trade-in; trade away
简明释义
贴旧换新,贴旧换新的折价物
英英释义
例句
1.I was able to trade-in my laptop and get a discount on the new one.
我能够以旧换新我的笔记本电脑,并在新电脑上获得折扣。
2.I decided to trade-in my old phone for a new model.
我决定将我的旧手机以旧换新,换成新款。
3.Many car dealerships offer a trade-in option for your old vehicle.
许多汽车经销商提供旧车以旧换新的选项。
4.If you trade away your collectibles, make sure to get a fair price.
如果你交易掉你的收藏品,一定要确保得到合理的价格。
5.You can trade away your used games at the store for store credit.
你可以在商店交易掉你的旧游戏,以获得商店积分。
作文
In today's consumer-driven society, the concept of trade-in (以旧换新) has become increasingly popular among individuals looking to upgrade their possessions without incurring hefty costs. This practice allows consumers to exchange their old items, such as electronics or vehicles, for credit towards the purchase of newer models. For instance, when someone wants to buy a new smartphone, they may choose to trade in (以旧换新) their old device. This not only reduces the overall price of the new phone but also helps in recycling and reducing electronic waste. The trade-in (以旧换新) process is often straightforward; customers simply bring their old items to a store, where they are assessed for value, and the amount is deducted from the cost of the new purchase.However, while trade-in (以旧换新) offers financial benefits, it is essential to consider what one might trade away (放弃) in the process. Sometimes, people may not fully understand the condition or the worth of their old items. For example, an old gaming console might be worth more than the store offers as a trade-in (以旧换新). In such cases, consumers might feel they have traded away (放弃) something of greater value than they realized. It is crucial to do some research on the potential worth of items before deciding to trade them away (放弃).Moreover, the decision to trade in (以旧换新) can sometimes lead to regret. Imagine a scenario where someone decides to trade away (放弃) a vintage item, believing it no longer holds value, only to discover later that it was a collector's piece worth thousands. This situation highlights the importance of evaluating personal belongings carefully before making a decision to trade them away (放弃).On the other hand, trade-ins (以旧换新) can be a sustainable choice. By opting to trade in (以旧换新) rather than discarding old items, consumers contribute to a circular economy. This approach minimizes waste and promotes the idea of reusing products, which is beneficial for the environment. Many companies encourage this practice by offering incentives for trade-ins (以旧换新), thus fostering a culture of sustainability.In conclusion, the act of trade-in (以旧换新) presents both advantages and disadvantages. While it provides an opportunity to save money and promote sustainability, it is vital for consumers to be aware of the true value of their possessions. Understanding what one might trade away (放弃) is crucial in making informed decisions. Therefore, before engaging in a trade-in (以旧换新), individuals should take the time to assess their items and consider all possible outcomes. Ultimately, being knowledgeable about the trade-in (以旧换新) process can lead to smarter choices and a more fulfilling consumer experience.
在当今以消费者为驱动的社会中,以旧换新的概念在希望以较少成本升级自己物品的人们中变得越来越流行。这种做法允许消费者将他们的旧物品(如电子产品或汽车)交换为购买新型号的信用。例如,当某人想购买一部新智能手机时,他们可能会选择以旧换新他们的旧设备。这不仅减少了新手机的整体价格,还帮助回收和减少电子废物。以旧换新的过程通常很简单;顾客只需将旧物品带到商店,在那里进行评估,然后该金额从新购买的费用中扣除。然而,虽然以旧换新提供了经济利益,但考虑一下在这个过程中可能会放弃什么是至关重要的。有时,人们可能并不完全了解他们旧物品的状况或价值。例如,一台旧游戏机的价值可能超过商店作为以旧换新提供的报价。在这种情况下,消费者可能会觉得他们放弃了比他们意识到的更有价值的东西。在决定以旧换新之前,仔细研究物品的潜在价值是至关重要的。此外,决定以旧换新有时可能会导致后悔。想象一下,一个人决定放弃一件复古物品,认为它不再有价值,结果后来发现它是一件价值数千的收藏品。这种情况突显了在做出放弃决定之前仔细评估个人物品的重要性。另一方面,以旧换新可以是一个可持续的选择。通过选择以旧换新而不是丢弃旧物品,消费者为循环经济做出了贡献。这种方法最小化了废物并促进了重复使用产品的理念,这对环境是有益的。许多公司通过提供以旧换新的激励措施来鼓励这种做法,从而培养可持续发展的文化。总之,以旧换新的行为既有优点也有缺点。虽然它提供了节省金钱和促进可持续发展的机会,但消费者必须意识到他们财产的真实价值。了解自己可能会放弃什么对于做出明智的决定至关重要。因此,在参与以旧换新之前,个人应花时间评估他们的物品并考虑所有可能的结果。最终,了解以旧换新的过程可以导致更明智的选择和更令人满意的消费体验。