woefulness

简明释义

[ˈwəʊfəl.nəs][ˈwoʊfəl.nəs]

忧愁,可怜

悲哀,悲伤

悲惨

英英释义

The state of being very sad, miserable, or unfortunate.

非常悲伤、痛苦或不幸的状态。

A quality of expressing deep sorrow or regret.

表达深切悲伤或遗憾的特质。

单词用法

a sense of woefulness

一种悲惨的感觉

expressing woefulness

表达悲哀

woefulness of the situation

局势的悲惨

in a state of woefulness

处于悲惨的状态

同义词

sorrowfulness

悲伤

Her sorrowfulness was evident in her eyes.

她的悲伤在眼中显而易见。

mournfulness

哀悼

The mournfulness of the song resonated with the audience.

这首歌的哀悼感与观众产生了共鸣。

despondency

沮丧

He fell into a state of despondency after losing his job.

失去工作后,他陷入了沮丧状态。

grief

悲痛

The grief of losing a loved one can be overwhelming.

失去亲人的悲痛可能会让人难以承受。

lamentation

哀悼

Her lamentation over the lost opportunities was palpable.

她对失去机会的哀悼是显而易见的。

反义词

happiness

幸福

Her happiness was evident when she received the good news.

当她收到好消息时,她的幸福显而易见。

joyfulness

快乐

The children's joyfulness filled the room during the party.

聚会期间,孩子们的快乐充满了整个房间。

contentment

满足

He found contentment in the simple pleasures of life.

他在生活的简单乐趣中找到了满足。

例句

1.Clara saw the vacancy of her expression gradually filling with woefulness.

克莱拉看到她空洞的表情中渐渐充满了悲痛。

2.Clara saw the vacancy of her expression gradually filling with woefulness.

克莱拉看到她空洞的表情中渐渐充满了悲痛。

3.The movie was so touching that it left the audience in a state of woefulness.

这部电影感人至深,让观众陷入了一种悲伤的状态。

4.He spoke with such woefulness about his past mistakes that everyone felt sympathy for him.

他谈及过去的错误时带着如此的悲伤,以至于每个人都对他产生了同情。

5.Her eyes reflected a deep woefulness after hearing the sad news.

听到那个悲伤的消息后,她的眼中流露出深深的悲伤

6.The abandoned puppy looked up at me with eyes full of woefulness.

那只被遗弃的小狗用充满悲伤的眼神看着我。

7.The child's face was filled with woefulness as he recounted the loss of his favorite toy.

当孩子讲述他最喜欢的玩具丢失时,他的脸上充满了悲伤

作文

In the realm of human emotions, few feelings are as profound and impactful as the sense of loss. This sentiment can often lead to a state of deep sorrow and despair, which can be aptly described by the term woefulness. The woefulness (悲惨) that accompanies losing a loved one or facing significant life changes can be overwhelming. It is in these moments that we confront the fragility of our existence and the inevitability of change.Take, for instance, the experience of losing a parent. The initial shock can leave one in a state of disbelief, but as reality sets in, the woefulness (悲惨) becomes palpable. Memories flood back, and the absence of that person creates an emotional void that seems insurmountable. This profound sadness can manifest in various ways—through tears, quiet reflection, or even anger directed at the universe for its cruelty.Moreover, woefulness (悲惨) is not limited to personal loss. It can also arise from witnessing suffering in the world around us. For example, news reports of natural disasters, wars, and injustices can evoke a similar feeling of despair. We may feel helpless in the face of such overwhelming challenges, leading to a collective woefulness (悲惨) that binds us as humans. This shared sorrow can sometimes motivate individuals to take action, to help those in need, or to advocate for change.Art and literature have long been vehicles for expressing woefulness (悲惨). Poets like John Keats and Emily Dickinson captured the essence of sorrow in their works, allowing readers to connect with their own feelings of loss and despair. Through their words, they convey not only the pain of woefulness (悲惨) but also the beauty that can emerge from it—a testament to the resilience of the human spirit.In personal relationships, woefulness (悲惨) can also serve as a catalyst for growth. When individuals face challenges together, their bond can deepen. Couples who navigate the woefulness (悲惨) of illness or financial hardship may emerge stronger, having learned to rely on each other in times of crisis. This shared experience can foster empathy and understanding, transforming sorrow into strength.In conclusion, woefulness (悲惨) is an intrinsic part of the human experience. While it often brings pain and heartache, it also offers opportunities for connection, growth, and reflection. Embracing woefulness (悲惨) allows us to appreciate the fleeting nature of joy and the importance of cherishing our loved ones. Ultimately, it is through our experiences of woefulness (悲惨) that we learn to navigate the complexities of life, emerging with a deeper understanding of ourselves and the world around us.

在人的情感领域中,很少有感觉像失落那样深刻和影响深远。这种情感往往会导致一种深深的悲伤和绝望,这可以用“woefulness”这个词来恰当地描述。失去亲人或面临重大生活变化时伴随而来的woefulness(悲惨)可能是压倒性的。在这些时刻,我们面对存在的脆弱性和变化的不可避免性。以失去父母为例。最初的震惊可能会让人处于不相信的状态,但随着现实的确立,woefulness(悲惨)变得明显。回忆如潮水般涌来,那个人的缺席创造了一个看似无法克服的情感空虚。这种深刻的悲伤可能以多种方式表现出来——通过眼泪、安静的反思,甚至是对宇宙的愤怒,指责它的残酷。此外,woefulness(悲惨)并不仅限于个人损失。目睹周围世界的苦难也会引发类似的绝望感。例如,自然灾害、战争和不公正的新闻报道可以唤起相似的悲伤感。在面对如此压倒性的挑战时,我们可能会感到无助,这导致了一种集体的woefulness(悲惨),将我们作为人类紧密联系在一起。这种共同的悲伤有时可以激励个人采取行动,帮助那些需要帮助的人,或倡导改变。艺术和文学长期以来一直是表达woefulness(悲惨)的载体。诗人如约翰·济慈和艾米莉·迪金森在他们的作品中捕捉到了悲伤的本质,让读者能够与自己失落和绝望的感受产生共鸣。通过他们的文字,他们传达了不仅是woefulness(悲惨)的痛苦,还有从中涌现的美丽——这是人类精神韧性的证明。在个人关系中,woefulness(悲惨)也可以作为成长的催化剂。当个人共同面对挑战时,他们的关系可能会加深。经历woefulness(悲惨)的疾病或财务困境的伴侣,可能会变得更强大,因为他们学会在危机时依赖彼此。这种共同的经历可以培养同理心和理解,使悲伤转化为力量。总之,woefulness(悲惨)是人类经历中固有的一部分。虽然它常常带来痛苦和心碎,但它也提供了连接、成长和反思的机会。接受woefulness(悲惨)使我们能够欣赏快乐的短暂本质以及珍惜我们所爱之人的重要性。最终,正是通过我们的woefulness(悲惨)经历,我们学习如何驾驭生活的复杂性,获得对自己和周围世界更深刻的理解。