hong

简明释义

[hɒŋ][hɑːŋ]

n. (中国、日本的)行,商行

n. (Hong)人名;(中)洪(普通话·威妥玛);(泰)鸿;(柬)洪

英英释义

A sound made by a horn or similar instrument.

由号角或类似乐器发出的声音。

A term used in some dialects to refer to a large or significant quantity.

在某些方言中用于指代大量或重要数量的术语。

An informal term for a person who is overly enthusiastic or loud.

形容一个人过于热情或喧闹的非正式术语。

单词用法

hong kong

香港

university of hong kong

香港大学

同义词

honk

鸣喇叭

The car honked as it passed by.

汽车经过时鸣了喇叭。

blare

刺耳的声音

The horn blared loudly during the parade.

游行期间喇叭发出了刺耳的声音。

toot

发出短促的声音

He tooted the horn to get their attention.

他按响喇叭以引起他们的注意。

反义词

clear

清晰

The water is clear and you can see the bottom.

水是清澈的,你可以看到底部。

light

This box is light enough for me to carry easily.

这个箱子足够轻,我可以轻松搬动。

例句

1.We flew direct to Hong Kong.

我们直飞香港。

2.Hong was born in California, but when he was three, his father, an aerospace engineer, moved the family to Seoul for a job.

洪出生在加利福尼亚,但是在他三岁的时候,他的父亲,一位宇航工程师,因为工作原因把家搬回到首尔。

3.What does the paper say about the horrible incident that happened this morning on Flight 870 to Hong kong?

关于今天早上发生在飞往香港的870航班上的可怕事件,报纸上说了什么?

4.China has pledged to retain Hong Kong's capitalist system for 50 years.

中国政府已保证维持香港的资本主义制度50年。

5.Hong Kong diners are extremely responsive to new ideas or presentations, which is good news for new dishes.

香港食客对新创意或新展示的反应非常积极,这对新菜式来说是个好消息。

6.When her brother arrives home on a visit from Hong Kong, he sneers at her parochial existence.

她哥哥从香港回家探访时,讥笑她偏狭的生活方式。

7.Mu Hong, the girl at the back left of the photo, taught me that sentence.

木红,照片后排左侧的那个女孩,教会了我那句话。

8.Chefs agree that diners in Hong Kong are embracing the modern British trend.

厨师们一致认为,香港的食客们欢迎英国的现代风尚。

9.The thunder gave a deep hong that shook the windows.

雷声发出深沉的hong ,震动了窗户。

10.When the train passed, it let out a loud hong .

当火车经过时,发出了响亮的hong 声。

11.I heard a loud hong coming from the construction site.

我听到建筑工地传来一声巨大的hong

12.After the explosion, there was a significant hong that echoed for miles.

爆炸后,响起了一声巨大的hong ,回荡了好几英里。

13.The fireworks made a beautiful hong in the night sky.

