solemnly

简明释义

[ˈsɒləmli][ˈsɑːləmli]

adv. 庄严地;严肃地

英英释义

In a serious, earnest, or grave manner.

以严肃、认真或庄重的方式。

With deep sincerity or formality.

以深切的真诚或正式的方式。

单词用法

solemnly swear

庄重地发誓

solemnly promise

庄重地承诺

solemnly take an oath

庄重地宣誓

solemnly state

庄重地声明

同义词

seriously

严肃地

He spoke seriously about the importance of honesty.

他严肃地谈论了诚实的重要性。

gravely

庄重地

She nodded gravely in response to the news.

她对这个消息庄重地点了点头。

dignifiedly

庄严地

The ceremony was conducted dignifiedly, reflecting the significance of the occasion.

仪式庄严地进行,反映了这一场合的重要性。

earnestly

认真地

They earnestly promised to uphold the values of the organization.

他们认真地承诺将维护组织的价值观。

反义词

lightheartedly

轻松地

She approached the situation lightheartedly, making everyone laugh.

她以轻松的态度处理这个情况,让大家都笑了。

playfully

顽皮地

He playfully teased his friends during the game.

他在比赛中顽皮地调侃他的朋友们。

cheerfully

愉快地

They cheerfully celebrated the good news together.

他们愉快地一起庆祝这个好消息。

例句

1.And they all came in and they, it's like a funeral, standing solemnly against the wall.

进来的时候他们就好像在参加葬礼,靠着墙严肃地站着。

2.He nodded solemnly.

他郑重地点了点头。

3.And they all came in and they, it's like a funeral, standing solemnly against the wall.

进来的时候他们就好像在参加葬礼,靠着墙严肃地站着。

4.I was solemnly directed to a chair marked "applicant."

我被示意坐到一把标有“申请人”几个字的椅子上。

5.He explains solemnly that the business is all about helping people.

他郑重地声称,这项事业是为了帮助人们。

6.Laser cells, they say solemnly, could have important USES in medicine.

科学家们正式宣布:生物激光在医学上可能有重要用途。

7.She solemnly promised to keep the secret until the end of time.

她庄严地承诺要永远保守这个秘密。

8.He solemnly nodded in agreement with the committee's decision.

他庄严地点头同意委员会的决定。

9.During the ceremony, they solemnly recited their vows.

在仪式上,他们庄严地宣读了誓言。

10.The judge raised his gavel and declared the court session solemnly.

法官庄严地敲响了法槌,宣布法庭开庭。

11.The soldiers stood solemnly during the memorial service.

士兵们在纪念仪式上庄严地站立着。

作文

In the quiet town of Maplewood, a significant event was about to take place. The community had gathered in the local park for an annual ceremony that honored the heroes who had served in the armed forces. As the sun began to set, casting a golden hue over the gathering, the atmosphere was filled with both excitement and reverence. People of all ages were present, from young children holding flags to elderly veterans wearing their medals with pride. Everyone knew that this was a moment to reflect on the sacrifices made by those who had defended their country.As the mayor stepped up to the podium, the crowd fell silent. She looked around at the faces before her, each one filled with anticipation. With a deep breath, she began her speech, speaking solemnly (庄重地) about the importance of remembering the past. "Today, we come together not just to celebrate, but to honor the memories of those who fought bravely for our freedom. Their courage and dedication should inspire us all to be better citizens and to appreciate the liberties we enjoy today."The mayor continued, her voice steady yet emotional. She spoke of individual stories of heroism, detailing how certain soldiers had gone above and beyond the call of duty. Each story was told solemnly (庄重地), allowing the weight of their actions to resonate deeply within the hearts of the listeners. It was clear that this was not merely a routine ceremony; it was a heartfelt tribute to lives that had been sacrificed in the name of peace and justice.As the ceremony progressed, a local choir took to the stage, singing a powerful rendition of "Amazing Grace." The harmonies echoed through the park, and many in the audience found themselves moved to tears. The choir sang solemnly (庄重地), their voices carrying the emotion of the moment. Each note seemed to encapsulate the grief and gratitude felt by the community, reminding everyone of the fragility of life and the importance of cherishing every moment.Following the music, a group of veterans stood in front of the crowd, representing different branches of the military. They were asked to share their experiences, and as they spoke, it became evident that the act of sharing was done solemnly (庄重地). Each veteran recounted tales of camaraderie, loss, and resilience, emphasizing that their service was not just about fighting battles, but about standing together in solidarity. The respect shown to these individuals was palpable, as the audience listened intently, hanging onto every word.As the ceremony drew to a close, the mayor invited everyone to participate in a moment of silence. This was a time for personal reflection, a chance to remember loved ones and to think about what it means to serve. The crowd bowed their heads and stood solemnly (庄重地), united in their thoughts. In that moment, the sense of community was stronger than ever, as they collectively honored the fallen.When the silence finally broke, the mayor thanked everyone for attending and reminded them that while the day was dedicated to remembrance, it was also a call to action. She urged everyone to carry forward the lessons learned from those who had served, to live their lives with purpose and integrity. The community dispersed slowly, still feeling the weight of the day's events, but also uplifted by the shared experience of honoring their heroes. The spirit of the ceremony would linger long after the sun had set, a testament to the power of remembrance done solemnly (庄重地) and with love.

