cats and dogs
简明释义
投机性股票
英英释义
一个用来形容倾盆大雨或恶劣天气的短语。 | |
一个表示混乱或动荡局势的表达。 |
例句
1.I can't believe how hard it is raining; it's coming down like cats and dogs!
我真不敢相信雨下得这么大;简直像是倾盆大雨!
2.We were caught outside in the storm when it started to rain cats and dogs.
当外面的暴风雨开始下倾盆大雨时,我们被困在外面。
3.The weather forecast said it would rain cats and dogs this weekend.
天气预报说这个周末会下倾盆大雨。
4.It was raining cats and dogs all night, so we decided to stay indoors.
昨晚下着倾盆大雨,所以我们决定待在室内。
5.She forgot her umbrella and got soaked because it was raining cats and dogs.
她忘记带伞,结果被淋得透湿,因为外面下着倾盆大雨。
作文
The phrase cats and dogs is often used in English to describe heavy rain. It paints a vivid picture of the intensity of the downpour, suggesting that it is raining so hard that it feels as if cats and dogs are falling from the sky. This idiom not only emphasizes the severity of the weather but also adds a playful element to the description. In many cultures, animals are often associated with various characteristics; for instance, cats are seen as independent and graceful, while dogs are viewed as loyal and energetic. By using these two animals in the expression, it evokes a sense of chaos and tumult, much like a stormy day. Understanding the idiom cats and dogs requires some context about how language evolves and how expressions can take on meanings that differ from their literal interpretations. When people say it is raining cats and dogs, they are not suggesting that actual animals are falling from the sky; instead, they are conveying the idea that the rain is so heavy that it disrupts daily life and activities. This idiom can be traced back to the 17th century, and while its exact origin is unclear, it has become a staple in English vernacular.In literature and everyday conversation, the use of idioms like cats and dogs enriches the language and makes communication more colorful. For instance, during a conversation about the weather, one might say, 'I was planning to go for a walk, but it started raining cats and dogs!' This not only informs the listener about the weather conditions but also adds a touch of humor and creativity to the statement.Moreover, idioms like cats and dogs can serve as cultural markers, showcasing the uniqueness of a language. Non-native speakers learning English may find such phrases challenging because they often cannot deduce the meaning from the individual words. Hence, it is essential for learners to immerse themselves in the language, understand the cultural connotations, and practice using these expressions in appropriate contexts.Beyond its literal use, the phrase cats and dogs can also be used metaphorically. For example, in a discussion about a heated argument between two friends, one might say, 'When they started arguing, it was like cats and dogs fighting!' This usage demonstrates how idioms can transcend their original meanings to describe various situations, illustrating the flexibility and richness of the English language.In conclusion, the phrase cats and dogs exemplifies the beauty of idiomatic expressions in English. It captures the essence of heavy rain while also reflecting the playful nature of language. Understanding and mastering such phrases can enhance one's proficiency in English, making conversations more engaging and expressive. So next time you hear someone mention it is raining cats and dogs, remember that it is just a colorful way of saying it's pouring outside, and perhaps take cover before heading out!
短语cats and dogs常用于英语中形容大雨。它生动地描绘了降雨的强度,暗示着雨下得如此之大,以至于感觉就像猫和狗从天而降。这种习语不仅强调了天气的严重性,还为描述增添了一丝俏皮的元素。在许多文化中,动物通常与各种特征相关联;例如,猫被视为独立和优雅,而狗则被看作忠诚和充满活力。通过在表达中使用这两种动物,它唤起了一种混乱和骚动的感觉,就像一个暴风雨的日子。理解习语cats and dogs需要一些关于语言如何演变以及表达如何获得不同于字面解释的意义的背景。当人们说下着cats and dogs时,他们并不是在暗示真正的动物从天而降;相反,他们传达的是雨水如此之重,以至于干扰了日常生活和活动。这个习语可以追溯到17世纪,尽管其确切来源尚不清楚,但它已成为英语口语中的一种固定用法。在文学和日常对话中,像cats and dogs这样的习语丰富了语言,使交流更加生动。例如,在谈论天气时,有人可能会说:'我原本打算去散步,但外面开始下cats and dogs了!'这不仅告知听者天气情况,还为陈述增添了一丝幽默和创意。此外,像cats and dogs这样的习语也可以作为文化标志,展示语言的独特性。学习英语的非母语者可能会发现这些短语具有挑战性,因为他们通常无法从单个单词推导出意义。因此,学习者沉浸在语言环境中,理解文化内涵,并在适当的上下文中练习使用这些表达是至关重要的。除了字面意义外,短语cats and dogs也可以用作隐喻。例如,在讨论两个朋友之间激烈争吵时,有人可能会说:'当他们开始争吵时,就像是cats and dogs在打架!'这种用法展示了习语如何超越其原始含义来描述各种情况,说明了英语语言的灵活性和丰富性。总之,短语cats and dogs体现了英语习语表达的美。它捕捉了大雨的本质,同时也反映了语言的俏皮特性。理解和掌握这样的短语可以增强一个人的英语水平,使对话更加引人入胜和富有表现力。因此,下次你听到有人提到下着cats and dogs时,请记住,这只是形象地说外面正在倾盆大雨,或许在出门之前找个地方躲避一下!
相关单词