yelled

简明释义

[jeld][jeld]

叫喊,号叫,叫着说(yell 的过去式和过去分词)

英英释义

To have shouted or spoken very loudly, often in a high-pitched voice.

曾经大声喊叫或用非常响亮的声音说话,通常是高音调。

单词用法

yell at

对...吼叫

yell out

呼喊;大声地叫出

同义词

shouted

大喊

He shouted for help.

他大喊着求助。

screamed

尖叫

She screamed in excitement.

她因兴奋而尖叫。

hollered

呼喊

He hollered at the kids to come inside.

他呼喊孩子们进来。

bellowed

吼叫

The coach bellowed instructions to the team.

教练对队伍吼叫指令。

yelled out

大声喊出

She yelled out his name in the crowd.

她在人群中大声喊出他的名字。

反义词

whispered

低声说

She whispered a secret to her friend.

她对朋友低声说了一个秘密。

murmured

轻声说

He murmured his agreement.

他轻声表示同意。

quieted

安静下来

The crowd quieted down after the announcement.

在公告后,人群安静下来了。

例句

1.'Be careful!' he yelled.

他大叫道:“当心!”

2.The skipper yelled racing and winning strategies to the swabbies.

船长对着水兵们大声喊着比赛和获胜的策略。

3.Fire Eater yelled at them in a hoarse voice: "Take Harlequin, tie him, and throw him on the fire."

食火者用嘶哑的声音向他们喊道:“把哈利昆抓住,捆起来,扔到火里去。”

4.She yelled at the child to get down from the wall.

她喊着让小孩从墙上下来。

5.They yelled with excitement.

他们兴奋得喊叫起来。

6."Eva!" he yelled.

“伊娃!”他大声叫道。

7.The dog yelled on top of his voice.

这条狗声竭力竭地大叫。

8."Get down!" she yelled. "Somebody's shooting!"

“卧倒!”她大声喊道。“有人在开枪!”

9."I'm Jack!" he yelled happily.

“我是杰克!”他高兴得喊着。

10.He yelled with excitement when he won the game.

当他赢得比赛时,他兴奋地大喊

11.The teacher yelled at the students to quiet down.

老师大喊让学生们安静下来。

12.She yelled for help when she saw the fire.

当她看到火灾时,她大喊求助。

13.I yelled out his name, hoping he would hear me.

大喊他的名字,希望他能听到。

14.They yelled in joy when their team scored a goal.

当他们的队伍进球时,他们欢呼大喊

作文

In a small town, there was a young girl named Lily who loved to play in the fields near her home. Every day after school, she would run outside, her laughter echoing through the air as she chased butterflies and picked wildflowers. One sunny afternoon, while she was playing, she noticed her little brother, Timmy, sitting alone by the old oak tree. He looked sad and lonely, which made Lily's heart ache. Without hesitation, she ran over to him and asked, "Why are you sitting here all by yourself?" Timmy looked up at her with big, teary eyes and said, "I wanted to play with you, but I didn’t know how to ask."Lily smiled warmly and said, "Come on! Let’s play together!" She took his hand and led him back to the open field. As they played together, they laughed and shared stories, creating memories that would last a lifetime. Suddenly, Lily spotted a beautiful butterfly fluttering nearby. Excitedly, she pointed it out to Timmy, saying, "Look! That butterfly is so pretty!" Timmy, filled with joy, jumped up and down, his voice filled with excitement as he yelled (大声喊道), "Let’s catch it!" They both ran after the butterfly, their laughter ringing through the air. However, the butterfly was quick and elusive, flitting from flower to flower, just out of their reach. Not willing to give up, Lily encouraged Timmy, saying, "We can do this! Just keep running!" With determination, they chased the butterfly across the field. As they ran, Timmy yelled (大声喊道), "I see it! It’s over there!" pointing towards a cluster of daisies where the butterfly had landed. They approached slowly, trying not to scare it away. Lily whispered, "On the count of three, let’s try to catch it! One... two... three!" But just as they reached out, the butterfly flew away again. Timmy was disappointed, but Lily reassured him, saying, "Don’t worry! We’ll find another one!" As the sun began to set, painting the sky in hues of orange and pink, they decided to take a break. They sat on the grass, catching their breath. Timmy looked at Lily and said, "Thanks for playing with me. I had so much fun!" Lily beamed with happiness and replied, "Me too! It’s always more fun when we’re together!" Just then, they heard their mother calling from the house. She yelled (大声喊道), "Lily! Timmy! Time to come inside for dinner!" The children knew it was time to go home, but they were filled with joy from their day of adventure. As they walked back, Timmy yelled (大声喊道), "Can we do this again tomorrow?" Lily nodded enthusiastically, "Absolutely! We can chase butterflies every day if you want!" They both laughed, their hearts full of happiness, knowing that they had created a special bond that would last forever. In that moment, Lily realized how important it was to share joyful experiences with loved ones. The simple act of playing and laughing together brought them closer, and she promised herself to always make time for her brother. After all, life is too short not to enjoy every moment, especially when it involves chasing butterflies and yelling (大声喊叫) with glee.

