heartbreaker

简明释义

[ˈhaːtˌbreɪkə(r)][ˈhɑrtˌbrekər]

n. 薄情者;令人伤心的事物

英英释义

A person who causes emotional pain or distress to others, typically in romantic relationships.

一个在浪漫关系中给他人带来情感痛苦或困扰的人。

Something that is very disappointing or upsetting.

某种非常令人失望或沮丧的事物。

单词用法

a heartbreaker of a song

一首令人心碎的歌曲

she's such a heartbreaker

她真是个心碎者

the heartbreaker effect

心碎者效应

heartbreaker personality

心碎者个性

classic heartbreaker

经典心碎者

heartbreaker reputation

心碎者声誉

同义词

heartthrob

心动的对象

She is such a heartthrob; everyone has a crush on her.

她真是个心动的对象,大家都对她有暗恋。

siren

诱惑者

He’s a real siren, always attracting attention wherever he goes.

他真是个诱惑者,走到哪里都吸引注意。

tease

调情者

Stop being such a tease; you know how much I like you.

别再调情了,你知道我有多喜欢你。

crush

暗恋对象

I had a huge crush on my classmate in high school.

我在高中时对我的同班同学有过很大的暗恋。

反义词

healer

治愈者

The healer helped her recover from the heartbreak.

治愈者帮助她从心碎中恢复过来。

comforter

安慰者

He was a comforter during her tough times.

在她艰难的时刻,他是一个安慰者。

例句

1.He is only a cute little boy now, but I know he'll grow up to be a heartbreaker.

他现在是个可爱的男孩,但我知道,他长大后肯定是个让女孩心碎的男人。

2.Equating an end-date for the Mayan calendar round with a date in the European-based Gregorian system has been a heartbreaker for astronomers.

为了使玛雅历法的一个完结日与围绕着的以欧洲为基础的格里高利体系等同,已经让天文学家们伤透了脑筋。

3.Heartbreaker your time has come.

令人伤心的时候到了。

4.Don't get too intimate with John. He's a heartbreaker.

别跟约翰太亲近,他是一个常伤别人心的人。

5.Equating an end-date for the Mayan calendar round with a date in the European-based Gregorian system has been a heartbreaker for astronomers.

为了使玛雅历法的一个完结日与围绕着的以欧洲为基础的格里高利体系等同,已经让天文学家们伤透了脑筋。

6.Why do you have to be a heartbreaker?

哦,你为什么要一个令人伤心?

7.Paul is a heartbreaker.

保罗是个迷人的帅哥。

8.She tousled his hair again and smiled. "My little Benji; always the heartbreaker."

她又弄乱他的头发,微笑着说“我的本儿总是最伤心的一个。”

9.Maybe your most recent heartbreaker?

可能你就是最近那个伤心的人。

10.David is really a heartbreaker.

大卫长得很帅。

11.His charming smile made him a notorious heartbreaker in high school.

他迷人的微笑让他在高中成为了一个臭名昭著的心碎者

12.He didn't mean to be a heartbreaker, but he just couldn't commit.

他并不想成为一个心碎者,但他就是无法承诺。

13.She was a real heartbreaker who left a trail of broken hearts behind her.

她真是个心碎者,留下了一路的伤心人。

14.Many fans consider her the ultimate heartbreaker of pop music.

许多粉丝认为她是流行音乐界的终极心碎者

15.The movie tells the story of a heartbreaker who learns to love again.

