inquiringly
简明释义
英[ɪnˈkwaɪə.rɪŋ.li]美[ɪnˈkwaɪr.ɪŋ.li]
adv. 探询地;好奇地
英英释义
In a manner characterized by a desire to learn or know more; questioning or curious. | 以渴望学习或了解更多的方式;询问或好奇。 |
单词用法
以询问的目光看着某人 | |
以询问的语气问 | |
以询问的方式说 | |
好奇地瞥一眼 |
同义词
好奇地 | 她好奇地看着他,想知道更多。 | ||
质疑地 | 他质疑地问了这个问题,不确定答案是什么。 | ||
探询地 | 那个孩子探询地盯着新玩具。 |
反义词
漠不关心地 | 他对新闻漠不关心地听着。 | ||
无兴趣地 | 她对他们的问题无兴趣地回应。 |
例句
1.Then he looked inquiringly aloft, — for he heard above him the sharp call of a bird.
接着他探询着望向高空,——因为他听到头顶有鸟在尖叫。
2.She looked at me inquiringly. "Well?"
她以探询的目光看了看我。“噢?”
3.Then he looked inquiringly aloft, — for he heard above him the sharp call of a bird.
接着他探询着望向高空,——因为他听到头顶有鸟在尖叫。
4.Raymond West looked inquiringly at Dr Pender.
雷蒙德询问地望向彭德博士。
5.The child asked inquiringly about the strange noise coming from the attic.
孩子好奇地问起阁楼里传来的奇怪声音。
6.He raised his eyebrows inquiringly when she mentioned a new project.
当她提到一个新项目时,他疑惑地扬起了眉毛。
7.The teacher smiled inquiringly at the students, encouraging them to share their thoughts.
老师询问地微笑着看着学生,鼓励他们分享自己的想法。
8.She tilted her head inquiringly as she listened to his story.
她在听他的故事时,好奇地歪了歪头。
9.She looked at him inquiringly, hoping for an explanation.
她询问地看着他,希望能得到一个解释。
作文
In a small village nestled between rolling hills, there lived a curious girl named Lily. Every day after school, she would wander through the fields, her mind filled with questions about the world around her. One sunny afternoon, as she explored a new path, she stumbled upon an old, abandoned cottage. The door creaked open, and she stepped inside, her heart racing with excitement and a hint of fear. As she looked around, she noticed dusty furniture covered in cobwebs and faded photographs hanging on the walls. Suddenly, she heard a noise coming from the corner of the room. Turning quickly, she saw a small cat peering at her inquiringly, its bright green eyes reflecting curiosity and caution. Lily knelt down and spoke softly, 'Hello there! What are you doing here all alone?' The cat tilted its head, as if trying to understand her words. Its inquiringly gaze made Lily laugh, and she felt an instant connection with the little creature. As she sat on the floor, she began to tell the cat about her day, sharing her dreams and fears. The cat listened attentively, occasionally blinking or tilting its head inquiringly as if it was absorbing every word. After a while, Lily noticed that the sun was beginning to set, casting a warm golden glow through the broken windows. She knew she had to leave but felt a pang of sadness at the thought of leaving her new friend behind. 'I wish I could take you home with me,' she said, looking at the cat inquiringly. 'What do you think? Would you like that?' The cat responded by rubbing against her leg, purring softly, and Lily took it as a sign of agreement.From that day on, Lily returned to the cottage every afternoon, bringing food and water for the cat, whom she named Whiskers. Their bond grew stronger with each visit, and Lily found herself talking to Whiskers about everything—her hopes for the future, her struggles at school, and the mysteries of life. Whiskers would often look at her inquiringly, as if urging her to explore deeper thoughts and ideas. One day, as they sat together on the porch of the cottage, Lily shared her biggest dream: to travel the world and learn about different cultures. Whiskers listened, his eyes wide and inquiringly focused on her face. 'Do you think I can really do it?' she asked, feeling a mix of excitement and uncertainty. The cat blinked slowly, and in that moment, Lily felt a surge of confidence. 'You're right, Whiskers! I should believe in myself more!' As time passed, Lily's adventures with Whiskers inspired her to work hard in school. With each lesson learned, she felt more prepared to chase her dreams. Whiskers, with his inquiringly expressive nature, encouraged her to ask questions and seek answers, not just in her studies but in life itself. Years later, as Lily stood at the airport, ready to embark on her first journey abroad, she thought back to that fateful day in the cottage. She smiled, knowing that her friend Whiskers had played a crucial role in shaping her dreams. With a heart full of hope and determination, she whispered, 'Thank you for always looking at me inquiringly, my friend.' And with that, she stepped into a new chapter of her life, ready to explore the world and all its wonders.
在一个坐落在起伏山丘之间的小村庄里,住着一个好奇的女孩,名叫莉莉。每天放学后,她都会在田野间徘徊,脑海中充满了对周围世界的疑问。一个阳光明媚的下午,当她探索一条新小路时,偶然发现了一座古老的废弃小屋。门吱吱作响地打开了,她心跳加速地走了进去。四处张望时,她注意到覆盖着灰尘的家具上布满了蜘蛛网,墙上挂着褪色的照片。突然,她听到房间角落传来的声音。她迅速转过身,看到一只小猫正好奇地盯着她,那双明亮的绿色眼睛反射出好奇与谨慎。莉莉蹲下身,轻声说道:“你好啊!你怎么会孤零零地在这里?”猫咪歪着头,似乎在试图理解她的话。它那好奇地目光让莉莉忍不住笑了,她感到与这个小生物之间瞬间建立了联系。当她坐在地板上时,开始向猫咪倾诉她的日常,分享她的梦想和恐惧。猫咪专注地听着,偶尔眨眨眼或歪着头好奇地看着她,仿佛在吸收每一个字。过了一会儿,莉莉注意到太阳开始落山,温暖的金色光芒透过破碎的窗户洒进来。她知道自己必须离开,但想到要把新朋友留在身后,心中感到一阵难过。“我希望我能把你带回家,”她说,好奇地看着猫咪。“你觉得怎么样?你想这样吗?”猫咪回应着,磨蹭着她的腿,轻声咕噜,莉莉将其视为同意的信号。从那天起,莉莉每天都回到小屋,给猫咪带食物和水,她给这只猫取名为“胡须”。随着每一次的拜访,他们的纽带愈加牢固,莉莉发现自己与胡须谈论一切——她对未来的希望、在学校的挣扎以及生活的种种奥秘。胡须常常用好奇地目光看着她,仿佛在催促她去探索更深层次的思想和理念。一天,当他们一起坐在小屋的门廊上时,莉莉分享了自己最大的梦想:环游世界,了解不同的文化。胡须认真地听着,眼睛睁得大大的,好奇地注视着她的脸。“你觉得我真的能做到吗?”她问,心中充满了兴奋和不确定。猫咪缓慢地眨了眨眼,在那一刻,莉莉感到一股自信的涌现。“你说得对,胡须!我应该更相信自己!”随着时间的推移,莉莉与胡须的冒险激励她在学校努力学习。每一课的收获让她感到更加准备追逐自己的梦想。胡须那好奇地表现鼓励她提问,寻找答案,不仅是在学习上,也在生活中。多年后,当莉莉站在机场,准备踏上她第一次的海外之旅时,她回想起那个命运的日子。她微笑着,知道她的朋友胡须在塑造她的梦想中发挥了至关重要的作用。怀着满心的希望和决心,她轻声说道:“谢谢你,总是用好奇地目光看着我,我的朋友。”就这样,她迈入了人生的新篇章,准备探索这个世界及其所有奇迹。