washed
简明释义
adj. 洗过的
v. 洗,洗涤(wash 的过去分词)
英英释义
单词用法
褪色的,洗旧了的;筋疲力尽的 | |
洗净的;失败的 |
同义词
清洗 | 我昨天清洗了车。 | ||
冲洗 | 她在烹饪之前冲洗了蔬菜。 | ||
洗涤 | 他每周洗一次衬衫。 | ||
洗澡 | 长途徒步后,他们在河里洗澡。 | ||
擦洗 | 地板被擦洗得闪闪发光。 |
反义词
脏的 | 在外面玩后,衣服变脏了。 | ||
弄脏的 | 桌子上沾满了食物污渍。 | ||
有污点的 | 他不小心用墨水弄脏了他的衬衫。 |
例句
1.Jill washed and stitched the wound.
吉尔清洗并缝合了伤口。
2.Waves of nausea washed over him.
他突然感到阵阵恶心。
3.This item should be hand washed.
这件物品要用手洗。
4.The body was washed up on the beach by the tide.
尸体被潮水冲上了海滩。
5.He seems to have washed his hands of the job.
这种工作他似乎已洗手不干了。
6.The fruit is washed, sorted and bagged at the farm.
水果在农场洗净、分拣并装袋。
7.Floods washed out much of the railway line.
洪水冲毁了很多铁轨。
8.The body was found washed up on a beach.
有人发现尸体被冲上了海滩。
9.He washed the dishes after the party.
他在聚会后洗了碗碟。
10.She washed her hands before dinner.
她在晚餐前洗了手。
11.The dog was washed after playing in the mud.
狗在泥巴里玩后被洗了。
12.I just washed my car yesterday.
我昨天刚刚洗了我的车。
13.They washed the clothes on a sunny day.
他们在阳光明媚的日子里洗了衣服。
作文
In the quiet town of Willow Creek, there is a small river that flows gently through the landscape. Every spring, the river comes alive as the snow melts and the water rises. This year, however, something unusual happened. The heavy rains caused the river to swell, and soon it was overflowing its banks. As the waters rushed through the town, many homes were affected, and the residents watched in despair as their belongings were carried away by the current. It was a scene of chaos, with furniture and personal items being washed (冲走) downstream. The community quickly came together, helping each other salvage what they could from the floodwaters.After the flood receded, the town was left with a mess to clean up. Streets were littered with debris, and the smell of dampness hung in the air. Volunteers from neighboring towns arrived to assist in the cleanup efforts. They rolled up their sleeves and got to work, clearing away mud and debris. Many people found themselves washed (洗净) in the process, as they took turns using hoses to spray down the sidewalks and help restore the town to its former glory.As days passed, the sun began to shine again, and the residents of Willow Creek started to find hope amidst the destruction. They shared stories of resilience and strength, reminding each other that material possessions could be replaced, but the spirit of the community was unbreakable. Some families even found humor in the situation, joking about how their prized possessions had been washed (冲洗) away, including Grandma’s old rocking chair and the children’s toys.The local school organized a fundraiser to help those who had lost everything. They set up a booth where students sold baked goods and handmade crafts, with all proceeds going to the flood victims. The event was a huge success, and the sense of unity among the townspeople was palpable. Everyone felt like they had a role to play in helping their neighbors recover from the disaster.As the weeks turned into months, the town slowly began to rebuild. New houses were constructed, and old ones were repaired. The river, which had once caused so much damage, became a symbol of renewal. The residents learned to respect its power and beauty, ensuring they would always be prepared for the unexpected. They even organized community events along the riverbank, celebrating their survival and the lessons they had learned.In the end, the flood that had washed (冲走) away so much also brought the community closer together. They realized that while belongings can be washed (冲走) away, the bonds of friendship and support are what truly matter. The experience taught them the importance of community, resilience, and the ability to start anew. Willow Creek emerged stronger than ever, with a renewed sense of purpose and a deeper appreciation for the simple things in life. The river flowed on, a constant reminder of both the challenges they faced and the strength they found in each other.
在宁静的小镇威洛溪,有一条小河缓缓流淌在风景中。每年春天,随着雪的融化,河流开始复苏。然而,今年发生了一些不寻常的事情。暴雨导致河水上涨,很快就溢出了河岸。当水流涌过小镇时,许多房屋受到影响,居民们无奈地看着自己的财物被水流带走。这是一个混乱的场面,家具和个人物品被冲走(washed)向下游。社区迅速团结起来,互相帮助,尽可能从洪水中抢救出他们能救的东西。洪水退去后,小镇留下了一片狼藉需要清理。街道上满是垃圾,潮湿的气味弥漫在空气中。来自邻近城镇的志愿者们赶来协助清理工作。他们卷起袖子,开始工作,清理泥土和杂物。许多人发现自己在这个过程中被洗净(washed),轮流用水管喷洒人行道,帮助恢复小镇的昔日辉煌。随着时间的推移,阳光再次照耀,威洛溪的居民开始在破坏中找到希望。他们分享着韧性和力量的故事,提醒彼此物质财富可以被替代,但社区的精神是不可摧毁的。有些家庭甚至在这种情况下找到了幽默,开玩笑说他们心爱的财物被冲走(washed)了,包括奶奶的旧摇椅和孩子们的玩具。当地学校组织了一次筹款活动,以帮助那些失去一切的人。他们设立了一个摊位,学生们出售烘焙食品和手工艺品,所有收益都用于洪灾受害者。这次活动取得了巨大的成功,镇民们之间的团结感令人感受到。每个人都觉得自己在帮助邻居从灾难中恢复中扮演着角色。随着数周变成数月,小镇慢慢开始重建。新的房屋被建造,旧的房屋被修复。曾经造成如此多损害的河流,成为了更新的象征。居民们学会了尊重它的力量和美丽,确保他们总是为意外做好准备。他们甚至在河岸组织社区活动,庆祝他们的生存和所学到的教训。最终,那场冲走(washed)了那么多的洪水,也让社区更加紧密团结。他们意识到,虽然财物可以被冲走(washed),但友谊和支持的纽带才是真正重要的。这次经历教会了他们社区的重要性、韧性和重新开始的能力。威洛溪比以往任何时候都更强大,拥有了新的目标和对生活简单事物的更深刻的理解。河流继续流淌,时刻提醒着他们所面临的挑战和彼此间找到的力量。