigating through treacherous terrain, all while avoiding soldiers and checkpoints. Maria's parents did everything they could to keep their children safe, but the fear of being caught was ever-present. Each night, they would huddle together under makeshift shelters, praying for a miracle.One night, as they were resting in a forest, they heard the distant sound of gunfire. Panic set in, and they quickly gathered what little belongings they had left. The harrowing (痛苦的) experience of running through the woods, not knowing if they would make it to safety, is something that Maria would carry with her for the rest of her life.Eventually, they reached a refugee camp, where they hoped to find solace. However, the conditions there were far from ideal. The camp was overcrowded, and resources were scarce. Families were torn apart, and many suffered from illness and malnutrition. Maria often reflected on the harrowing (痛苦的) sights she encountered: children crying from hunger, mothers desperately trying to care for their sick infants, and the overall sense of hopelessness that permeated the air.Despite these challenges, Maria found strength in her resilience. She began to volunteer at the camp, helping to distribute food and supplies to those in need. Through her actions, she discovered that even in the most harrowing (痛苦的) circumstances, there is a glimmer of humanity that shines through. The bonds she formed with other refugees gave her a sense of purpose and belonging.As time went on, the war eventually came to an end, and Maria's family was able to return to their homeland. However, the memories of their harrowing (痛苦的) journey would forever remain etched in her mind. She realized that while they had survived the physical challenges, the emotional scars would take much longer to heal.In conclusion, the story of Maria serves as a powerful reminder of the harrowing (痛苦的) experiences many individuals face in times of conflict. It highlights the importance of compassion and support for those who have endured such hardships. By sharing these stories, we can foster understanding and empathy, reminding ourselves of the strength of the human spirit in overcoming adversity.
这个世界充满了能够打动我们心灵并激发各种情感的故事。其中一些故事是快乐和振奋人心的,而另一些则恰恰相反,深入探讨人类绝望的深渊。一个我一直铭记于心的故事是关于在无法想象的困境中生存的一个痛苦的(harrowing)旅程。这个故事讲述了一个名叫玛丽亚的小女孩的生活,她生活在一个饱受战争侵扰的国家。从小,她就目睹了冲突对她社区造成的毁灭性影响。爆炸声和邻居们的哭喊声成为了她日常生活的一部分。尽管周围一片混乱,玛丽亚依然抱有希望,认为和平终将回到她的家园。然而,随着局势的升级,她的家庭被迫逃离他们的家。他们所经历的旅程可谓是痛苦的(harrowing)。他们徒步旅行了数天,穿越险恶的地形,同时躲避士兵和检查站。玛丽亚的父母竭尽所能保护孩子们的安全,但被捕的恐惧始终存在。每晚,他们都聚在一起,躲在临时搭建的庇护所下,祈祷奇迹的发生。有一天晚上,当他们在森林里休息时,听到了远处的枪声。恐慌袭来,他们迅速收拾起仅剩的少量行李。在树林中奔跑的痛苦的(harrowing)经历,不知道自己是否能安全抵达,成了玛丽亚一生中永远无法抹去的记忆。最终,他们到达了一个难民营,希望能找到安慰。然而,那里的条件远非理想。营地人满为患,资源稀缺。许多家庭被撕裂,许多人遭受着疾病和营养不良的折磨。玛丽亚常常回想起她所见的痛苦的(harrowing)景象:因为饥饿而哭泣的孩子,拼命照顾生病婴儿的母亲,以及弥漫在空气中的绝望感。尽管面临这些挑战,玛丽亚在韧性中找到了力量。她开始在营地做志愿者,帮助分发食物和物资给那些需要帮助的人。通过她的行动,她发现即使在最痛苦的(harrowing)的环境中,人性中仍闪烁着一丝光芒。她与其他难民建立的纽带给了她一种目标感和归属感。随着时间的推移,战争最终结束,玛丽亚的家庭得以返回故乡。然而,他们痛苦的(harrowing)旅程的记忆将永远铭刻在她的心中。她意识到,虽然他们克服了身体上的挑战,但情感上的创伤需要更长的时间来愈合。总之,玛丽亚的故事强烈提醒我们,在冲突时期,许多人面临的痛苦的(harrowing)经历。这突显了对那些经历过这种艰辛的人的同情和支持的重要性。通过分享这些故事,我们可以促进理解和共鸣,提醒自己在人类精神战胜逆境中的力量。