在宁静的梅普尔伍德镇,一个重要的事件即将发生。社区聚集在当地公园,参加一年一度的仪式,以表彰曾在武装部队服役的英雄。随着太阳开始下沉,金色的光辉洒在聚会上,气氛充满了兴奋和敬意。各个年龄段的人们都在场,从手持国旗的小孩到佩戴勋章的老兵,每个人都知道这是一个反思为国家付出牺牲的时刻。当市长走上讲台时,观众安静下来。她环顾四周,看着面前的每一张脸,每一张脸上都充满期待。深吸一口气,她开始了演讲,庄重地solemnly)谈论记住过去的重要性。“今天,我们聚在一起,不仅是为了庆祝,更是为了纪念那些为我们自由而战斗的人的记忆。他们的勇气和奉献精神应该激励我们所有人,成为更好的公民,珍惜我们今天享有的自由。”市长继续讲述,她的声音坚定而富有感情。她讲述了个人英雄主义的故事,详细说明某些士兵如何超越职责。每个故事都庄重地solemnly)讲述,让他们行动的分量在听众的心中深深共鸣。显然,这不仅仅是一次例行的仪式;这是对为和平与正义牺牲生命的人的真诚致敬。随着仪式的进行,当地合唱团登上舞台,演唱了一首强有力的《奇异恩典》。和声在公园中回荡,许多观众被感动得泪流满面。合唱团庄重地solemnly)演唱,他们的声音承载着这一时刻的情感。每一个音符似乎都 encapsulate 了社区感受到的悲痛与感激,提醒每个人生命的脆弱,以及珍惜每一刻的重要性。在音乐结束后,一组老兵站在观众面前,代表不同的军种。他们被邀请分享自己的经历,当他们讲话时,很明显,分享的行为是庄重地solemnly)进行的。每位老兵讲述了友谊、失落和韧性的故事,强调他们的服务不仅仅是关于战斗,而是关于团结一致。对这些人的尊重是显而易见的,观众专注地倾听,抓住每一个字。当仪式接近尾声时,市长邀请大家参与默哀。这是一个个人反思的时刻,一个缅怀亲人的机会,以及思考服务的意义。人群低下头,庄重地solemnly)站着,心灵相通。在那一刻,社区的凝聚力比以往任何时候都要强,因为他们共同缅怀逝者。当沉默最终打破时,市长感谢大家的到来,并提醒他们,虽然这一天是为了纪念,但也是一个行动的号召。她敦促大家把从服役者身上学到的教训传承下去,以目标和诚信生活。社区慢慢散去,仍然感受到当天事件的分量,但也因共同缅怀英雄的经历而受到鼓舞。仪式的精神将在太阳落下后长久萦绕,证明了以庄重地solemnly)和爱进行的纪念的力量。