rejoin
简明释义
英[ˌriːˈdʒɔɪn]美[ˌriːˈdʒɔɪn;rɪˈdʒɔɪn]
vi. 答辩;回答;重新聚合
vt. 再加入;使……再结合;再回答
第 三 人 称 单 数 r e j o i n s
现 在 分 词 r e j o i n i n g
过 去 式 r e j o i n e d
过 去 分 词 r e j o i n e d
英英释义
在分离或缺席一段时间后再次加入。 | |
在离开后返回一个团体或组织。 |
单词用法
重新加入小组 | |
重新加入谈话 | |
重新加入团队 | |
重新联合 | |
重新回归队伍 | |
稍后重新加入 |
同义词
重新联合 | 多年分离后,他们决定重新联合,叙旧。 | ||
返回 | 她计划在假期回到家乡。 | ||
重新连接 | 他们希望在长时间失去联系后重新连接。 | ||
恢复 | 团队将在下周恢复会议。 |
反义词
离开 | 会议结束后,他决定离开小组。 | ||
断开 | 清洁设备之前,请确保断开连接。 |
例句
1.Recoverable: Failed components can restart themselves and rejoin the system, after the cause of failure has been repaired.
自我恢复:错误修复以后,组件能自我重启并重新加入系统。
2.Note that we added a join to rejoin the two parallel branches so that they can lead to a single stop node.
注意,我们添加了一个join,以使两个并行的分支重新联接起来,引向某个停止节点。
3.Ahh, the holidays. Christmastime is here, and many will be traveling this week to rejoin loved ones and family members.
啊,又是一个假期,许多人将要开始踏上旅程去和爱人、家人团聚。
4.If these men never rejoin the job hunt, it would, paradoxically, help to bring the unemployment rate down faster.
有些矛盾的是,如果这些人就此退出就业市场,反倒有助于加快降低失业率。
5.As it approaches its destination, it would once again slow to rejoin the ordinary road network.
即将到达目的地时,该巴士再次减速,并转上普通公路。
6.She has been re-united with her son, above, and her daughter, she hopes, will soon rejoin them.
她又和自己的儿子和女儿取得了联系,她希望全家人很快团聚在一起。
7.Many may rejoin armed groups out of frustration.
而另外许多经受不起挫折的人可能会加入武装组织。
8.The student took a semester off but is excited to rejoin her classes.
这名学生休学一个学期,但很高兴能重新参加她的课程。
9.After taking a break, I decided to rejoin the meeting.
休息后,我决定重新加入会议。
10.He left the team but plans to rejoin for the next season.
他离开了球队,但计划在下个赛季重新加入。
11.After the break, we will rejoin the discussion on climate change.
休息后,我们将重新加入关于气候变化的讨论。
12.She hopes to rejoin her friends for dinner next week.
她希望下周能重新和朋友们一起吃晚饭。
作文
The concept of belonging is an essential part of human nature. Throughout our lives, we often find ourselves in various groups, whether it be family, friends, or professional circles. However, there are times when we may drift apart from these groups due to different circumstances. In such moments, the desire to rejoin (重新加入) these circles can become stronger than ever. This longing to reconnect with those we once shared close bonds with is a natural response to the changes in our lives.For instance, consider a student who has moved to a new city for college. Initially, they might feel isolated and miss their old friends. As time passes, they may start to form new relationships, but the memories of their previous friendships linger. The desire to rejoin (重新加入) their old social circle can lead them to reach out to their friends back home, rekindling those connections.Similarly, in the workplace, employees may leave a company for various reasons—career advancement, personal growth, or even relocation. However, after gaining experience and insight, they might find themselves wishing to rejoin (重新加入) their former team. The familiarity of the workplace culture and the camaraderie with colleagues can create a strong pull