original bill of lading

简明释义

提单正本

英英释义

A document issued by a carrier to acknowledge receipt of cargo for shipment, which serves as a title of ownership and is required for the release of goods at the destination.

由承运人签发的文件,用于确认收到货物以便运输,作为所有权凭证,并且在目的地提取货物时是必需的。

例句

1.Without the original bill of lading 正本提单, you cannot claim your goods at the port.

没有原始提单 正本提单,您无法在港口提取您的货物。

2.The buyer requested an original bill of lading 正本提单 as proof of shipment.

买方要求提供原始提单 正本提单作为发货证明。

3.Make sure to keep the original bill of lading 正本提单 in a safe place until the shipment is delivered.

确保在货物交付之前将原始提单 正本提单保存在安全的地方。

4.The shipping company requires the original bill of lading 正本提单 before releasing the cargo.

航运公司在放行货物之前需要提供原始提单 正本提单

5.The freight forwarder sent the original bill of lading 正本提单 via courier.

货运代理通过快递发送了原始提单 正本提单

作文

The shipping industry plays a crucial role in the global economy, facilitating trade and commerce across borders. One of the most important documents in this sector is the original bill of lading, which serves as a contract between the shipper and the carrier. This document is essential for the transportation of goods by sea, as it provides proof of shipment and details about the cargo being transported. Without the original bill of lading, it would be challenging for businesses to prove ownership of the goods and to claim them upon arrival at their destination.The original bill of lading acts as a receipt for the goods shipped, confirming that the carrier has received the cargo in good condition. It also outlines the terms of the shipment, including the type of goods, quantity, and destination. For importers and exporters, having the original bill of lading is vital because it allows them to take possession of the goods when they arrive at the port. The document must be presented to customs authorities to clear the shipment, making it an indispensable part of international trade.Moreover, the original bill of lading can also serve as a negotiable instrument. This means that it can be transferred to another party, allowing for the sale or financing of goods while they are still in transit. This feature adds a layer of flexibility to international trade, enabling companies to manage their cash flow more effectively. However, it also requires careful handling, as loss or theft of the original bill of lading can lead to disputes over ownership of the goods.In addition to its practical functions, the original bill of lading is also a legal document that holds significant weight in disputes. If issues arise regarding the shipment, such as damage or loss of goods, the original bill of lading serves as a key piece of evidence in resolving these matters. Courts often rely on the details outlined in the document to determine liability and compensation.To summarize, the original bill of lading is a fundamental component of maritime shipping that facilitates international trade. It acts as a receipt, contract, and negotiable instrument, all while holding legal significance in case of disputes. Understanding the importance of the original bill of lading is crucial for anyone involved in shipping and logistics, as it ensures smooth transactions and helps maintain the integrity of the supply chain. As global trade continues to evolve, the role of the original bill of lading remains vital, underscoring its importance in the world of commerce.

航运行业在全球经济中扮演着至关重要的角色,促进跨境贸易和商业活动。其中一个最重要的文件是正本提单,它作为发货人和承运人之间的合同。这个文件对于海上货物运输至关重要,因为它提供了装船证明和有关所运输货物的详细信息。如果没有正本提单,企业将很难证明货物的所有权,并在到达目的地时索取这些货物。正本提单作为已装货物的收据,确认承运人已收到货物并处于良好状态。它还概述了发货条款,包括货物类型、数量和目的地。对于进口商和出口商而言,拥有正本提单至关重要,因为它使他们能够在货物到达港口时接收这些货物。该文件必须提交给海关当局以清关,因此它是国际贸易中不可或缺的一部分。此外,正本提单还可以作为可流通的票据。这意味着它可以转让给另一方,从而允许在货物仍在运输过程中进行销售或融资。这一特性为国际贸易增添了一层灵活性,使公司能够更有效地管理现金流。然而,这也需要谨慎处理,因为正本提单的丢失或被盗可能导致对货物所有权的争议。除了其实际功能外,正本提单还是一份具有重要法律效力的文件,在争议中具有重大分量。如果发生与运输相关的问题,例如货物损坏或丢失,正本提单将作为解决这些问题的关键证据。法院通常依赖于文件中列出的详细信息来确定责任和赔偿。总之,正本提单是海运运输的基本组成部分,促进了国际贸易。它作为收据、合同和可流通票据,同时在争议情况下具有法律意义。理解正本提单的重要性对于任何参与运输和物流的人来说都是至关重要的,因为它确保了顺利的交易并有助于维护供应链的完整性。随着全球贸易的不断发展,正本提单的作用仍然至关重要,突显了其在商业世界中的重要性。