fundamentalists

简明释义

[ˌfʌndəˈmɛntəlɪsts][ˌfʌndəˈmɛnəˌlɪsts]

n. 原教旨主义者(fundamentalist 的复数形式);基要派

英英释义

Fundamentalists are individuals who adhere strictly to the basic principles of a religion or ideology, often rejecting modern interpretations or changes.

基要主义者是指严格遵循宗教或意识形态基本原则的个人,通常拒绝现代解释或变更。

单词用法

religious fundamentalists

宗教基要主义者

political fundamentalists

政治基要主义者

fundamentalist beliefs

基要主义信仰

fundamentalist movements

基要主义运动

同义词

extremists

极端主义者

The extremists often reject modern interpretations of their beliefs.

极端主义者通常拒绝对他们信仰的现代解释。

traditionalists

传统主义者

Traditionalists tend to uphold long-standing customs and practices.

传统主义者倾向于维护长期以来的习俗和做法。

purists

纯粹主义者

Purists advocate for a strict adherence to original principles.

纯粹主义者主张严格遵循原始原则。

反义词

liberals

自由主义者

Liberals advocate for more inclusive policies.

自由主义者倡导更包容的政策。

progressives

进步主义者

Progressives seek to promote social justice and equality.

进步主义者寻求促进社会公正和平等。

例句

1.The group said that Karzai had "made an unthinkable deal to sell Afghan women out in the support of fundamentalists in the August 20 election".

该组织说卡尔扎伊“制造了一桩不可思议的交易,他以出卖阿富汗妇女来换取8月20日选举时原教旨主义者的支持。”

2.Yet there is no chance of the fundamentalists taking over Pakistan; not anytime soon.

但是原教旨主义者不可能控制这个巴基斯坦;永远也不可能。

3.The fundamentalists think that there is something much deeper going on.

正统基督教徒认为有深层次的东西值得思考。

4.The Chief Rabbi warned that secular Europe is at risk, however, because its moral relativism can easily be defeated by fundamentalists.

这位首席拉比警告道,但是欧洲世俗世界正处于危险之中,因为其道德相对主义会被原教旨主义者轻易击败。

5.Whether out of support for the fundamentalists, or out of fear, it was widely observed.

不论人们是出于对基要主义的支持还是害怕他们,该法都得到了普遍遵守。

6.By midday the board had received information that a group of fundamentalists had mobilised themselves after Friday prayers and were heading towards the hotel.

在中午时分,委员会接到消息,一股原教旨主义者在周五礼拜后纠集了祈祷者正向宾馆方向进发。

7.Clerics called a national strike on December 31st to oppose a change in the law; whether out of support for the fundamentalists, or out of fear, it was widely observed.

牧师们呼吁在12月31日举行全国罢工反对修改法律;不论人们是出于对基要主义的支持还是害怕他们,该法都得到了普遍遵守。

8.Fundamentalists would say crude is bullish whether it's at a 10-week high or low.

不管原油是10周的最高点,还是最低点,基本派都是看涨的。

9.Some religious fundamentalists 基要主义者 oppose modern interpretations of their faith.

一些宗教基要主义者反对对其信仰的现代解释。

10.Some fundamentalists 基要主义者 reject science in favor of their religious beliefs.

一些基要主义者拒绝科学,偏向于他们的宗教信仰。

11.The documentary explored the lives of fundamentalists 基要主义者 in various cultures.

这部纪录片探讨了不同文化中基要主义者的生活。

12.Many fundamentalists 基要主义者 believe that their views are the only correct ones.

许多基要主义者认为他们的观点是唯一正确的。

13.The rise of fundamentalists 基要主义者 in politics has led to increased tensions in society.