在一个小镇上,有一个名叫莉莉的小女孩,她喜欢在家附近的田野里玩耍。每天放学后,她都会跑到外面,笑声在空气中回荡,追逐着蝴蝶,采摘野花。一个阳光明媚的下午,当她正在玩耍时,注意到她的小弟弟蒂米独自坐在老橡树旁。他看起来很伤心和孤独,这让莉莉的心感到疼痛。她毫不犹豫地跑到他身边,问道:“你为什么一个人坐在这里?”蒂米抬起头,用大大的泪眼看着她,说:“我想和你一起玩,但我不知道怎么问。”莉莉温暖地微笑着说:“快来!我们一起玩!”她拉着他的手,把他带回了开阔的田野。当他们一起玩耍时,他们欢笑着,分享着故事,创造着将持续一生的回忆。突然,莉莉发现了一只美丽的蝴蝶在附近翩翩起舞。兴奋地,她指给蒂米看,说:“看!那只蝴蝶真漂亮!”蒂米充满喜悦,跳了起来,声音兴奋地yelled(大声喊道):“让我们抓住它!”他们都追着蝴蝶,笑声在空中回荡。然而,蝴蝶飞得很快,很难捉住,时而停在花丛中,时而又飞走。不愿放弃,莉莉鼓励蒂米说:“我们能做到的!继续跑!”他们决心追逐蝴蝶,穿越田野。当他们奔跑时,蒂米yelled(大声喊道):“我看到了!它在那边!”指向一簇雏菊,蝴蝶停在那里。他们慢慢靠近,试图不惊吓到它。莉莉轻声说:“数到三,我们试着抓住它!一……二……三!”但就在他们伸出手的瞬间,蝴蝶又飞走了。蒂米感到失望,但莉莉安慰他说:“别担心!我们会找到另一只的!”当太阳开始落下,天空被橙色和粉色的色调染成时,他们决定休息一下。他们坐在草地上,喘着气。蒂米看着莉莉说:“谢谢你和我一起玩。我玩得很开心!”莉莉满脸幸福地回答:“我也是!和你在一起总是更有趣!”就在这时,他们听到母亲从家里叫他们。她yelled(大声喊道):“莉莉!蒂米!该进屋吃晚饭了!”孩子们知道是时候回家了,但他们因为冒险的一天而感到快乐。当他们走回去时,蒂米yelled(大声喊道):“我们明天可以再这样做吗?”莉莉热情地点头:“当然可以!如果你愿意,我们可以每天追蝴蝶!”他们都笑了,心中充满了快乐,知道他们创造了一个特殊的纽带,将永远持续下去。在那一刻,莉莉意识到与所爱的人分享快乐体验是多么重要。玩耍和欢笑的简单行为让他们更亲近,她向自己保证永远会抽时间陪伴弟弟。毕竟,生活太短暂,不应该错过每一个时刻,尤其是追逐蝴蝶和yelling(大声喊叫)欢呼的时候。