eight-hours' day

简明释义

一日八小时劳动制

英英释义

A workday consisting of eight hours, typically used to refer to the standard length of a full-time work shift.

一个由八小时组成的工作日,通常用来指代全职工作班次的标准长度。

例句

1.The eight-hours' day is now a standard practice in many industries worldwide.

在全球许多行业中,八小时工作制现在已成为标准做法。

2.Historically, labor movements fought for the establishment of the eight-hours' day.

历史上,工人运动为建立八小时工作制而斗争。

3.Many workers advocate for an eight-hours' day to maintain a healthy work-life balance.

许多工人提倡实行八小时工作制以保持健康的工作与生活平衡。

4.After negotiations, the union secured an eight-hours' day for all employees.

经过谈判,工会为所有员工争取到了八小时工作制

5.The company implemented an eight-hours' day policy to improve employee productivity.

公司实施了八小时工作制政策以提高员工的生产力。

作文

The concept of the eight-hours' day has been a significant milestone in labor rights and workplace standards. Historically, workers faced long hours, often exceeding twelve hours a day, which led to exhaustion and a decline in overall quality of life. The movement for an eight-hours' day began in the 19th century, driven by labor unions and social reformers who advocated for better working conditions. They argued that a balanced work-life schedule would not only improve the health and well-being of workers but also enhance productivity and morale in the workplace.In many countries, the push for an eight-hours' day was met with resistance from employers who feared that reducing working hours would lead to decreased profits. However, advocates highlighted that longer hours did not equate to higher efficiency. Studies showed that workers who had a reasonable work schedule were more focused and motivated, leading to better outcomes for businesses. As a result, the eight-hours' day became a rallying cry for labor movements worldwide.The implementation of the eight-hours' day was not uniform across all industries or regions. In some places, it was achieved through legislation, while in others, it was the result of collective bargaining agreements between unions and employers. Regardless of the method, the establishment of the eight-hours' day marked a turning point in labor relations and set a precedent for future labor rights advancements.Today, the eight-hours' day is often taken for granted, yet it remains a critical aspect of employment law in many countries. It serves as a benchmark for fair labor practices and is a reminder of the struggles faced by previous generations of workers. However, in recent years, there has been a growing debate about the relevance of the eight-hours' day in the modern workforce, especially with the rise of remote work and flexible schedules.Some argue that the traditional eight-hours' day is outdated, suggesting that productivity should be measured by output rather than hours worked. This perspective has gained traction as technology allows for greater flexibility in how and when work is accomplished. Yet, others caution that abandoning the eight-hours' day could lead to exploitation, where employees may feel pressured to work longer hours without proper compensation or benefits.In conclusion, the eight-hours' day represents more than just a time frame for work; it symbolizes the ongoing struggle for workers' rights and the importance of maintaining a healthy work-life balance. As we navigate the complexities of the modern workplace, it is essential to reflect on the significance of the eight-hours' day and ensure that the hard-won rights of workers are preserved and adapted to meet contemporary needs. The legacy of the eight-hours' day serves as a foundation for future discussions about work culture and employee well-being, reminding us that the fight for fair labor practices is far from over.

“八小时工作日”的概念在劳动权利和工作场所标准中具有重要的里程碑意义。历史上,工人面临着长时间的工作,往往超过十二小时,这导致了疲惫和整体生活质量的下降。“八小时工作日”的运动始于19世纪,由工会和社会改革者推动,他们倡导改善工作条件。他们认为,平衡的工作与生活时间表不仅会改善工人的健康和福祉,还会提高工作场所的生产力和士气。在许多国家,推动“八小时工作日”遭到了雇主的抵制,他们担心减少工作时间会导致利润下降。然而,倡导者强调,较长的工作时间并不等同于更高的效率。研究表明,拥有合理工作时间表的工人更专注、更有动力,从而为企业带来更好的结果。因此,“八小时工作日”成为全球劳动运动的口号。“八小时工作日”的实施并非在所有行业或地区都是统一的。在某些地方,它是通过立法实现的,而在其他地方,则是工会与雇主之间集体谈判协议的结果。无论采用何种方式,“八小时工作日”的建立标志着劳动关系的转折点,并为未来劳动权利的进步设定了先例。今天,“八小时工作日”常常被视为理所当然,但它仍然是许多国家就业法的重要方面。它作为公平劳动实践的基准,是对前几代工人所面临斗争的提醒。然而,近年来,关于“八小时工作日”在现代劳动力中的相关性展开了越来越多的辩论,尤其是在远程工作和灵活工作时间上升的背景下。一些人认为,传统的“八小时工作日”已经过时,建议应该根据产出而不是工作时间来衡量生产力。这一观点随着技术的发展而获得了更多支持,因为技术使得工作完成的方式和时间更加灵活。然而,另一些人则警告说,放弃“八小时工作日”可能导致剥削,员工可能会感到被迫在没有适当补偿或福利的情况下工作更长的时间。总之,“八小时工作日”不仅仅代表一个工作时间框架;它象征着工人权利的持续斗争以及保持健康工作与生活平衡的重要性。在我们应对现代工作场所的复杂性时,反思“八小时工作日”的意义至关重要,并确保工人辛苦获得的权利得到维护并适应当代需求。“八小时工作日”的遗产为未来关于工作文化和员工福祉的讨论奠定了基础,提醒我们公平劳动实践的斗争远未结束。

相关单词

day

day详解:怎么读、什么意思、用法