政治中基要主义者的崛起导致社会紧张局势加剧。

作文

In today's world, the term fundamentalists (原教旨主义者) often evokes strong emotions and varying interpretations. These individuals or groups adhere strictly to a set of beliefs, typically within a religious context, and often resist modern interpretations or changes to those beliefs. Understanding the implications and motivations behind fundamentalists is crucial in addressing many contemporary social and political issues.Historically, fundamentalists emerged in the early 20th century as a reaction to modernism and secularism. Many religious groups felt that their core beliefs were under threat from scientific discoveries and progressive ideologies. This led to a revival of strict adherence to traditional doctrines. For example, in Christianity, the fundamentalists sought to uphold the literal interpretation of the Bible, leading to significant movements such as the Fundamentalist-Modernist controversy in the United States.In Islam, the rise of Islamic fundamentalists can be traced back to similar feelings of disenfranchisement and cultural imperialism. Groups like the Taliban and al-Qaeda represent extreme manifestations of this ideology, advocating for a return to a strict interpretation of Sharia law. However, it is essential to recognize that not all Muslims are fundamentalists; many practice their faith in more moderate ways and seek to coexist peacefully with others.The impact of fundamentalists on society can be both profound and troubling. On one hand, they can provide a sense of identity and community for their followers, offering clear guidelines for living and a framework for understanding the world. On the other hand, the rigid nature of their beliefs can lead to intolerance, discrimination, and violence against those who do not share their views. For instance, the rise of fundamentalists has often been linked to increased sectarian violence, as seen in regions like the Middle East and parts of Africa.Moreover, the actions of fundamentalists can shape public perception of entire religions. The media often highlights the most extreme actions, which can lead to stereotypes and generalizations about all practitioners of a faith. This misrepresentation can create barriers to dialogue and understanding between different cultural and religious groups.It is also important to consider the psychological and social factors that contribute to the rise of fundamentalists. Many individuals turn to these ideologies during times of crisis or uncertainty, seeking comfort and certainty in a rapidly changing world. By understanding these motivations, we can better address the root causes of extremism and work towards fostering a more inclusive society.In conclusion, while fundamentalists (原教旨主义者) may represent a small fraction of the larger population of believers in any given faith, their influence can have far-reaching consequences. It is vital to approach discussions about fundamentalists with nuance and an understanding of the complexities involved. By promoting dialogue and education, we can hope to bridge the gaps created by misunderstanding and fear, ultimately leading to a more harmonious coexistence among diverse belief systems.

在当今世界,术语fundamentalists(原教旨主义者)常常引发强烈的情感和不同的解释。这些个人或团体严格遵循一套信仰,通常是在宗教背景下,并且往往抵制对这些信仰的现代解释或变化。理解fundamentalists背后的含义和动机对于解决许多当代社会和政治问题至关重要。历史上,fundamentalists在20世纪初作为对现代主义和世俗主义的反应而出现。许多宗教团体感到他们的核心信仰受到科学发现和进步思想的威胁。这导致了对传统教义的严格遵循的复兴。例如,在基督教中,fundamentalists试图坚持对圣经的字面解释,导致美国发生了显著的运动,如原教旨主义者与现代主义者的争论。在伊斯兰教中,伊斯兰fundamentalists的崛起可以追溯到类似的被剥夺感和文化帝国主义。塔利班和基地组织等团体代表了这一意识形态的极端表现,倡导严格遵循伊斯兰教法。然而,必须认识到并非所有穆斯林都是fundamentalists;许多人以更温和的方式实践他们的信仰,并寻求与他人和平共处。fundamentalists对社会的影响可能是深远而令人不安的。一方面,他们可以为追随者提供身份感和社区感,为生活提供明确的指导方针和理解世界的框架。另一方面,他们信仰的僵化性质可能导致对不共享其观点的人产生不容忍、歧视和暴力。例如,fundamentalists的崛起常常与宗派暴力的增加有关,这在中东和非洲部分地区尤为明显。此外,fundamentalists的行为可以塑造公众对整个宗教的看法。媒体常常强调最极端的行为,这可能导致对所有信仰实践者的刻板印象和概括。这种错误表述可能会造成不同文化和宗教群体之间的对话和理解的障碍。同样重要的是考虑促成fundamentalists崛起的心理和社会因素。许多人在危机或不确定时期转向这些意识形态,寻求在快速变化的世界中获得安慰和确定性。通过理解这些动机,我们可以更好地解决极端主义的根本原因,并努力促进一个更加包容的社会。总之,虽然fundamentalists(原教旨主义者)可能代表任何给定信仰的信徒中的一小部分,但他们的影响可能具有深远的后果。以细致入微和理解复杂性的方式进行关于fundamentalists的讨论是至关重要的。通过促进对话和教育,我们希望能够弥合误解和恐惧造成的鸿沟,最终实现不同信仰体系之间的和谐共处。