solemnity
简明释义
n. 严肃,庄严;(重大场合的)礼仪,仪式;一本正经
复 数 s o l e m n i t i e s
英英释义
严肃和庄重的状态或品质。 | |
A formal or ceremonial observance, often associated with significant events. | 一种正式或仪式性的庆祝,通常与重要事件相关。 |
单词用法
场合的庄重性 | |
以庄重的方式 | |
一种庄重感 | |
庄重与严肃 | |
在庄重中 |
同义词
严肃性 | 这个情况的严肃性不能被忽视。 | ||
庄重 | 他以庄重的态度谈论这个事件的重要性。 | ||
正式性 | 仪式的正式性增加了其重要性。 | ||
尊严 | 在整个程序中,她表现得非常有尊严。 |
反义词
轻率 | 他在严肃会议中的轻率行为是不合适的。 | ||
轻松愉快 | 派对充满了轻松愉快的气氛和笑声。 | ||
快乐 | 她的快乐是有感染力的,提升了每个人的精神。 |
例句
1.He took another look at himself in the glass, and said aloud, with great solemnity.
又看了看镜里的自己,极为庄严地叫道。
2.The many festivals and sacrificial rites unfailingly impress visitors with their hilarity or solemnity, as the case may be.
许多节日和祭祀仪式都始终给旅游者留下了喜庆或庄严的深刻印象。
3.Taken together, Han is telling his readers that solemnity and seniority are not to be trusted.
总而言之,韩寒在告诉他的读者,庄严之物和年资都不足凭信。
4.The playful spirit of the subversion presents a highly solemnity of the author and it is a revolt to the tragic existence of the life.
这种颠覆中的游戏精神,最终还体现了作家本人对生活的高度的严肃性,它是一种对人生悲剧性存在的反抗。
5.And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles.
摩西吩咐他们说,每逢七年的末一年,就在豁免年的定期住棚节的时候。
6.My style of easy banter at first drove him up the wall; it was clearly in consistent with his image of the solemnity of the occasion.
我喜欢开玩笑的轻松风格最初弄得他十分狼狈,这显然是同他心目中的这类场合的严肃空气格格不入的。
7.The solemnity of the memorial service reminded us of the importance of remembering those we lost.
追悼会的庄重提醒我们铭记失去的人的重要性。
8.The wedding ceremony was filled with a sense of solemnity, making it a memorable occasion.
婚礼仪式充满了庄严的氛围,使其成为一个难忘的时刻。
9.He spoke with such solemnity that everyone in the room fell silent.
他以如此严肃的语气讲话,以至于房间里的人都安静下来。
10.Despite the festivities, there was an underlying solemnity to the event that everyone could feel.
尽管庆祝活动热闹,但每个人都能感受到这场活动中潜在的庄重。
11.The solemnity of the court proceedings was palpable as the judge entered the room.
法官走进房间时,法庭程序的严肃气氛显而易见。
作文
The concept of solemnity is often associated with serious occasions, where a sense of gravity and respect is paramount. In many cultures around the world, events such as funerals, memorials, and even certain religious ceremonies are imbued with a profound solemnity that reflects the significance of the moment. These gatherings serve as reminders of our shared humanity, our joys, and our sorrows. For instance, attending a funeral can be one of the most poignant experiences in life. The atmosphere is typically filled with a deep solemnity, as friends and family come together to honor the memory of a loved one who has passed away. The quiet whispers, the somber expressions, and the respectful demeanor of attendees all contribute to an environment steeped in solemnity. Each individual present shares in the collective grief, acknowledging the loss while also celebrating the life that was lived. Similarly, national memorial days evoke a sense of solemnity that transcends personal grief. For example, on Memorial Day in the United States, citizens gather at cemeteries and memorials to pay their respects to those who have served in the military. The solemnity of the day is palpable as flags are raised, moments of silence are observed, and heartfelt speeches are delivered. This shared experience fosters a sense of unity and gratitude among participants, reminding them of the sacrifices made for freedom and peace. In contrast to joyous celebrations, which are often marked by laughter and exuberance, events characterized by solemnity require a different kind of engagement from those involved. Participants are encouraged to reflect deeply, to consider the weight of the occasion, and to engage with their emotions in a meaningful way. This reflective nature of solemnity allows individuals to process their feelings, whether they be sorrow, respect, or gratitude. Moreover, solemnity can also be found in personal moments of introspection. When one stands alone in a quiet space, contemplating life's choices and the passage of time, there exists a natural solemnity that invites self-reflection. This internal solemnity can lead to profound insights and a deeper understanding of oneself and one's place in the world. It is in these moments that we confront our values, aspirations, and the legacies we wish to leave behind. In conclusion, solemnity is a multifaceted concept that permeates various aspects of life, from public ceremonies to private reflections. It serves as a powerful reminder of the importance of respect, reflection, and connection to one another. Embracing solemnity in our lives allows us to honor significant moments, acknowledge our emotions, and foster a deeper appreciation for the experiences that shape us. Whether in community gatherings or solitary contemplation, solemnity enriches our understanding of the human experience, urging us to recognize the beauty and fragility of life.
“庄严”这一概念通常与严肃的场合相关,在这些场合中,严肃和尊重的感觉至关重要。在世界许多文化中,葬礼、追悼会乃至某些宗教仪式等事件都充满了深刻的“庄严”,反映了时刻的重要性。这些聚会提醒我们共同的人性、欢乐和悲伤。例如,参加葬礼可能是生活中最感人的经历之一。气氛通常充满了深深的“庄严”,朋友和家人聚在一起,缅怀已故亲人的记忆。低声细语、严肃的表情以及与会者的尊重举止都为一个充满“庄严”的环境增添了色彩。每个在场的人共同分享着悲痛,承认失去,同时也庆祝曾经活过的生命。同样,国家纪念日也唤起了一种超越个人悲痛的“庄严”感。例如,在美国的阵亡将士纪念日,公民们聚集在墓地和纪念碑前,向曾在军队服役的人致敬。这一天的“庄严”是显而易见的,人们升起国旗,默哀,发表真挚的演讲。这种共同的经历在参与者之间培养了一种团结和感激的意识,让他们铭记为自由与和平所作出的牺牲。与欢乐的庆祝活动不同,后者常常以笑声和兴奋为标志,以“庄严”为特征的事件要求参与者以不同的方式参与。鼓励参与者深入思考,考虑场合的分量,并以有意义的方式与自己的情感互动。这种“庄严”的反思性质使个人能够处理自己的感受,无论是悲伤、尊重还是感激。此外,“庄严”也可以在个人内省的时刻中找到。当一个人独自站在安静的空间中,思考生活的选择和时间的流逝时,自然存在一种“庄严”,邀请自我反思。这种内在的“庄严”可以导致深刻的洞察力和对自我及其在世界中位置的更深理解。正是在这些时刻,我们面对自己的价值观、愿望以及希望留下的遗产。总之,“庄严”是一个多面的概念,渗透到生活的各个方面,从公共仪式到私人反思。它作为尊重、反思和彼此联系重要性的强大提醒。在我们的生活中拥抱“庄严”使我们能够尊重重要时刻,承认我们的情感,并加深对塑造我们的经历的欣赏。无论是在社区聚会还是孤独的沉思中,“庄严”丰富了我们对人类经验的理解,促使我们认识到生命的美丽和脆弱。