material goods

简明释义

物质资料

英英释义

Physical items or possessions that can be seen and touched, typically referring to tangible objects used for consumption or personal use.

可以看见和触摸的实物项目或财产,通常指用于消费或个人使用的有形物品。

例句

1.Some cultures value experiences more than material goods.

一些文化更重视体验而非物质财富

2.The advertisement focused on selling material goods to attract consumers.

这则广告专注于销售物质商品以吸引消费者。

3.Many people believe that happiness comes from acquiring material goods.

许多人认为幸福来自于获得物质财富

4.The environmental impact of producing material goods is a growing concern.

生产物质商品对环境的影响日益受到关注。

5.In times of crisis, people often prioritize material goods over emotional support.

在危机时期,人们常常将物质财富置于情感支持之上。

作文

Material goods play a significant role in our daily lives. They encompass all the physical items that we can touch, feel, and use, ranging from clothing and electronics to furniture and vehicles. In modern society, the pursuit of material goods has become a driving force for many individuals. People often equate their success and happiness with the accumulation of these tangible assets. However, this raises questions about the true value of material goods in our lives and whether they genuinely contribute to our well-being.

物质财富在我们日常生活中扮演着重要角色。它们包括所有我们可以触摸、感受和使用的实物,从衣物和电子产品到家具和车辆。在现代社会,追求物质财富已成为许多人生活中的驱动力。人们常常将自己的成功和幸福与这些有形资产的积累等同起来。然而,这引发了关于物质财富在我们生活中的真正价值,以及它们是否真的对我们的幸福感有所贡献的问题。

The consumption of material goods has increased dramatically over the years, largely due to advancements in technology and marketing strategies. Advertisements constantly bombard us with messages that suggest our lives will be better if we own the latest gadgets or fashionable clothing. This consumer culture can lead to a never-ending cycle of desire and acquisition, where individuals feel compelled to keep up with trends and possess more material goods than they actually need.

多年来,物质财富的消费急剧增加,这在很大程度上是由于技术和营销策略的进步。广告不断向我们灌输信息,暗示如果我们拥有最新的电子产品或时尚的衣物,我们的生活会更美好。这种消费文化可能导致一种无休止的欲望和获取循环,人们感到有必要跟上潮流,拥有比他们实际需要的更多的物质财富

However, the relentless pursuit of material goods can have negative consequences. It can lead to financial stress, as individuals may overspend in an attempt to acquire more possessions. Additionally, focusing too much on material goods can detract from the importance of relationships, experiences, and personal growth. Research has shown that people who prioritize experiences over possessions tend to report higher levels of happiness and satisfaction in their lives.

然而,对物质财富的不懈追求可能会带来负面后果。它可能导致财务压力,因为个人可能会在试图获取更多财物的过程中超支。此外,过于关注物质财富可能会削弱人际关系、经历和个人成长的重要性。研究表明,那些优先考虑体验而非物品的人往往报告出更高的幸福感和生活满意度。

In conclusion, while material goods can enhance our lives and provide comfort, it is essential to strike a balance between our desires for possessions and the more profound aspects of life that contribute to our overall happiness. By recognizing the limitations of material goods and focusing on experiences, relationships, and personal fulfillment, we can lead more meaningful lives. Ultimately, true happiness does not stem from the quantity of material goods we possess but rather from the quality of our experiences and connections with others.

总之,虽然物质财富可以提升我们的生活并提供舒适,但在对物品的渴望和生活中更深层次的幸福之间找到平衡是至关重要的。通过认识到物质财富的局限性,并专注于体验、人际关系和个人成就,我们可以过上更有意义的生活。归根结底,真正的幸福并不源于我们拥有的物质财富的数量,而是来自我们与他人的经历和联系的质量。