这部电影讲述了一个心碎者重新学会爱的故事。

作文

The term heartbreaker refers to someone who causes emotional pain or heartbreak to another person, typically in the context of romantic relationships. This word often evokes strong feelings and can be associated with betrayal, disappointment, and unfulfilled love. In today’s society, the concept of a heartbreaker is prevalent in music, literature, and film, often portrayed as a charming yet unreliable character who captivates the hearts of many but ultimately leaves them shattered.To illustrate the impact of a heartbreaker, one can look at popular songs that describe the experience of falling for someone who does not reciprocate feelings or who chooses to leave. For instance, many pop and rock songs tell stories of love lost, where the singer expresses deep sorrow over a relationship that has ended due to the actions of a heartbreaker. These narratives resonate with listeners who have experienced similar heartaches, making the term relatable and poignant.In literature, the archetype of the heartbreaker often surfaces in novels and poetry, serving as a catalyst for character development and emotional conflict. Characters labeled as heartbreakers might initially appear alluring and charismatic, drawing others into their web of charm. However, as the story unfolds, their true nature may be revealed, leading to devastating consequences for those who fell in love with them. This dynamic creates tension and drama, allowing readers to explore themes of love, loss, and the complexities of human relationships.Moreover, in real life, the impact of a heartbreaker can be profound. Many individuals have encountered someone who captured their affection only to later realize that the connection was superficial or insincere. The aftermath of such experiences can lead to feelings of inadequacy, sadness, and distrust in future relationships. It is essential to acknowledge the emotional toll that a heartbreaker can inflict, as healing from such heartbreak often requires time and self-reflection.Interestingly, the concept of a heartbreaker is not limited to just one gender; both men and women can embody this role. Society often stigmatizes those labeled as heartbreakers, viewing them as manipulative or untrustworthy. However, it is crucial to understand that people may not always intend to hurt others. Sometimes, they themselves are unsure of their feelings or are dealing with personal issues that prevent them from committing fully to a relationship.In conclusion, the word heartbreaker encapsulates a wide range of emotions and experiences related to love and loss. Whether in songs, books, or real-life situations, the term serves as a reminder of the complexities of human relationships. While encountering a heartbreaker can be painful, it also offers valuable lessons about love, trust, and the importance of understanding oneself and others. Ultimately, navigating the world of romance requires resilience and an open heart, even in the face of potential heartbreak.

heartbreaker”这个词指的是在浪漫关系中,给他人带来情感痛苦或心碎的人。这个词通常引发强烈的情感,常与背叛、失望和未实现的爱情相关。在当今社会,“heartbreaker”的概念在音乐、文学和电影中普遍存在,通常被描绘成一个迷人但不可靠的角色,他们吸引了许多人的心,但最终让他们心碎。为了说明“heartbreaker”的影响,可以看看那些描述爱上一个不回报感情或者选择离开的人流行歌曲。例如,许多流行和摇滚歌曲讲述了失去爱情的故事,歌者表达了对因“heartbreaker”的行为而结束的关系的深切悲伤。这些叙述与经历过类似心痛的听众产生共鸣,使得这个词变得易于理解且引人深思。在文学中,“heartbreaker”的原型经常出现在小说和诗歌中,作为角色发展和情感冲突的催化剂。被标记为“heartbreaker”的角色可能最初看起来迷人而富有魅力,吸引他人陷入他们的魅力网。然而,随着故事的发展,他们的真实本性可能会显露出来,导致对那些爱上他们的人造成毁灭性的后果。这种动态创造了紧张和戏剧性,让读者探索爱情、失落和人际关系复杂性的主题。此外,在现实生活中,“heartbreaker”的影响可能是深远的。许多人遇到过一个吸引他们的对象,后来才意识到这种联系是肤浅或不真诚的。这样的经历的后果可能导致自我怀疑、悲伤和对未来关系的不信任。必须承认“heartbreaker”可以施加的情感代价,因为从这种心碎中恢复通常需要时间和自我反思。有趣的是,“heartbreaker”的概念并不限于某一性别;男性和女性都可以体现这一角色。社会往往将被标记为“heartbreaker”的人污名化,视他们为操纵者或不可信的人。然而,至关重要的是要理解,人们并不总是故意伤害他人。有时,他们自己也不确定自己的感情,或者正在处理阻止他们完全投入关系的个人问题。总之,单词“heartbreaker”概括了与爱情和失落相关的各种情感和经历。无论是在歌曲、书籍还是现实生活中,这个词都提醒我们人际关系的复杂性。尽管遇到“heartbreaker”可能会很痛苦,但它也提供了有关爱情、信任以及理解自己和他人的重要教训。最终,导航浪漫世界需要韧性和开放的心,即使面临潜在的心碎。