ivied

简明释义

[ˈaɪvɪd][ˈaɪvid]

adj. 常春藤遮盖着的;长满常春藤的

英英释义

Covered with ivy, a climbing plant with green, lobed leaves.

覆盖着常春藤,这是一种具有绿色、裂片状叶子的攀缘植物。

单词用法

ivied walls

被常春藤覆盖的墙壁

ivied buildings

被常春藤覆盖的建筑物

ivied cottage

被常春藤覆盖的小屋

ivied archway

被常春藤覆盖的拱门

同义词

clad

覆盖

The old mansion was clad in ivy, giving it a mysterious look.

这座老宅被常春藤覆盖,显得神秘莫测。

entwined

缠绕

The trees were entwined with vines, creating a natural canopy.

树木缠绕着藤蔓,形成了一个自然的凉棚。

veiled

遮盖

The statue was veiled by creeping plants, almost hidden from view.

雕像被爬藤植物遮盖,几乎看不见了。

overgrown

长满

The garden had become overgrown with ivy, making it look wild and untamed.

花园被常春藤长满,看起来野性而未驯化。

反义词

bare

光秃的

The tree stood bare in the winter, its branches exposed to the cold.

这棵树在冬天光秃秃的,树枝暴露在寒冷中。

stripped

剥去的

The stripped walls of the old building revealed its original structure.

老建筑剥去的墙壁揭示了它原来的结构。

例句

1.He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.

他指的不是高耸的塔尖和巍峨的高楼,也不是绿树成荫的校园和长满长春藤的围墙。

2.He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.

他指的不是高耸的塔尖和巍峨的高楼,也不是绿树成荫的校园和长满长春藤的围墙。

3.He crossed the lawn and turned into the Long Walk by the ivied walls.

他穿过草坪,拐进了墙边长着常春藤的的长步行道。

4.The door in the ivied wall had been pushed gently open and a woman had entered.

长满常春藤的墙上的门被轻轻推开,一个女人走了进来。

5.We walked through the ivied 常春藤缠绕的 garden, enjoying the shade it provided.

我们走过了那个ivied 常春藤缠绕的 花园,享受着它带来的阴凉。

6.The ivied 常春藤缠绕的 trellis was a perfect backdrop for our wedding photos.

那个ivied 常春藤缠绕的 格子架是我们婚礼照片的完美背景。

7.The old mansion was covered in ivied 常春藤缠绕的 walls, giving it a mysterious charm.

那座古老的豪宅被ivied 常春藤缠绕的 墙壁覆盖,增添了一种神秘的魅力。

8.The ivied 常春藤缠绕的 building was a popular spot for photographers.

这座ivied 常春藤缠绕的 建筑是摄影师们的热门拍摄地点。

9.In the heart of the city, there stood an ivied 常春藤缠绕的 library that felt like a hidden treasure.

