celibate
简明释义
adj. 独身的,不结婚的;没有性生活的,禁欲的
n. 独身主义者;禁欲者
复 数 c e l i b a t e s
英英释义
Abstaining from marriage and sexual relations, often for religious reasons. | 因宗教原因而 abstain 于婚姻和性关系。 |
A person who chooses to remain unmarried and refrain from sexual activity. | 选择保持单身并避免性行为的人。 |
单词用法
过一种独身生活 | |
独身的牧师 | |
独身生活方式 | |
选择独身 |
同义词
禁欲的 | 他选择过一种禁欲的生活方式。 | ||
贞洁的 | 她以贞洁的行为而闻名。 | ||
单身的 | 许多单身人士享受他们的独立生活。 | ||
未婚的 | 他选择保持未婚状态。 |
反义词
性活跃 | Many young adults are sexually active and explore their relationships. | 许多年轻成年人性活跃,并探索他们的关系。 | |
滥交的 | 滥交可能会导致各种健康风险。 |
例句
1.I'm celibate and I live a very serene lifestyle.
我是一个独身主义者,过着一种非常平静的生活。
2.The church he loved was celibate, hostile to women priests and set against gays; if Catholics were only faithful to the teachings of the Magisterium, he wrote, all would be well.
他热爱的教派主张禁欲主义,反对妇女作牧师并反对同性恋;他写道,如果天主教徒只忠心于教权的教导,那么一切就都好了。
3.I'm quite celibate now; I don't really get time to meet anyone.
我现在是个独身者;我其实真的没有什么时间约会。
我不是独身主义者。
5.I was celibate for two years.
我禁欲了两年。
6.One was a droll, sarcastic satirist; the other was a celibate mad scientist.
他们两个,一个是爱开玩笑,语言辛辣的讽刺作家,另一个是过着独身生活的癫狂科学家。
7.You have to remain celibate and, as we will see in the coming week, this is important to Milton. You have to remain sober, and you must eat vegetarian .
你必须独自生活,我们会在下周看到,这对弥尔顿很重要,你必须保持冷静,你还必须吃素。
8.He chose to live a celibate 独身的 life to focus on his spiritual growth.
他选择过一个独身的生活,以专注于他的精神成长。
9.His celibate 独身的 lifestyle allowed him to travel freely without commitments.
他独身的生活方式让他能够自由旅行,而不受任何承诺的束缚。
10.The monk took a vow of celibacy 独身 to dedicate his life to meditation.
这位僧侣发誓要独身,以将他的生活献给冥想。
11.Many religious leaders are expected to remain celibate 独身的 as part of their vows.
许多宗教领袖被期望保持独身的状态,作为他们誓言的一部分。
12.She decided to remain celibate 独身的 until she found the right partner.
她决定在找到合适的伴侣之前保持独身的状态。
作文
In today's fast-paced world, the concept of relationships has evolved significantly. People are exploring various ways of connecting with each other, whether through traditional means or modern technology. However, one lifestyle choice that often raises eyebrows is that of being a celibate. The term celibate refers to an individual who abstains from sexual relations, often for religious or personal reasons. This choice can be seen as both empowering and challenging, depending on one's perspective.Many individuals choose to live a celibate life as a means of spiritual growth. For instance, in many religious traditions, such as Buddhism and Catholicism, practitioners believe that abstaining from sexual activity allows for a deeper connection with the divine. By focusing their energy away from physical desires, they feel that they can achieve greater clarity and purpose in their lives. This decision is often accompanied by a commitment to serve others, whether through community work or spiritual guidance.On the other hand, living a celibate lifestyle can also present unique challenges. In a society that often prioritizes romantic relationships and physical intimacy, those who choose to remain celibate may feel isolated or misunderstood. Friends and family might question their choices, leading to feelings of loneliness or frustration. Furthermore, the societal pressure to conform to conventional relationship norms can create internal conflict for those who have chosen this path.Despite these challenges, many individuals find that embracing a celibate lifestyle leads to personal growth and self-discovery. Without the distractions of romantic entanglements, they often have more time to pursue personal interests, career goals, and hobbies. This newfound freedom can foster a sense of independence that is both liberating and fulfilling. Many people report feeling more in tune with themselves, allowing for a deeper understanding of their values and aspirations.Additionally, the choice to be celibate can lead to stronger platonic relationships. Without the complications of romantic involvement, friendships can flourish in a more genuine and supportive environment. Individuals may find that they are able to connect with others on a deeper level when they are not preoccupied with romantic pursuits. This can lead to a rich and rewarding social life that is based on mutual respect and shared interests.In conclusion, the decision to live a celibate lifestyle is a deeply personal one that can be influenced by various factors, including religion, personal beliefs, and life experiences. While it may come with its own set of challenges, it also offers opportunities for growth, self-exploration, and meaningful connections with others. Ultimately, whether one chooses to embrace a celibate life or not, the most important aspect is to stay true to oneself and live authentically, whatever that may look like for each individual.
在当今快节奏的世界中,人际关系的概念发生了显著变化。人们正在探索各种方式来相互联系,无论是通过传统方式还是现代科技。然而,常常引起人们关注的一种生活方式是保持独身。独身一词指的是一个人为了宗教或个人原因而避免性关系。这种选择可以被视为一种赋权和挑战,具体取决于个人的观点。许多人选择过独身的生活作为精神成长的一种方式。例如,在许多宗教传统中,例如佛教和天主教,信徒相信,避免性活动能够让他们与神灵建立更深的联系。通过将精力集中在身体欲望之外,他们觉得自己可以在生活中实现更大的清晰度和目标。这一决定通常伴随着对服务他人的承诺,无论是通过社区工作还是精神指导。另一方面,过独身的生活也可能带来独特的挑战。在一个通常优先考虑浪漫关系和身体亲密的社会中,那些选择保持独身的人可能会感到孤立或被误解。朋友和家人可能会质疑他们的选择,导致孤独或沮丧的感觉。此外,社会对遵循传统关系规范的压力可能会给那些选择这条道路的人带来内心的冲突。尽管面临这些挑战,许多人发现,拥抱独身的生活方式能带来个人成长和自我发现。没有浪漫纠缠的干扰,他们往往有更多的时间追求个人兴趣、职业目标和爱好。这种新发现的自由感可以培养出一种独立感,既解放又令人满足。许多人报告说,他们感到更能与自己保持一致,从而更深入地理解自己的价值观和愿望。此外,选择保持独身还可以导致更强的柏拉图式关系。没有浪漫关系的复杂性,友谊可以在一个更真诚和支持的环境中蓬勃发展。个人可能会发现,当他们不再专注于浪漫追求时,能够与他人建立更深层次的联系。这可以导致丰富而有意义的社交生活,基于相互尊重和共同兴趣。总之,选择过独身生活是一种深具个人色彩的决定,可能受到宗教、个人信仰和生活经历等各种因素的影响。虽然它可能带来一系列挑战,但也提供了成长、自我探索和与他人建立有意义联系的机会。最终,无论一个人选择是否拥抱独身生活,最重要的方面是忠于自己,真实地生活,无论这对每个人来说是什么样子。