towards returning. When they decide to reach out to their old employer, it reflects not only their appreciation for the past but also their desire to contribute again to a place they once called home.Rejoining a group can also be a way to heal emotional wounds. For example, individuals who have gone through tough times, such as a breakup or loss, often seek comfort in familiar surroundings. The act of wanting to rejoin (重新加入) a supportive community can provide a sense of security and belonging. It is a way of affirming one's identity and reconnecting with the values and experiences that shaped them.Moreover, the process of rejoining (重新加入) can be transformative. It allows individuals to bring new perspectives and insights gained from their time apart. For instance, someone who has traveled extensively may return to their hometown with a broader worldview. When they rejoin (重新加入) their local community, they can share their experiences and inspire others, enriching the group dynamic.However, the journey to rejoin (重新加入) a group is not always straightforward. There can be apprehensions about how others will receive them. People may worry about being judged or feeling like outsiders. It’s essential to approach the situation with openness and vulnerability. By expressing genuine intentions and a willingness to reconnect, individuals can pave the way for a smoother reintegration.In conclusion, the act of wanting to rejoin (重新加入) a group speaks volumes about our innate need for connection and belonging. Whether it’s friends, family, or colleagues, these relationships shape our identities and provide us with support during challenging times. Embracing the opportunity to rejoin (重新加入) can lead to personal growth and renewed relationships, reminding us that while life may take us on different paths, the bonds we create are never truly broken. Ultimately, the desire to rejoin (重新加入) highlights the resilience of human connections and the importance of nurturing them throughout our lives.
归属感的概念是人类本性的重要组成部分。在我们生活的不同阶段,我们常常会发现自己身处于各种群体中,无论是家庭、朋友还是职业圈。然而,有时由于不同的情况,我们可能会与这些群体渐行渐远。在这样的时刻,想要rejoin(重新加入)这些圈子的愿望可能会变得比以往任何时候都强烈。这种渴望重新与曾经亲密的人建立联系,是对生活变化的自然反应。例如,考虑一个为了上大学而搬到新城市的学生。起初,他们可能会感到孤独,并且想念老朋友。随着时间的推移,他们可能开始结交新朋友,但对以前友谊的回忆依然挥之不去。想要rejoin(重新加入)他们的旧社交圈的愿望,可能会促使他们主动联系家乡的朋友,重燃那些联系。同样,在职场中,员工因各种原因离开公司——职业晋升、个人成长,甚至是搬迁。然而,在获得经验和见解后,他们可能会希望rejoin(重新加入)他们之前的团队。工作环境的熟悉感和与同事之间的友情,可能会强烈吸引他们回归。当他们决定联系旧雇主时,这不仅反映了他们对过去的感激,也表达了他们希望再次为曾经的家贡献力量的愿望。重新加入一个团体也可能是一种疗愈情感创伤的方式。例如,经历过艰难时刻(如分手或失去)的个人,常常会在熟悉的环境中寻找安慰。想要rejoin(重新加入)一个支持性的社区,可以提供安全感和归属感。这是一种确认自我身份的方式,也是与塑造他们的价值观和经历重新连接的途径。此外,rejoining(重新加入)的过程也可以是变革性的。它使个人能够带来从分开期间获得的新视角和见解。例如,一个广泛旅行的人,可能会带着更广阔的世界观回到家乡。当他们rejoin(重新加入)当地社区时,能够分享他们的经历并激励他人,丰富了群体的动态。然而,rejoin(重新加入)一个群体的旅程并不总是简单的。人们可能会担心其他人如何接纳他们。他们可能担心被评判或感到像外人。因此,以开放和脆弱的态度接近这种情况至关重要。通过表达真诚的意图和重新连接的愿望,个人可以为更顺利的重新融入铺平道路。总之,想要rejoin(重新加入)一个群体的行为,充分体现了我们内心对联系和归属的需求。无论是朋友、家人还是同事,这些关系塑造了我们的身份,并在困难时期为我们提供支持。拥抱rejoin(重新加入)的机会,可以带来个人成长和关系的重建,提醒我们,尽管生活可能将我们带上不同的道路,但我们所创造的纽带永远不会真正破裂。最终,想要rejoin(重新加入)的愿望突显了人际关系的韧性及其在我们生活中持续滋养的重要性。