在城市的中心,有一座ivied 常春藤缠绕的 图书馆,感觉像是一个隐藏的宝藏。

作文

The old mansion stood proudly on the hill, its walls adorned with a thick layer of green, lush vines. The once vibrant color of the bricks was now almost completely hidden beneath the layers of nature's embrace. This house had been standing for centuries, and the passage of time was evident in every crack and crevice. What struck me most was how the ivy had taken over the structure, creating an enchanting scene that seemed to belong in a fairy tale. The walls were not just covered; they were completely enveloped in what can only be described as a living tapestry. As I walked closer, I could see the delicate leaves of the ivy climbing higher and higher, reaching towards the sky. It was a beautiful sight, but it also made me ponder the relationship between nature and man-made structures. The term ivied (覆盖常春藤的) perfectly encapsulates the essence of this mansion. It is a reminder of how nature can reclaim spaces that were once dominated by human hands. The ivy, while beautiful, also serves as a metaphor for the inevitable passage of time. Just as the ivy covers the walls, time covers our memories and experiences, transforming them into something different yet beautiful. Each leaf tells a story, each tendril traces a path that speaks of resilience and endurance. I found myself lost in thought, imagining the lives that had passed through this house, the laughter that echoed within its walls, and the moments that had long since faded but were perhaps preserved in the very vines that now clung to it. The garden surrounding the mansion was equally captivating. It was a wild mix of colors and scents, where flowers bloomed freely, and bees buzzed happily from one blossom to another. Here, too, the ivied (覆盖常春藤的) walls created a sense of intimacy, drawing visitors in and inviting them to explore. I could almost hear the whispers of the past as I wandered through the space, feeling as if I had stepped into a time capsule. It was a place where history met nature, and the two coexisted in perfect harmony. As I took a step back to admire the entire scene, I realized that the ivied (覆盖常春藤的) mansion was more than just a building; it was a symbol of resilience. It reminded us that even in the face of decay, there is beauty to be found. The ivy, with its tenacity, teaches us about growth and adaptation. Just like the mansion, we too are shaped by our surroundings and experiences, and sometimes, it takes a little time for us to bloom. In conclusion, the ivied (覆盖常春藤的) mansion is not just a relic of the past; it is a testament to the enduring power of nature. It serves as a reminder that while we may build and create, nature will always find a way to weave its magic into our lives. As I left the property, I felt a sense of peace, knowing that this beautiful ivied (覆盖常春藤的) house would continue to stand, a guardian of stories untold and memories waiting to be discovered.

这座古老的豪宅自豪地矗立在山丘上,其墙壁被一层厚厚的绿色藤蔓装饰着。曾经鲜艳的砖墙几乎完全被大自然的怀抱所掩盖。这个房子已经屹立了几个世纪,时间的流逝在每一个裂缝和缝隙中都显而易见。最让我印象深刻的是常春藤如何占据了这个结构,创造出一个迷人的场景,仿佛属于童话故事。墙壁不仅仅是被覆盖;它们完全被一种可以称之为活生生的挂毯所包围。当我走近时,我能看到常春藤的细叶越来越高,向天空伸展。这是一个美丽的景象,但它也让我思考人类与人造结构之间的关系。术语ivied(覆盖常春藤的)完美地概括了这座豪宅的本质。它提醒我们,自然如何重新夺回曾经由人类主宰的空间。常春藤虽然美丽,但也作为时间不可避免流逝的隐喻。正如常春藤覆盖了墙壁,时间也覆盖了我们的记忆和经历,将它们转变为不同但美丽的东西。每一片叶子都讲述着一个故事,每一根藤蔓勾勒出一条路径,诉说着坚韧和耐力。我发现自己沉浸在思绪中,想象着曾经经过这座房子的生活,回荡在其墙壁内的笑声,以及早已消逝但或许在现在紧紧依附于它的藤蔓中保存的瞬间。环绕豪宅的花园同样引人入胜。这里色彩和气味的混合是如此狂野,花朵自由绽放,蜜蜂快乐地从一朵花飞向另一朵花。在这里,ivied(覆盖常春藤的)墙壁也创造了一种亲密感,吸引访客并邀请他们探索。当我漫步在这个空间时,我几乎能听到过去的低语,感觉仿佛我走进了一个时间胶囊。这里是历史与自然相遇的地方,两者完美和谐地共存。当我退后一步欣赏整个场景时,我意识到这座ivied(覆盖常春藤的)豪宅不仅仅是一座建筑;它是坚韧的象征。它提醒我们,即使面对衰退,也能找到美。常春藤以其顽强的生命力教会我们关于成长和适应的道理。就像这座豪宅一样,我们也在周围环境和经历的塑造下,有时需要一点时间才能绽放。总之,这座ivied(覆盖常春藤的)豪宅不仅是过去的遗迹;它是自然持久力量的见证。它提醒我们,尽管我们可能会建造和创造,自然总会找到将其魔力编织进我们生活中的方式。当我离开这处地产时,我感到一种平静,知道这座美丽的ivied(覆盖常春藤的)房子将继续屹立,成为未诉故事和等待被发现记忆的守护者。