bumbler

简明释义

['bʌmblə:]['bʌmblə:]

n. 做错事的人

英英释义

A person who makes mistakes or blunders, often due to clumsiness or lack of skill.

一个因笨拙或缺乏技能而犯错误或失误的人。

单词用法

a well-meaning bumbler

一个心地善良但笨拙的人

the classic bumbler

典型的笨拙者

to bumble through something

笨拙地完成某事

bumbler in the workplace

职场中的笨拙者

bumbler of social situations

社交场合中的笨拙者

endearing bumbler

令人喜爱的笨拙者

同义词

fumbler

笨手笨脚的人

He is such a fumbler when it comes to sports.

他在运动方面真是个笨手笨脚的人。

bungler

搞砸事情的人

The bungler ruined the project with his mistakes.

这个搞砸事情的人用他的错误毁掉了这个项目。

blunderer

犯错误的人

She is known as a blunderer in her profession.

她在自己的职业中被称为犯错误的人。

clumsy person

笨拙的人

He's a clumsy person, always tripping over his own feet.

他是个笨拙的人,总是绊倒自己。

inept

无能的人

I find him inept at handling complex tasks.

我发现他在处理复杂任务时无能。

反义词

expert

专家

She is an expert in her field and always delivers high-quality work.

她是自己领域的专家,总是提供高质量的工作。

proficient

熟练者

He is proficient in multiple languages, making him a valuable asset to the team.

他精通多种语言,使他成为团队的重要资产。

master

大师

As a master of his craft, he can solve complex problems with ease.

作为工艺的大师,他能轻松解决复杂的问题。

例句

1.Lula's critics indict him as a lucky bumbler who may have kept Brazil out of trouble but has done nothing to improve its prospects.

卢拉的批评者认为他是人笨架不住运气好,他没给巴西带来麻烦,但也没什么作为。

2.Lula's critics indict him as a lucky bumbler who may have kept Brazil out of trouble but has done nothing to improve its prospects.

卢拉的批评者认为他是人笨架不住运气好,他没给巴西带来麻烦,但也没什么作为。

3.There goes a bee, " said George, noting a bumbler winging by."

“那边一只蜜蜂飞去了,”正在注意一个大蜜蜂飞过的乔其说。

4.Bumbler - Most people fall into this category.

跌跌撞撞者——大部分人属于这一类。

5.He's not. Being a bumbler is just his strategy for dealing with fools.

人们老说他笨手笨脚,我不那么想,装得笨手笨脚是他对付笨蛋们的策略。

6.The new intern is a bit of a bumbler 笨拙的人, often dropping files and mixing up schedules.

这个新实习生有点像个bumbler 笨拙的人,经常掉文件和搞混日程安排。

7.In the kitchen, he was a total bumbler 笨拙的人, burning toast and spilling ingredients everywhere.

在厨房里,他完全是个bumbler 笨拙的人,把烤面包烧焦,食材洒得到处都是。

8.The comedian's act was filled with moments of being a bumbler 笨拙的人, which made the audience laugh.

这位喜剧演员的表演充满了作为一个bumbler 笨拙的人的时刻,让观众捧腹大笑。

9.He tripped over his own feet, proving once again that he was a classic bumbler 笨拙的人.

他绊倒了自己,再次证明他是一个典型的bumbler 笨拙的人

10.Despite his best efforts, he always seemed to be a bumbler 笨拙的人 when it came to social situations.