烟花在夜空中绽放出美丽的hong

作文

In the bustling city of Shanghai, there is a street known for its vibrant atmosphere and rich history. This street is famous for its traditional shops and food stalls, where locals and tourists alike come to experience the authentic flavors of Chinese cuisine. One particular dish that stands out is the delicious hong (红) dumplings, which are not only visually appealing but also bursting with flavor. The hong (红) color symbolizes happiness and good fortune in Chinese culture, making these dumplings a popular choice during festive celebrations.The preparation of hong (红) dumplings is an art form in itself. The chefs carefully mix flour and water to create the perfect dough, which is then rolled out and filled with a mixture of minced pork and vegetables. What makes these dumplings unique is the addition of beetroot juice, which gives the dough its vibrant red color. This not only enhances the visual appeal but also adds a subtle sweetness to the flavor profile.As I wandered down the street, the enticing aroma of freshly steamed hong (红) dumplings wafted through the air, drawing me closer to the bustling food stall. The vendor, an elderly woman with a warm smile, expertly shaped the dumplings, her hands moving with practiced efficiency. I watched in awe as she placed the dumplings into a bamboo steamer, ready to be cooked to perfection.While waiting for my order, I struck up a conversation with a fellow food lover who was also eager to try the hong (红) dumplings. We discussed the significance of the hong (红) color in various aspects of Chinese culture, from weddings to New Year celebrations. It became clear that the hong (红) hue represents more than just a shade; it embodies hope, joy, and prosperity.When my dumplings were finally ready, I could hardly contain my excitement. The moment I took my first bite, I was greeted with a burst of flavors that danced on my palate. The combination of the tender dough and savory filling was heavenly. Each bite was a reminder of the cultural significance behind the hong (红) color and how it connects people through shared experiences and traditions.As I savored my meal, I reflected on how food can serve as a bridge between cultures. The hong (红) dumplings represented not just a delicious treat, but also a deeper understanding of Chinese heritage. In a world that often feels divided, sharing a meal can foster connections and create lasting memories.In conclusion, the experience of enjoying hong (红) dumplings in Shanghai was about more than just satisfying my hunger; it was a journey into the heart of Chinese culture. The vibrant color, the intricate preparation, and the communal enjoyment of food all contributed to a rich tapestry of tradition and meaning. I left the food stall not only with a satisfied stomach but also with a newfound appreciation for the role that food plays in bringing people together. The next time I see the color hong (红), I will remember the warmth and joy it represents, both in food and in life.

在繁忙的上海市,有一条街道以其充满活力的氛围和丰富的历史而闻名。这条街以其传统商店和食品摊位而著称,当地人和游客都来这里体验正宗的中国美食。其中一道特别突出的菜肴就是美味的hong(红)饺子,它不仅外观吸引人,而且口感丰富。hong(红)色在中国文化中象征着幸福和好运,因此在节庆庆祝活动中,这些饺子备受欢迎。制作hong(红)饺子本身就是一种艺术形式。厨师们小心翼翼地将面粉和水混合,制作出完美的面团,然后将其擀开,填入剁碎的猪肉和蔬菜的混合物。使这些饺子独特的是加入了甜菜根汁,这使得面团呈现出鲜艳的红色。这不仅增强了视觉吸引力,还为风味增添了一丝甜味。当我沿着街道漫步时,新鲜蒸煮的hong(红)饺子的诱人香气飘散在空气中,把我吸引到了热闹的食品摊位。摊主是一位面带温暖微笑的老妇人,她熟练地塑造着饺子,双手灵巧地移动。我惊叹地看着她将饺子放入竹蒸锅中,准备蒸制至完美。在等待我的订单时,我与一位同样渴望尝试hong(红)饺子的美食爱好者交谈。我们讨论了hong(红)色在中国文化各个方面的重要性,从婚礼到新年庆祝活动。显然,hong(红)色不仅仅是一个色调;它体现了希望、快乐和繁荣。当我的饺子终于做好时,我几乎无法抑制我的兴奋。第一口咬下去,迎接我的是一阵在味蕾上跳动的风味。柔软的面团与咸香的馅料的结合真是太美妙了。每一口都让我想起了hong(红)色背后的文化意义,以及它如何通过共同的经历和传统将人们联系在一起。当我享用美餐时,我反思了食物如何作为文化之间的桥梁。hong(红)饺子不仅代表了一种美味的款待,更是对中国遗产的深入理解。在一个常常感到分裂的世界里,共享一顿饭可以促进联系,创造持久的回忆。总之,在上海享用hong(红)饺子的经历不仅仅是为了满足我的饥饿;它是一次深入中国文化核心的旅程。鲜艳的颜色、复杂的制作过程以及共同享用美食的体验都构成了丰富的传统和意义的织锦。当我离开食品摊时,不仅肚子满意,也对食物在团结人们方面所发挥的作用有了新的认识。下次我看到hong(红)这个颜色时,我会记住它所代表的温暖和快乐,无论是在食物中还是在生活中。