Stamp Act

简明释义

印花税法

英英释义

The Stamp Act was a law passed by the British Parliament in 1765 that required colonists to purchase special stamped paper for legal documents, newspapers, and other publications, effectively imposing a direct tax on the American colonies.

印花法案是1765年由英国议会通过的一项法律,要求殖民地居民购买特定的印有印章的纸张用于法律文件、报纸和其他出版物,从而对美洲殖民地征收直接税。

例句

1.Understanding the implications of the Stamp Act is crucial for studying American history.

理解《印花法案》的影响对研究美国历史至关重要。

2.The repeal of the Stamp Act in 1766 was a significant victory for the colonists.

1766年《印花法案》的废除是殖民者的重要胜利。

3.The introduction of the Stamp Act significantly increased tensions between the American colonies and Britain.

《印花法案》的引入显著加剧了美洲殖民地与英国之间的紧张关系。

4.Many colonists protested against the Stamp Act because they believed it was unfair taxation.

许多殖民者抗议《印花法案》,因为他们认为这是一种不公平的税收。

5.The Stamp Act required that many printed materials be produced on specially stamped paper.

《印花法案》要求许多印刷材料必须用特别盖章的纸张制作。

作文

The Stamp Act was a significant piece of legislation enacted by the British Parliament in 1765. This act required that many printed materials in the American colonies be produced on stamped paper produced in London, carrying an embossed revenue stamp. The purpose of the Stamp Act was to help cover the costs of British troops stationed in North America after the Seven Years' War. It applied to a wide array of documents, including newspapers, legal papers, and even playing cards, making it one of the first direct taxes levied on the colonies. The imposition of the Stamp Act sparked widespread protests across the colonies. Many colonists argued that it violated their rights as Englishmen because they were being taxed without their consent. This sentiment was famously encapsulated in the phrase "no taxation without representation." The colonists believed that only their own colonial assemblies had the authority to tax them, not the distant British Parliament. In response to the Stamp Act, various forms of resistance emerged. The Sons of Liberty, a group formed to oppose British policies, organized protests and boycotts against British goods. They also intimidated stamp distributors, leading to many resigning from their positions. The widespread unrest prompted the formation of the Stamp Act Congress in October 1765, where representatives from nine colonies gathered to discuss their grievances and formulate a unified response to the act. The pressure from the colonies eventually led to the repeal of the Stamp Act in March 1766. However, this victory was short-lived, as the British government passed the Declaratory Act, asserting its right to legislate for the colonies "in all cases whatsoever." This continued tension between the colonies and Britain set the stage for future conflicts, ultimately culminating in the American Revolution.The legacy of the Stamp Act is profound. It marked a turning point in colonial attitudes toward British authority and taxation. The resistance to the act united the colonies in a way that had not been seen before, fostering a sense of American identity that transcended regional differences. The events surrounding the Stamp Act also laid the groundwork for the development of a new political philosophy centered around individual rights and self-governance, which would later be enshrined in the Declaration of Independence.In conclusion, the Stamp Act was more than just a tax; it was a catalyst for change. It ignited a flame of rebellion that would grow into a full-blown revolution. Understanding the significance of the Stamp Act helps us appreciate the complexities of American history and the origins of the nation’s struggle for independence. The repercussions of this act continue to resonate in discussions about taxation and representation today, reminding us of the importance of civic engagement and the power of collective action against perceived injustice.

《印花法案》是1765年英国议会颁布的一项重要立法。该法案要求美国殖民地的许多印刷材料必须在伦敦生产,并使用带有压印税票的纸张。实施《印花法案》的目的是为了帮助支付驻扎在北美的英国军队的费用。它适用于各种文件,包括报纸、法律文件,甚至扑克牌,使其成为对殖民地征收的第一项直接税。《印花法案》的实施引发了殖民地的广泛抗议。许多殖民者认为这侵犯了他们作为英国人的权利,因为他们在没有同意的情况下被征税。这种情绪在“无代表,不纳税”的口号中得到了充分体现。殖民者认为,只有他们自己的殖民议会才有权征税,而不是遥远的英国议会。为应对《印花法案》,各种形式的抵抗活动应运而生。一个反对英国政策的团体——自由之子组织,组织了抗议和抵制英国商品的活动。他们还恐吓印花税的分发者,导致许多人辞去职务。广泛的骚乱促使1765年10月成立了《印花法案大会》,来自九个殖民地的代表聚集在一起讨论他们的投诉,并制定统一的回应。来自殖民地的压力最终导致《印花法案》于1766年3月被废除。然而,这一胜利是短暂的,因为英国政府通过了《宣告法案》,重申其在“所有情况下”对殖民地立法的权利。这种殖民地与英国之间的紧张关系持续加剧,为未来的冲突铺平了道路,最终导致了美国革命。《印花法案》的遗产深远。它标志着殖民地对英国权威和税收态度的转折点。对该法案的抵抗在以前未曾见过的程度上团结了殖民地,促进了一种超越地区差异的美国身份感。《印花法案》周围的事件也为以个人权利和自我治理为中心的新政治理念的发展奠定了基础,这种理念后来在《独立宣言》中得以确立。总之,《印花法案》不仅仅是一项税收;它是变革的催化剂。它点燃了一场反抗的火焰,最终发展成全面的革命。理解《印花法案》的重要性有助于我们欣赏美国历史的复杂性以及国家争取独立的起源。该法案的影响至今仍在关于税收和代表性的讨论中引起共鸣,提醒我们公民参与的重要性以及集体行动对抗被认为是不公正的力量。