cash against document at port of shipment

简明释义

在启运港凭单据付现

英英释义

A payment method where the buyer pays cash for the goods upon presentation of shipping documents at the port of shipment.

一种支付方式,买方在装货港口凭运输单据支付货物的现金。

例句

1.The shipping company informed us that the payment must be made cash against document at port of shipment to release the cargo.

航运公司通知我们,必须以装船港口交单付款的方式支付才能放行货物。

2.The buyer agreed to pay cash against document at port of shipment for the goods to ensure a smooth transaction.

买方同意以装船港口交单付款的方式支付货款,以确保交易顺利进行。

3.To minimize risk, the exporter requested cash against document at port of shipment before loading the cargo.

为了减少风险,出口商在装货前要求以装船港口交单付款的方式进行支付。

4.In international trade, cash against document at port of shipment is a common practice to protect both parties.

在国际贸易中,装船港口交单付款是一种常见的做法,以保护双方的利益。

5.After negotiating the terms, they settled on cash against document at port of shipment as the payment method.

经过谈判,他们决定采用装船港口交单付款作为支付方式。

作文

In international trade, various payment methods are used to ensure that both the buyer and the seller are protected during transactions. One such method is known as cash against document at port of shipment. This term refers to a payment arrangement where the buyer pays for the goods only after receiving the shipping documents from the seller, but before the goods are loaded onto the vessel. This system is particularly beneficial for sellers, as it minimizes their risk of non-payment while still providing buyers with some level of security.When using cash against document at port of shipment, the seller must prepare several important documents, including the bill of lading, commercial invoice, and packing list. These documents serve as proof of shipment and detail the terms of the sale. Once the seller has shipped the goods, they will send these documents to their bank, which will then forward them to the buyer's bank. The buyer is required to make payment to their bank in order to receive the documents.The process ensures that sellers have a guarantee of payment before the goods leave the port. If the buyer fails to make the payment, they will not receive the shipping documents, and consequently, they will not be able to claim the goods from the shipping company. This arrangement acts as a safeguard for the seller, ensuring that they do not lose out financially due to buyer default.On the other hand, buyers may find this method advantageous as well. By agreeing to pay cash against document at port of shipment, they can verify that the goods have been shipped and are ready for collection before making payment. This reduces the risk of paying for goods that are not shipped or are not as described in the contract.However, there are certain risks involved for both parties. For sellers, if the buyer refuses to pay after receiving the documents, they may have difficulty reclaiming the goods, especially if they have already been loaded onto the vessel. For buyers, if there are discrepancies between the shipping documents and the actual goods received, they may have limited recourse since they have already made the payment.In conclusion, the cash against document at port of shipment payment method serves as a middle ground in international trade transactions. It offers a level of protection for both buyers and sellers, allowing for a smoother transaction process. As global trade continues to evolve, understanding various payment methods like this one is essential for anyone involved in international commerce. By being aware of the advantages and disadvantages of cash against document at port of shipment, businesses can make informed decisions that best suit their needs and minimize risks associated with international trade.

在国际贸易中,各种支付方式被用来确保买卖双方在交易中的保护。其中一种方式被称为在装船港口对单付款。这个术语指的是一种支付安排,买方在收到卖方的运输单据后才付款,但在货物装船之前。这种系统对卖方尤其有利,因为它降低了他们的非付款风险,同时仍然为买方提供了一定程度的安全性。使用在装船港口对单付款时,卖方必须准备几份重要文件,包括提单、商业发票和装箱单。这些文件作为装运的证明,并详细说明销售条款。一旦卖方发货,他们会将这些文件发送给自己的银行,然后银行将其转发给买方的银行。买方需要向自己的银行付款,以便获得这些文件。这一过程确保卖方在货物离开港口之前有付款的保证。如果买方未能付款,他们将无法获得运输单据,因此也无法向运输公司索取货物。这种安排为卖方提供了一种保障,确保他们不会因买方的违约而遭受经济损失。另一方面,买方也可能发现这种方法是有利的。通过同意以在装船港口对单付款的方式付款,他们可以在付款之前确认货物已发运并准备好提取。这减少了为未发货或与合同描述不符的货物付款的风险。然而,对于双方来说,也存在一定的风险。对于卖方而言,如果买方在收到文件后拒绝付款,他们可能会很难重新获得货物,尤其是在货物已经装上船的情况下。对于买方而言,如果运输单据与实际收到的货物之间存在差异,他们可能会因已付款而面临有限的追索权。总之,在装船港口对单付款支付方式在国际贸易交易中充当了一种折衷方案。它为买卖双方提供了一定程度的保护,从而使交易过程更加顺利。随着全球贸易的不断发展,理解诸如这种支付方式的各种支付方式对任何参与国际商务的人来说都是至关重要的。通过了解在装船港口对单付款的优缺点,企业可以做出符合自身需求并最大限度地减少与国际贸易相关风险的明智决策。

相关单词

cash

cash详解:怎么读、什么意思、用法

against

against详解:怎么读、什么意思、用法

document

document详解:怎么读、什么意思、用法

at

at详解:怎么读、什么意思、用法

shipment

shipment详解:怎么读、什么意思、用法