尽管他尽力而为,但在社交场合中,他总是显得是一个bumbler 笨拙的人

作文

In the world of literature and storytelling, characters often serve as the heart and soul of a narrative. Among these characters, there exists a unique archetype known as the bumbler, which refers to someone who is clumsy or inept, often finding themselves in humorous situations due to their lack of skill or awareness. This character type can be found across various genres, from comedies to dramas, and they often provide a refreshing perspective on life’s challenges. bumbler characters are relatable because they remind us that everyone has flaws and that it is okay to make mistakes.Take, for example, the classic character of Mr. Bean, portrayed by Rowan Atkinson. Mr. Bean is a quintessential bumbler; his clumsiness leads him into a series of misadventures that are both hilarious and endearing. Whether he is attempting to navigate a simple task like driving a car or preparing a meal, his lack of coordination and foresight often results in chaos. Yet, it is this very chaos that makes him so lovable. Viewers find themselves rooting for Mr. Bean, hoping that despite his blunders, he will somehow succeed in his endeavors.The appeal of the bumbler extends beyond mere comedy. In many stories, these characters undergo significant growth, often learning valuable life lessons through their experiences. For instance, in the film "The Pursuit of Happyness," the protagonist Chris Gardner faces numerous challenges that highlight his struggles and imperfections. While he may not be a traditional bumbler, his moments of vulnerability and setbacks resonate with audiences, showcasing the human experience of perseverance against all odds.Moreover, bumbler characters often serve as a source of comic relief in more serious narratives. Their antics can lighten the mood and provide a break from tension, allowing audiences to breathe and reflect on the story's deeper themes. In Shakespeare's plays, for instance, the presence of bumbling fools or clowns adds layers of humor while simultaneously offering insights into the folly of human nature. These characters remind us not to take life too seriously and to embrace our imperfections.In real life, we all encounter bumbler moments. Perhaps you’ve experienced a time when you tripped over your own feet while trying to impress someone or accidentally spilled coffee on an important document. These incidents, while embarrassing at the moment, often become cherished memories that we laugh about later. They illustrate the universal truth that nobody is perfect, and that our flaws can lead to unexpected joy and connection with others.In conclusion, the bumbler is a vital character type in literature and life. They embody the essence of human imperfection, reminding us that it is our mistakes and missteps that make us relatable and authentic. Through their journeys, we learn that it is okay to stumble and fumble along the way, as long as we maintain a sense of humor and resilience. Embracing our inner bumbler can lead to personal growth and a deeper appreciation for the unpredictable nature of life. So the next time you find yourself in a clumsy situation, remember that you are not alone; after all, every great story needs a bumbler to keep things interesting.

在文学和故事讲述的世界中,角色往往是叙事的核心和灵魂。在这些角色中,有一个独特的原型被称为bumbler,指的是那些笨拙或无能的人,他们常常由于缺乏技能或意识而陷入幽默的境地。这种角色类型可以在各种类型中找到,从喜剧到戏剧,它们通常提供了对生活挑战的新鲜视角。bumbler角色是可亲近的,因为它们提醒我们每个人都有缺陷,犯错误是可以的。例如,经典角色米斯特·比恩,由罗温·阿特金森饰演。米斯特·比恩是典型的bumbler;他的笨拙使他陷入一系列既搞笑又令人心暖的冒险之中。无论他是在尝试驾驶汽车还是准备一顿饭,他的缺乏协调性和远见往往导致混乱。然而,正是这种混乱使他如此可爱。观众发现自己为米斯特·比恩加油,希望尽管他犯了错误,最终仍能成功。bumbler的吸引力不仅仅在于喜剧。在许多故事中,这些角色经历了显著的成长,常常通过他们的经历学习到宝贵的人生教训。例如,在电影《当幸福来敲门》中,主人公克里斯·加德纳面临着诸多挑战,突显了他的挣扎和不完美。虽然他可能不是传统的bumbler,但他脆弱和挫折的时刻与观众产生共鸣,展示了在人生逆境中坚持不懈的经历。此外,bumbler角色通常在更严肃的叙事中提供喜剧缓解。他们的滑稽行为可以减轻气氛,为观众提供喘息的机会,反思故事的更深主题。在莎士比亚的戏剧中,例如,傻瓜或小丑的存在增添了幽默的层次,同时也提供了对人类愚蠢的洞察。这些角色提醒我们不要太过认真地对待生活,要拥抱我们的不完美。在现实生活中,我们都经历过bumbler的时刻。也许你曾经历过一次,在试图给某人留下深刻印象时绊倒了自己,或者不小心把咖啡洒在重要文件上。这些事件在当时虽然令人尴尬,但往往成为我们后来欢笑的珍贵回忆。它们说明了一个普遍真理:没有人是完美的,而我们的缺陷可以带来意想不到的快乐和与他人的联系。总之,bumbler是文学和生活中一个重要的角色类型。他们体现了人类不完美的本质,提醒我们犯错和跌倒是可以的,只要我们保持幽默感和韧性。通过他们的旅程,我们了解到,跌跌撞撞的过程中没关系,只要我们保持幽默和韧性。拥抱我们内心的bumbler可以带来个人成长以及对生活不可预测本质的更深刻理解。因此,下次当你发现自己处于一个笨拙的境地时,请记住,你并不孤单;毕竟,每个伟大的故事都需要一个bumbler来让事情变得有趣。