ponderously
简明释义
adv. 笨重地;生硬地
英英释义
In a manner that is heavy, awkward, or labored, often implying a slow and clumsy movement or thought process. | 以沉重、笨拙或费力的方式进行,通常暗示缓慢和笨重的动作或思维过程。 |
单词用法
缓慢而笨重 | |
沉重得令人窒息 | |
缓慢而笨重地移动 | |
沉重地说话 |
同义词
沉重地 | He moved heavily across the room, making it hard to ignore his presence. | 他沉重地走过房间,让人难以忽视他的存在。 |
反义词
轻松地 | 她轻松地在舞台上跳舞。 | ||
优雅地 | 猫优雅地穿过花园。 | ||
迅速地 | 他迅速而高效地完成了任务。 |
例句
1.He turns and marches away ponderously to the right.
他转过身,迈着沉重的步子向右边行进。
2.He is ponderously capricious. Many of his casual opinions on the people and scenery of this country are ludicrous.
他十分反复无常,他对这个国家的人和,风景的看法十分滑稽。
3.A dozen excavators pawed ponderously at the soil as if absently searching for something lost.
十多台挖土机,笨拙地刨着泥土,仿佛心不在焉地寻找丢失的东西。
4.He is ponderously capricious. Many of his casual opinions on the people and scenery of this country are ludicrous.
他十分反复无常,他对这个国家的人和,风景的看法十分滑稽。
5.He spoke ponderously, as if each word required great effort to articulate.
他说话缓慢而笨重,仿佛每一个字都需要极大的努力来表达。
6.The elephant walked ponderously through the jungle, shaking the ground with its weight.
大象缓慢而笨重地穿过丛林,用它的体重震动着地面。
7.The lecture was delivered ponderously, causing many students to lose interest.
这场讲座的内容沉闷乏味,导致许多学生失去了兴趣。
8.She moved ponderously in her heavy winter coat, struggling against the cold.
她穿着沉重的冬季外套缓慢而笨重地移动,努力抵御寒冷。
9.The old train moved ponderously down the tracks, its heavy wheels clanking with every turn.
那列老旧的火车沿着轨道缓慢而笨重地行驶,沉重的轮子在每个转弯时发出叮当声。
作文
In the realm of literature, there exists a unique style that captivates readers with its depth and complexity. This style is often characterized by a slow, deliberate pace, which encourages the audience to reflect on the meaning behind the words. Some authors write in a way that can be described as ponderously (沉重地), allowing their narratives to unfold in a manner that demands careful consideration. The use of such a style can evoke a range of emotions, from introspection to melancholy, as readers are invited to engage with the text on a profound level.Take, for instance, the works of classic authors like Leo Tolstoy or Fyodor Dostoevsky. Their novels are often filled with lengthy passages that explore the intricacies of human nature and morality. While some may find these sections ponderously (沉重地) written, they serve a crucial purpose in developing the characters and themes within the story. Readers must navigate through these dense layers of prose, often pausing to reflect on the philosophical questions posed by the author.Moreover, contemporary writers also embrace this ponderous (沉重的) style, albeit in different contexts. For example, certain modern poets utilize long, winding verses that challenge readers to ponder deeply about life, love, and loss. The ponderous (沉重的) nature of their writing invites an immersive experience, where each line is laden with significance. As readers grapple with the weight of these words, they are compelled to confront their own thoughts and feelings.However, it is important to note that not all readers appreciate a ponderously (沉重地) written narrative. Some may prefer a more straightforward approach, where the plot moves swiftly and the language is accessible. This preference can lead to a divide among audiences, as those who enjoy the intricacies of a ponderous (沉重的) style may find themselves at odds with those who seek brevity and clarity. Yet, both styles have their merits and can coexist within the literary landscape.In conclusion, the term ponderously (沉重地) encapsulates a style of writing that is rich in detail and thought-provoking content. Whether in classic literature or contemporary poetry, this approach allows for a deeper exploration of themes and emotions. While some may find it challenging, the rewards of engaging with ponderously (沉重地) written texts can be immense. As readers, we are invited to slow down, reflect, and ultimately gain a greater understanding of the human experience through the lens of literature.
在文学领域,有一种独特的风格吸引着读者,因其深度和复杂性而引人入胜。这种风格通常以缓慢、故意的节奏为特征,鼓励观众反思文字背后的意义。一些作者以一种可以被描述为ponderously(沉重地)的方式写作,使他们的叙述以一种要求仔细考虑的方式展开。使用这种风格可以唤起一系列情感,从内省到忧郁,因为读者被邀请在深刻的层面上与文本互动。例如,经典作家如列夫·托尔斯泰或陀思妥耶夫斯基的作品。他们的小说中常常充满了探索人性和道德复杂性的长篇段落。虽然有些人可能会发现这些部分写得ponderously(沉重地),但它们在发展故事中的角色和主题方面起着至关重要的作用。读者必须穿越这些密集的散文层次,常常停下来反思作者提出的哲学问题。此外,当代作家也在不同的语境中采用这种ponderous(沉重的)风格。例如,某些现代诗人利用长而弯曲的诗句,挑战读者深入思考生活、爱情和失落。这种写作的ponderous(沉重的)性质邀请了一种沉浸式体验,每一行都充满了意义。当读者努力理解这些字句的分量时,他们被迫面对自己的思想和感受。然而,重要的是要注意,并非所有读者都欣赏ponderously(沉重地)写成的叙述。有些人可能更喜欢一种更直接的方法,情节迅速推进,语言易于理解。这种偏好可能导致观众之间的分歧,因为那些喜欢ponderous(沉重的)风格的人可能会发现自己与那些寻求简洁和清晰的人意见相左。然而,这两种风格都有其优点,并且可以在文学领域共存。总之,术语ponderously(沉重地)概括了一种丰富细节和发人深省内容的写作风格。无论是在经典文学还是当代诗歌中,这种方法都允许对主题和情感进行更深层次的探索。虽然有些人可能会觉得这很具挑战性,但与ponderously(沉重地)写成的文本互动的回报可能是巨大的。作为读者,我们被邀请放慢脚步,反思,并最终通过文学的视角获得对人类经验更深刻的理解。