pedestals

简明释义

[ˈpɛdɪstəlz][ˈpɛdɪstəlz]

基座

底座

英英释义

A pedestal is a base or support on which a statue, column, or other structure stands.

基座是支撑雕像、柱子或其他结构的底座或支撑物。

In a figurative sense, it can refer to a position of high regard or admiration.

在比喻意义上,它可以指高尚或受人尊敬的位置。

单词用法

bearing pedestal

轴承座

同义词

bases

基座

The statue was placed on a marble base.

雕像放置在大理石基座上。

supports

支撑物

The shelves need strong supports to hold the weight.

这些架子需要坚固的支撑物来承受重量。

plinths

底座

The plinth was intricately designed to complement the sculpture.

底座经过精心设计,以衬托雕塑。

stands

支架

He built a stand for his trophy collection.

他为他的奖杯收藏制作了一个支架。

反义词

ground

地面

The statue was placed on a pedestal, but it was later moved to the ground.

雕像被放在基座上,但后来被移到了地面。

base

基础

The building's base is strong enough to support the entire structure.

这座建筑的基础足够坚固,可以支撑整个结构。

例句

1.In design of light railcar used freely supported beam, the cast steel pedestals will bear complex loads, which include weight, acceleration and wind, etc.

跨座式轻轨轨道采用简支梁结构,铸钢支座需承受所有荷载,其强度将对轻轨交通产生决定性的影响。

2.But as you can see the foot-pedestals are rotating also instead of being horizontal as they should be.

但是你发现脚踏板也跟着旋转了,而不是保持应有水平状态。

3.If you did all correct you will see the pedestals also are rotating.

如果你正确处理了,你会看到基座也开始旋转了。

4.Do not put women on pedestals, its all in your head.

不要把女人供奉着在神台上。

5.The leopard slid along the sides of the cage toward their pedestals.

豹子轻快地沿着兽笼的边缘走向坐架。

6.They believed that the numina intended for rabbits to be put upon pedestals and revered as symbols of procreation, reproduction with a high turnover rate, of health, and of prosperity.

他们认为应当供奉附在兔子身上的守护神,把它作为生殖的象征,代表着高繁殖率,健康和繁荣。

7.The museum featured ancient artifacts displayed on glass pedestals.

博物馆展示了古代文物,放置在玻璃基座上。

8.She designed a garden with stone pedestals for her potted plants.

她设计了一个花园,使用石制的基座来摆放盆栽植物。

9.The statues were placed on elegant pedestals to enhance their visibility.

这些雕像被放置在优雅的基座上,以增强它们的可见性。

10.In the art gallery, each painting was displayed on its own pedestal.

在艺术画廊中,每幅画作都展示在自己的基座上。

11.The award trophies were arranged on pedestals during the ceremony.

在颁奖典礼上,奖杯被排列在基座上。

作文

In our society, we often place individuals on pedestals, elevating them to a status that can be both admirable and detrimental. This phenomenon is not limited to celebrities or public figures; it can occur in various contexts, including politics, sports, and even personal relationships. When we put someone on a pedestal, we tend to overlook their flaws and imperfections, creating an unrealistic image of who they are. This can lead to disappointment when the truth about these individuals inevitably surfaces.For example, consider the world of sports. Athletes are often idolized for their physical prowess and competitive spirit. Fans may place their favorite players on pedestals, celebrating their achievements while ignoring the pressures they face. When an athlete falters or makes a mistake, the fall from grace can be steep and harsh. The same holds true for political leaders, who are often revered during their campaigns but can quickly become targets of criticism when they fail to meet the expectations set by their supporters.The act of placing someone on a pedestal can also happen in personal relationships. We may idealize a friend or partner, believing they possess qualities that make them flawless. However, this idealization can create unrealistic expectations, leading to frustration and conflict when those expectations are not met. It is essential to recognize that everyone has strengths and weaknesses, and no one is perfect.Moreover, the concept of pedestals can be damaging not only to those who are elevated but also to those who do the elevating. When we hold others to unattainable standards, we may find ourselves feeling inadequate or envious. This can lead to a toxic cycle of comparison, where we measure our worth against the perceived perfection of others. Instead of fostering genuine connections, we may inadvertently create barriers that prevent us from seeing the humanity in each other.To break free from this cycle, it is crucial to cultivate a mindset of empathy and understanding. We should strive to see people as they truly are, with all their complexities and imperfections. By doing so, we can foster healthier relationships based on acceptance rather than idealization. It is important to appreciate the strengths of others without ignoring their flaws, allowing for a more balanced view of those around us.In conclusion, while the act of placing individuals on pedestals may seem harmless, it can have far-reaching consequences. It is vital to recognize the dangers of idealization and to approach our relationships with a sense of realism. By embracing the imperfections in ourselves and others, we can build deeper, more meaningful connections that celebrate authenticity over perfection. Ultimately, it is this authenticity that enriches our lives and fosters a sense of community and belonging.

在我们的社会中,我们经常把个人放在基座上,将他们提升到一种既令人钦佩又有害的地位。这种现象并不限于名人或公众人物;它可以发生在各种背景下,包括政治、体育,甚至个人关系。当我们把某人放在基座上时,我们往往忽视他们的缺点和不完美,创造出一个不切实际的形象。这可能导致失望,因为这些人的真实情况最终会浮出水面。例如,考虑一下体育界。运动员因其身体能力和竞争精神而受到崇拜。粉丝们可能会把他们最喜欢的球员放在基座上,庆祝他们的成就,同时忽视他们所面临的压力。当一名运动员失误或犯错时,跌落的高度可能是陡峭而严厉的。政治领袖也同样如此,他们在竞选期间常常受到崇敬,但当他们未能满足支持者的期望时,很快就会成为批评的目标。将某人放在基座上的行为也会发生在个人关系中。我们可能会理想化一个朋友或伴侣,认为他们拥有使他们完美的品质。然而,这种理想化可能会造成不切实际的期望,导致当这些期望未能实现时的挫败感和冲突。认识到每个人都有优点和缺点,没有人是完美的,这一点至关重要。此外,基座的概念不仅对被提升的人有害,对提升他人的人也可能是有害的。当我们对他人设定无法达到的标准时,我们可能会发现自己感到不足或嫉妒。这可能导致一种有毒的比较循环,我们用他人的感知完美来衡量自己的价值。我们本应促进真正的联系,却可能无意中造成障碍,使我们无法看到彼此的人性。要打破这种循环,培养同理心和理解的心态至关重要。我们应该努力以真实的眼光看待他人,承认他们的复杂性和不完美。通过这样做,我们可以培养基于接受而非理想化的更健康的关系。欣赏他人的优点,同时不忽视他们的缺陷,允许我们对周围的人有更平衡的看法。总之,尽管将个人放在基座上的行为看似无害,但它可能会产生深远的后果。认识到理想化的危险,并以现实的态度看待我们的关系是至关重要的。通过接受自己和他人的不完美,我们可以建立更深层次、更有意义的联系,庆祝真实而非完美。最终,正是这种真实丰富了我们的生活,促进了社区和归属感。